Kenmore 385.162213 Puntada eldstica de remate, o sobrehilado, Puntada de pluma, Para coser

Models: 385.162213

1 111
Download 111 pages 29.91 Kb
Page 81
Image 81
Puntada eldstica de remate

Puntada eldstica de remate

_) Selector de patr6n:

_ Anchura de la puntada: Longitud de la puntada:

(_ Tensi6n del hilo de la aguja: (_) Prensatelas A:

o sobrehilado

8

3a65

Posici6n oro de puntada elAstica

2a6

Prensatelas para zig-zag

Surfilage

extensible

 

 

_

S_lecteur

de point:

8

 

 

Largeur du point:

3

& 65

 

Longueur

du point:

Position or point extensible

(_) Tension du fil de I'aiguille:

2

& 6

(_)

Pied presseur A:

Pied zig-zag

Esta puntada de costura es para coser costuras de remate o sobrehilado Esta puntada es usada cuando se cosen trajes de

bafio, pantalones de esquiar y otras prendas que requieren de material elAstico

Para coser

Coloque el borto de la tela a la "izquierda" de la aguja como es mostrado en la ilustraci6n Cosa de ta] forma que la aguja traspase o penetre la tela muy cerca del horde exterior Tambi_n puede colocar la tela dejando unos 16 em (5/8") entre la costura y el horde, cortando despu_s la tela sobrante

Los bordes o desgastados pueden set rematados con est& puntada para evitar futuros deshilachamientos

NOTA:

Use una aguja azul el#,stica No 11, la cual previene efectivamente puntadas saltadas.

Ce point est utilis_ pour coudre et surjeter en mCme temps II est

tr_s pratique pour la r_alisation de maillots de bain, de pantalons de ski et autres v6tements extensibles

=Pour coudre

Placez le bord brut du tissu & "gauche" de I'aiguille eomme illustr6 Cousez de mani_re & ce que I'aiguille perce le tissu tout pros du bard ext_rieur Ou encore placez le tissu en

pr_voyant une ressource de 16 cm (5/8"), puis recoupez la ressource. Les bords bruts ou effiloch_s des vieux vetements

peuvent _tre de cette mani_re pour 6viter I'effilochage

REMARQUE:

Utilisez une aiguille n° 11 & bout bleu, ce qui 6vite efficacement les points manques

Puntada de pluma

(_) Selector de patr6n:

_ Anchura de la puntada: Longitud de la puntada:

(_ Tensi6n del hilo de la aguja: (_D Prensatelas A:

(_) Prensatelas F:

2

3a65

Posici6n oro de puntada el&stica

2a6

Prensatelas para zig-zag Prensatelas para puntada decorativa

Point de smocks

_ _lecteur de point:

Largeur du point: Longueur du point:

(_ Tension du fll de I'aiguille: (_) Pied presseur A:

(_) Pied presseur F:

2

3&65

Position or point extensible 2&6

Pied zig-zag

Pied & point de lanc_

NOTA:

Atloje la tensi6n del hilo de fa aguja para facilitar el fruncido

Para coser

(_ Parte de arriba de la tela {_) Borde

Esta es una puntada decorativa delieada, empleada en prendas de nifios o blusas de sefioras Elija una tela ligera y suave como el batista, guinga o chalis Corte la tela tres veces m&s ancha de la anchura neeesaria para el proyecto. Ajuste la Iongitud de puntada a "4" y cosa Ifneas paralelas de puntada recta, con una separaei6n entre elias de 10 cm (3/8") en la zona que desea fruneir

Anude los hilos a Io I_'go del borde_ Tire de! hilo de la canilla per el extremo no anudado para distribuir uniformemente los frunces, y asegure los hilos Cosa con las puntadas decorativas que desee entre las Iineas fruncidas Quite los hilos de puntada recta que mantenfan el fruncido

REMARQUE:

Re!&chez la tension du fil de I'aiguille pour faciliter les fronces

°Pour coudre

(_) Endroit du tissu

(_) Bord

Les smocks sent une d_coration d_licate utilis_e sur les vCtements d'enfant ou les corsages de femme

Choisissez un tissu souple et I_ger comme la batiste, le vichy ou le challis Coupez le tissu trois fois plus grand que la largeur finie R_glez la Iongueur du point sur "4" et piquez des rang_es de fronces s_par_es par 10 cm (3/8") en travers de la piece destin_e aux smocks Nouez les ills au bord(_)du tissu Tirez sur les fils de canette pour grouper les fronces r_gulierement et

attachez les fils Piquez le motif de votre choix entre les rangs de fronces Enlevez les ills de fronces

69

Page 81
Image 81
Kenmore 385.162213 Puntada eldstica de remate, o sobrehilado, Puntada de pluma, Para coser, = Pour coudre, Point de smocks