You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
•Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit.
•Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre système autoradio.
•Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de l’autre appareil de façon qu’il puisse être commandé via cet appareil.
•Déconnectez les enceintes de cet appareil et
Remote lead | |
Fil d’alimentation à distance | Connecteur Y (non fourni avec cet autoradio) |
Rear speakers
Enceintes arrière
Remote lead (Blue with white stripe)
Fil d’alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)
To the remote lead of other equipment or power aerial if any Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une
JVC Amplifier
JVC Amplificateur
*5 Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector and connect them to the amplifier.
*5 Coupez les fils des enceintes arrière du connecteur ISO de la voiture et
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| *3 | Firmly attach the ground wire to the metallic body |
|
|
|
|
|
|
| or to the chassis of the |
Rear speakers |
| with paint (if coated with paint, remove the paint | |||||
| before attaching the wire). Failure to do so may | ||||||
Enceintes arrière |
| cause damage to the unit. | |||||
Front speakers | *3 | Attachez solidement le fil de mise à la masse au | |||||
| châssis métallique de la | ||||||
(see diagram |
| ) |
|
|
| n’est pas recouvert de peinture (s’il est recouvert | |
|
| ||||||
|
| ||||||
Enceintes avant |
| de peinture, enlevez d’abord la peinture avant | |||||
(voir le diagramme |
| ) |
| d’attacher le fil). L’appareil peut être endommagé si | |||
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| cela n’est pas fait correctement. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| *4 | Signal cord (not supplied for this unit) | |
|
|
|
|
| *4 | Cordon de signal (non fourni avec cet autoradio) |
CD changer, DAB tuner, Apple iPod®, or JVC D. player / Changeur de CD, tuner DAB, iPod Apple® ou lecteur D. JVC
•Set “CHANGER” for the external input setting (See page 15 of the INSTRUCTIONS.) / Choisissez “CHANGER” pour le réglage de l’entrée extérieure (Voir page 15 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)
You can connect these components in series as illustrated below. The iPod*6 or D. player can be connected using an interface adapter (not
Vous pouvez connecter ces appareils en série comme montrée sur l’illustration. Le iPod*6 ou le lecteur D. peut être connecté en utilisant un adaptateur d’interface (non
Connection 1 (integrated connection) / Connexion 1 (connexion intégrée) | Apple iPod (separately purchased) | |
|
| iPod Apple (vendu séparément) |
|
| or |
|
| ou |
|
| JVC D. player (separately purchased) |
|
| Lecteur D. JVC (vendu séparément) |
JVC DAB tuner | JVC CD changer |
|
Tuner DAB JVC | Changeur CD JVC |
|
CD changer jack |
|
|
Prise du changeur de CD |
|
|
Connection 2 (alternative connection) / Connexion 2 (connexion alternative) | Apple iPod (separately purchased) | |
|
| iPod Apple (vendu séparément) |
•Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
•Avant de connecter les appareils extérieurs,
*6 iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
or
ou
JVC DAB tuner | or | JVC CD changer |
Tuner DAB JVC | ou | Changeur CD JVC |
|
|
|
CD changer jack
Prise du changeur de CD
JVC D. player (separately purchased) Lecteur D. JVC (vendu séparément)
*6 iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux
*7 Connecting cord supplied for your CD changer or DAB tuner
*7 Cordon de connexion fourni avec votre changeur CD ou tuner DAB
•Set “EXT IN” for the external input setting (See page 15 of the INSTRUCTIONS.) / Choisissez “EXT IN” pour le réglage de l’entrée extérieure (Voir page 15 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)
External component
Appareil extérieur
CD changer jack
Prise du changeur de CD | External component |
Appareil extérieur
3.5 mm stereo mini plug
Mini fiche stéréo de 3,5 mm
*8 Line Input Adapter
*8 Adaptateur d’entrée de ligne
*9 AUX Input Adapter
*9 Adaptateur d’entrée AUX
EConnecting to the steering wheel remote controller / Connexion de la télécommande de volant
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required. Consult your JVC
Si votre voiture est munie d’une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant la télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni) correspondant à votre voiture est nécessaire. Consultez votre revendeur d’autoradio JVC pour les détails.
Steering wheel remote input
Entrée de la télécommande de volant
OE remote adapter (not supplied)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
Steering wheel remote controller (equipped in the car) Télécommande de volant (installée dans la voiture)
4