Manual de Instrucciones
MAQUINA DE COSER
SEWING MACHINE Owners Manual
MACHINE ., COUDRE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
mMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS JNSTRUCCIONES
UNSTRUCCRONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVEZ CETTE NOTICE
CONSIGNES IMPORTANTE$ DE SI CURIT¢
Disclaimer of implied warranties limitation of remedies
Kenmore Sewing Machine Warranty
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL
Garantfa limitada de 10 aries para los componentes mecAnicos internes
Garantie pour machine coudre Kenmore
Specification
Machine Specifications
Especificaciones de la mquina
Caractristiques de la machine
PROTECTION AGREEMENTS
Maintenance Agreements
In the U.S.A Master Protection Agreements
Le contrat dentretien de Sears
SERViCIO
En Estados Unidos Contratos de Protecci6n Experta
Contrats dentretien de Sears
SECTION I. NAME OF PARTS
TABLE OF CONTENTS
SECClON
INDICE
SECCION IV. PUNTADAS DE ZIG-ZAG
SECCION
PARTIE
TABLE DES MATI#RES
PARTIE III. COUTURE AU POINT DROIT
PARTIE IV. POINTS ZIG-ZAG
@ @ @
SECTION I. NAME OF PARTS
Cabinets and Sewing Machine Tote Bag RSOS #
Names of Parts
PARTIE I. IDENTIFICATION DES PIECES DE LA MACHINE
SECCION I. NOMBRE DE LAS PARTES
Gabinete y bolsa de mano RSOS #97606
Des meubles et sac de transport RSOS #97606
Available
Accessories
and Attachments
Accesorios y refacciones d sponibles
Accessoires et pibces disponibles
de 6 AM a 11 PM, hera del centre, los siete dias de la semana
1-800-LE-FOYER 1-800-533-6937 24h/24, 7j/7
Before Using Your Sewing Machine
Connecting Machine to Power Supply
For Your Safety
SECTION II. GETTING READY TO SEW
PARTIE II. PREPAREZ-VOUS .&.COUDRE
SECCION II. PREPARACION DE LA MAQUINA PARA COSER
Conexi6n de la mquina a la red elctrica
Para su seguridad
Thread Cutter
Pressure Adjusting Lever Pressure adjusting lever
O Thread cutter
Extension Table
Levier de reglage de la pression
Ajuste de la presien del prensatelas
Palanca de elevacien del prensatelas
Relive-pied presseur
To Remove and Attach the Foot Holder
Changing Needle
Changing Presser Foot
o TO remove
C6mo quitadponer el prensatelas
C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas
Cambio de aguja
Para quitar
Foot
Presser
Types
o Zigzag foot Foot A
Diffdrents pieds presseurs Pied zig-zag Pied A
Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zag Prensatelas A
Prensatelas para puntada recta Prensatelas H
o Pied point droit Pied H
oSatin stitch foot Foot F
continued
Presser
Foot
Diffrents pieds presseurs suite = Pied point lanc Pied F
Tipos de prensatelas continuaci6n
Servez-vous de ce piedpour le pourtour des appliques et le point
Prensatelas para coser a punto por encima Prensatelas C
18lOO 1811o
WEIGHT
Selecting Needle and Fabric
FABRIC
1175
Roja
1490
Selecci6n de hilo y tela
1280
1175
1175 1490
Tissu
blankpage pginablanca pageblanche
Bobbin Winding oHorizontal spool pin
Remplissage
Bobinado de la canilla
Portacarretes horizontal
la canette
Page
o Bobinado de la canilla
o Removing the hook cover plate
Tapadeaccesocanilla Desliceelpulsadorhacialaderechayquitelatapa
C6mosacarlacanilla Pulsadordeaperturadelatapadeaccesocanilla
anura aanura @Esquemadeenhebrado
Pasede!hiloperaranura enlapartefrontalde
Threading the Machine o Threading the machine
= Ensartador de agujas O Tirador
Enhebrado del hilo de la aguja Enhebrado del hilo de la aguja
Enfilage de la machine = Enfilage de la machine
Enfile-aiguille intgr
Correct tension
Adjust the Needle Thread Tension for a Straight
Tension is too tight
Tensi6n correcta
Ajuste de la tensi6n del hilo de la aguja para puntada recta
point droit
Comment remonter le fil de la canette
the Needle Thread Tension for a Zigzag
Adjust
Stitch
is too tight
Rglage de ia tension du fil de Iaiguille pour le point zig-zag
Ajuste de la tensi6n del hilo de la aguja para puntada zig-zag
El hilo est demasiado flojo
Tensi6n correcta
to select stitches
Stitch Selector how
Stitch Length Zones
III,o.N,lllIII
points
Seleccionador de puntadas como seleccionar puntadas
REMARQUE
how to adjust the stitch length
Stitch Width Control how to adjust the stitch width
Stitch Length Control
comment rgler la largeur du point
c6mo ajustar la anchure de las puntadas
Rglage de la largeur du point
Rglage de la Iongueur du point comment rgler la Iongueur du point
Adjusting Stretch Stitch Balance
Bouton de marche arrire
Control de puntada invertida
La mquina coser hacia atrs hasta que suelte el bot6n
bouton de marche arrire
Turn a Square Corner
SECTION Ill. STRAIGHT STITCH SEWING
Straight
Or ouO
Para empezar a coser
Puntada recta
Uso de las gufas de costura
REMARQUE
Quilting
Topstitching
or%ouO
SurpiqCire
Matelassage
Zipper Sewing
@ j
= To snap on the zipper foot Groove
cremalleras
b glissire
o cierres
fermetures
Zipper Sewing Continued
Costura de cremalleras o cierres continuaci6n
To Drop or Raise the Feed Dogs
Darning
I OTE
Comment monter et descendre les griffes
dentrainement
Zurcido
Basic Zigzag
SECTION IV. ZIGZAG STITCH SEWING
PARTIE IV. POINTS ZIG-ZAG
SECCION IV. PUNTADAS DE ZIG-ZAG
Puntada de zig-zag
Zone rouge
Applique
Monogramming
Aplicaciones
Monogrammes
Monogramas
elector de patr6n Anchura de la puntada Longitud de la puntada
Embroidery
Bar Tacking
renfort
Brides
Bordado
de la puntada
Sewing
orOU
Overcasting
Button
o remate
Puntada de sobrehilado
Costura
de botones
STITCHES
SECTION V. UTiLiTY AND DECORATIVE
Blind Hem Stitch
To sew
SECCiON V. PUNTADAS UTILES Y
PARTIE V, POINTS UTILITAIRES ET DI CORATIFS
PUNTADAS DECORATIVAS
Dobladillo invisible
Zigzag Stitch
Multiple
Lace Work
lazos
Puntada de mlJltiple zig-zag
Dentelle
Finition des coutures
Shell Stitch
en forma de concha
Puntada
Point coquille
caja
Fagoting
lilj J
Two-point Box Stitch
Decorative
caja de dos puntos
ajoure
Puntada
para deshilachados
Option
Twin Needle Stitches
Zigzag foot
Aiguilles jumeles Option
Puntadas de doble aguja Opci6n
Straight
SECTION Vl. STRETCH STITCHES
Stretch
Or%o.O
PARTIE Vl. POINTS EXTENSIBLES Point droit extensible
SECCION Vl. PUNTADAS ELASTICAS
Puntada recta triple
Croquet
Smocking
Stretch Stitching
Overcast
o sobrehilado
Puntada eldstica de remate
Puntada de pluma
Para coser
Patching
Serging
3 to
3to6
surjet
de dobladiilo
eldstica de extensi6n
Remiendos elsticos
Patterns
Decorative
11 to
Stretch
Motifs dcoratifs
DiseSos decorativos elsticos
extensibles
Automatic
SECTION Vii. BUTTONHOLE
Buttonhole
o Preparation
PARTIE VII. BOUTONNIIRE
SECCION VII.OJAt.ES
de puntada
Boutonniere
Page
Marcaparahacerelojal untodecomienzo Deslizador Nodeber&haberholgura
ReperepourIemplacementde boutonniere ointdedpar
oportedelresorte Diferencia
Luegobajeelprensatelasparaojalesautom&ticos
buttonhole stitch density
o How to adjust Slide the stitch Slide the stitch Slide the stitch
Deslice el control de lengitud de puntadas para ajustar la densidad
Holgure C6mo ajustar la densidad de los ojales
Deslice el control de ongitud al 1 para hacerlas menos densas
Deslice el control de Iongitud al 0 25 para hacerlas m&s densas
Corded Buttonhole
Boutonnieres passepoil6es
Costura de ojales con cord6n
Manual
Option
Buttonhole
Boutonni6re manuelle Option
Opci6n
= Para coser
Pour coudre
Automatic Buttonhole Option
Boutonni6re automatique Option
Ojal automtico Opci6n
o Styles et dimensions des boutonnieres
Estilo y tama£o del
Continued
C t
o To sew
Automatic
continuaci6n
Ojal
Boutonni6re automatique
o Pour coudre
Automatic Buttonhole Continued
Boutonniere
Ojal automdtico continuaci6n
automatique
Marked buttonhole on fabric
Automatic Buttonhole Continued
Ojal autormdtico continuaci6n
Boutonniere automatique suite
REMARQUE
SECTION Viii. CARE OF YOUR MACHINE
Cleaning the Bobbin Holder
Replacing
the Light Bulb
SECCION Viii. MANTENIMIENTO DEL LA MAQUINA
Remplacement de Iampoule
PARTIE Viii. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE
Nettoyage du porte-canette
the Shuttle
Cleaning
Race
Feed
Engrasando la mquina
Limpieza del garfio y los dientes del transporte
Nettoyage de la coursire et des griffes dentrainement
Lubrification de la machine
Condition
Troubleshooting
The needle thread
breaks
Soluciones para problemas
Se rompe el hilo de la aguja
Condicion
Causa Probable
bruyanto
En cas de problme Problbme
Le fil de la canette se casse Uaiguille se casse
La couture fronce Le tissu navance pas rdgulirement
Your Home
Get it fixed, at your home or ours
1-800-4-MY-HOME
Our Home