SECCION II1. COSTURA DE PUNTADA RECTA PARTIE II1. COUTURE AU POINT DROIT

Puntada recta

Ielector de puntada: Anchura de la puntada: Longitud de la puntada: Tensi6n de! hilo de la aguja:

Prensatelas A:

Prensatelas H:

4a 6 65 Zona roja

2 a 6

Prensatelas para zig-zag Prensatelas para puntada recta

Point droit

 

 

_

S_lecteur de point:

4 & 6

_

Largeur du point;

6.5

_3_Longueur du point:

Zone rouge

(_

Tnnsion du fil de I'aiguille:

2 #, 6

(._

Pied presseur

A:

Pied zig-zag

@

Pied presseur

H:

Pied & point droit

NOTA:

Cuando use el pie parn puntada recta, nsegurese de poner la aguja en la posici6n del centro_ De Io contrario, la aguja chocara contra el prensatelas yes posible que se rompa

Para empezar a coser

Levante el pie prensatelas y posicione la tela junto alas Ifneas gufas en In placa de aguja (16 em (5/8"))

Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura Baje el pie y pase los hilos hacia atr_s por debajo del prensatelas Pise el pedal de control Guin la tela con cuidado a Io largo de

Ia gufa de costura dejando que la tela avance sola de forma natural

CUIDADO: No coloque los dedos cerca del prensatelas mientras que dirige la tela El tornillo de sujeci6n de la nguja podrfa golpear y lastimar los dedos.

• Para terminar a coser

Para rematnr el final de las costuras, pulse el control de puntada invertida y cosa unas puntadas hacin atr&s

Levante el pie Saque la tela, tire de los hilos hacia atras y c6rtelos con el cortahilos AI cortar los hilos con el cor_ahilos

quedar#, el sobrante de hilo adecuado para comenzar una nueva costura directnmente.

Uso de las gufas de costura

_ entro de la posici6n de la aguja

Borde de la tela

Lfnea guia del plato de agujn

Las guias de costura en la placa de aguja son para nyudnrle a medir el ancho de costura. Las lineas son 03 cm (1/8") entre si, con las de 3/8", 4/8", 5/8", y 6/8", lineas grabadas Las linens en milimetros estan grabadas por !0 ram, 15 rnm, y 20 mm, de ancho entre si

REMARQUE:

]

Lorsque vous utilisez le pied _. point droit, assurez-vous que I'aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied et se cassera

°Ddbut d'une couture

Levez le pied presseur et placez le tissu le long de la ligne de rep_re sur la plaque d'aiguille (la plus utilis_e est & 1 6 cm (5/8")).

Abaissez I'aiguille & I'endroit eL=vous souhaitez commencer la couture. Abaissez le pied presseur et tirez les ills vere I'arri_re Appuyez doucement sur In p_dale de contr61e Guidez le tissu le long de In ligne de rep_re en laissant le tissu avancer naturellement

guidant le tissue Ln vis de fixation de I'aiguille peut frapper et

t ATTENTION: Ne placez pas de doigts pros du pied presseur en nuire les doigts.

Finit[on d'une couture

Pour arr_ter I'extr_mit_ des coutures, appuyez sur le bouton de marche arriere et piquez plusieurs points en arriere

Relevez le pied presseur Retirez le tissu, tirez Ins fils vers I'arriereet coupez-les & I'aidedu coupe-ill Les ills sont ainsi coup_s & la bonne Iongueur pour le d_but de la prochaine couture

Utilisation des guides de couture

_ osition centrale de raiguille Bord du tissu

Lignns de rep_re sur la plaque d'aiguille

Uintervalle entre les lignes est de 1/8" (3 ram) celles-ci sont gravies & 3/8", 4/8", 5/8", et 6/8" Uintervalle entre les lignes en millim_tres est de 5 mm Celles-ci sont gravies & 10 mm,

15 mm, et 20 rnm

C6mo coser una esquina cuadrada (_ Gufa para esquinas

AI coser con el borde de In tela en la gufa de costura de 16 mm (5/8 de pulgada), para coser una esquina cuadrada de manera que la costura continfle a la mismn distancia del borde, haga Io siguiente:

1Deje de coser cuando el borde delantero de In teln !lega alas Ifneas de la guia para esquina

2Bnje la aguja girando la el volante en sentido antihorario

3Eleve el prensntelas y gire la teln 90 grades en sentido nntihorario

4Bnje el prensatelas y comience a coser en In nueva direcci6n

Pour coudre un angle droit

(_) Guide-virage

Afin de coudre un angle droit et afin d'assurer que la couture reste & distance egale du bord Iorsque vous cousez sur le bord d'untissu & 16 mm du bord de la couture:

1Arr_tez de coudre Iorsque le bord du tissu arrive au lignes du guide-virnge

2Abaissez raiguille en tournant le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

3Levez le pied presseur et tournez le tissu dans le sens inverse des aiguilles d'unemontre & 90 °

4Abaissez le pied presseur et commencez In couture dans la nouvelle direction

39

Page 51
Image 51
Kenmore 385.162213 owner manual Puntada recta, Para empezar a coser, Uso de las gufas de costura, Ddbut dune couture

385.162213 specifications

The Kenmore 385.162213 is a versatile sewing machine that caters to both novice and experienced sewists, providing a perfect blend of functionality and innovative technology. Known for its reliability and ease of use, this model stands out in the Kenmore lineup due to its extensive range of features that enhance sewing experiences.

One of the main features of the Kenmore 385.162213 is its 23 built-in stitches, which include everything from basic utility stitches to decorative and stretch options. This wide variety allows users to explore their creativity while tackling different sewing projects, whether it be clothing, home decor, or quilting. The machine also includes an automatic buttonhole feature, enabling users to create perfectly sized buttonholes in a jiffy, elevating both the quality and professionalism of the finished products.

In addition to its stitch variety, the Kenmore 385.162213 is equipped with a drop-in bobbin system that simplifies the threading process. This feature allows for easy access to the bobbin, making it a hassle-free experience when changing or winding thread. The clear bobbin cover ensures visibility, enabling users to monitor thread levels without interrupting their workflow.

The sewing machine also offers adjustable stitch length and width, giving sewists the flexibility to customize their stitches according to the specific needs of their projects. Furthermore, its free arm feature is a significant advantage for sewing cuffs, sleeves, and other circular items, allowing for easier maneuverability around tighter spaces.

Technologically, the Kenmore 385.162213 incorporates a powerful motor that provides consistent and reliable performance. With its sturdy construction, the machine can handle a variety of fabrics, from lightweight cotton to heavier materials like denim and canvas, making it a reliable choice for a diverse range of sewing tasks.

Another key characteristic of the Kenmore 385.162213 is its user-friendly interface. The intuitive design of the machine, including a well-organized control panel with straightforward stitch selection icons, makes it easy for users to navigate through different options seamlessly. This simplicity helps boost confidence in beginner sewists while still providing ample versatility for seasoned enthusiasts.

In conclusion, the Kenmore 385.162213 is a well-rounded sewing machine featuring a solid combination of built-in stitches, easy bobbin access, adjustable settings, and a user-centric design. Whether a hobbyist or a dedicated seamstress, this machine is designed to foster creativity and support sewing endeavors with its reliable performance and innovative features.