Kenmore 385.162213 Marcaparahacerelojal untodecomienzo Deslizador Nodeber&haberholgura

Models: 385.162213

1 111
Download 111 pages 29.91 Kb
Page 89
Image 89
(_ Marcaparahacerelojal

(_ Marcaparahacerelojal

_ untodecomienzo Deslizador

(_ Nodeber&haberholgura

_ oportedelresorte Diferencia

[] Paseamboshiloshacialaizquierdaperdebajodel prensatelas Intreduzcalaprendadebajodelprensatelas,ybajelaeguja enelpuntodondevaacomenzarcoser

Luegobajeelprensatelasparaojalesautom&ticos

Piseelpedaldecontrolhastaqoelam#,quinasepare automAticamente

(_ ReperepourI'emplacementde boutonniere _ ointded_par[

Curseur IInedevraitpasyavoird'espace

(_ Supper[duressort

(_ DifferencedeIongueur

[] Tirezlesdeuxfilsverslagauche,souslepied,Passezle vetementsouslepied,etabaissezI'aiguilleaupointde depart

Puis, abaissez le pied & boutonniere automatique Appuyez doucement sur la p_dale de contr61e

Le resey leritement et arretez la machine au point de depart, Iorszue la bouturniese est terminie

[] Saque la prenda y coloque un alfiler justo antes de cada presilla para prevenir un corte accidental de las presillas Certe la abertura del ojal con el abreojales

[] Despues de que un ojal sea cosido, mueva la puntada hasta la puntada siguiente girando el control en direcci6n_)o ,(_

coloque de nuevo la puntada en la posicion "_]" para coser el pr6ximo ojal

[] Cuando haya acabado, empuje la palanca de ojales tan alto como se pueda

[] Retirez le tissu et placez une epingle juste avant chaque arr_t

pour _viter de couper les fils d'arr_t Coupez I'ouverture avec t'ouvreboutonniere_

[] Apres avoir cousu une boutonniere, deplacez le point sur le point suivant en tournant le s_lecteur de point en direction de (_)ou 0, puis toumez de nouveau le point sur le "U" pour remettre & zero, afin de coudre la boutonniere suivante

[] Lorsque vous avez termin_, relevez autant que possible le levier des boutonnieres

77

Page 89
Image 89
Kenmore 385.162213 Marcaparahacerelojal untodecomienzo Deslizador Nodeber&haberholgura, oportedelresorte Diferencia