Manuel dinstructions Model, Modelo, Modele
MAQUINA DE COSER
Manual de Instrucciones
MACHINE ., COUDRE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
mMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS JNSTRUCCIONES
UNSTRUCCRONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVEZ CETTE NOTICE
CONSIGNES IMPORTANTE$ DE SI CURIT¢
Kenmore Sewing Machine Warranty
Disclaimer of implied warranties limitation of remedies
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL
Garantfa limitada de 10 aries para los componentes mecAnicos internes
Garantie pour machine coudre Kenmore
Caractristiques de la machine
Machine Specifications
Specification
Especificaciones de la mquina
Maintenance Agreements
PROTECTION AGREEMENTS
In the U.S.A Master Protection Agreements
Contrats dentretien de Sears
SERViCIO
Le contrat dentretien de Sears
En Estados Unidos Contratos de Protecci6n Experta
SECTION I. NAME OF PARTS
TABLE OF CONTENTS
SECCION
INDICE
SECClON
SECCION IV. PUNTADAS DE ZIG-ZAG
PARTIE IV. POINTS ZIG-ZAG
TABLE DES MATI#RES
PARTIE
PARTIE III. COUTURE AU POINT DROIT
Names of Parts
SECTION I. NAME OF PARTS
@ @ @
Cabinets and Sewing Machine Tote Bag RSOS #
Des meubles et sac de transport RSOS #97606
SECCION I. NOMBRE DE LAS PARTES
PARTIE I. IDENTIFICATION DES PIECES DE LA MACHINE
Gabinete y bolsa de mano RSOS #97606
Accessories
Available
and Attachments
1-800-LE-FOYER 1-800-533-6937 24h/24, 7j/7
Accessoires et pibces disponibles
Accesorios y refacciones d sponibles
de 6 AM a 11 PM, hera del centre, los siete dias de la semana
SECTION II. GETTING READY TO SEW
Connecting Machine to Power Supply
Before Using Your Sewing Machine
For Your Safety
Para su seguridad
SECCION II. PREPARACION DE LA MAQUINA PARA COSER
PARTIE II. PREPAREZ-VOUS .&.COUDRE
Conexi6n de la mquina a la red elctrica
Extension Table
Pressure Adjusting Lever Pressure adjusting lever
Thread Cutter
O Thread cutter
Relive-pied presseur
Ajuste de la presien del prensatelas
Levier de reglage de la pression
Palanca de elevacien del prensatelas
o TO remove
Changing Needle
To Remove and Attach the Foot Holder
Changing Presser Foot
Para quitar
C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas
C6mo quitadponer el prensatelas
Cambio de aguja
o Zigzag foot Foot A
Presser
Foot
Types
o Pied point droit Pied H
Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zag Prensatelas A
Diffdrents pieds presseurs Pied zig-zag Pied A
Prensatelas para puntada recta Prensatelas H
Foot
continued
oSatin stitch foot Foot F
Presser
Prensatelas para coser a punto por encima Prensatelas C
Tipos de prensatelas continuaci6n
Diffrents pieds presseurs suite = Pied point lanc Pied F
Servez-vous de ce piedpour le pourtour des appliques et le point
FABRIC
WEIGHT
18lOO 1811o
Selecting Needle and Fabric
Selecci6n de hilo y tela
Roja
1175
1490
Tissu
1175
1280
1175 1490
blankpage pginablanca pageblanche
Bobbin Winding oHorizontal spool pin
la canette
Bobinado de la canilla
Remplissage
Portacarretes horizontal
Page
o Bobinado de la canilla
o Removing the hook cover plate
Pasede!hiloperaranura enlapartefrontalde
C6mosacarlacanilla Pulsadordeaperturadelatapadeaccesocanilla
Tapadeaccesocanilla Desliceelpulsadorhacialaderechayquitelatapa
anura aanura @Esquemadeenhebrado
Threading the Machine o Threading the machine
Enfile-aiguille intgr
Enhebrado del hilo de la aguja Enhebrado del hilo de la aguja
= Ensartador de agujas O Tirador
Enfilage de la machine = Enfilage de la machine
Adjust the Needle Thread Tension for a Straight
Correct tension
Tension is too tight
Comment remonter le fil de la canette
Ajuste de la tensi6n del hilo de la aguja para puntada recta
Tensi6n correcta
point droit
is too tight
Adjust
the Needle Thread Tension for a Zigzag
Stitch
Tensi6n correcta
Ajuste de la tensi6n del hilo de la aguja para puntada zig-zag
Rglage de ia tension du fil de Iaiguille pour le point zig-zag
El hilo est demasiado flojo
III,o.N,lllIII
Stitch Selector how
to select stitches
Stitch Length Zones
Seleccionador de puntadas como seleccionar puntadas
points
REMARQUE
Stitch Width Control how to adjust the stitch width
how to adjust the stitch length
Stitch Length Control
Rglage de la Iongueur du point comment rgler la Iongueur du point
c6mo ajustar la anchure de las puntadas
comment rgler la largeur du point
Rglage de la largeur du point
Adjusting Stretch Stitch Balance
bouton de marche arrire
Control de puntada invertida
Bouton de marche arrire
La mquina coser hacia atrs hasta que suelte el bot6n
Or ouO
SECTION Ill. STRAIGHT STITCH SEWING
Turn a Square Corner
Straight
REMARQUE
Puntada recta
Para empezar a coser
Uso de las gufas de costura
Topstitching
Quilting
or%ouO
SurpiqCire
Matelassage
@ j
Zipper Sewing
= To snap on the zipper foot Groove
fermetures
b glissire
cremalleras
o cierres
Zipper Sewing Continued
Costura de cremalleras o cierres continuaci6n
Darning
To Drop or Raise the Feed Dogs
I OTE
dentrainement
Comment monter et descendre les griffes
Zurcido
Basic Zigzag
SECTION IV. ZIGZAG STITCH SEWING
Zone rouge
SECCION IV. PUNTADAS DE ZIG-ZAG
PARTIE IV. POINTS ZIG-ZAG
Puntada de zig-zag
Applique
Monogramming
elector de patr6n Anchura de la puntada Longitud de la puntada
Monogrammes
Aplicaciones
Monogramas
Embroidery
Bar Tacking
de la puntada
Brides
renfort
Bordado
Button
orOU
Sewing
Overcasting
de botones
Puntada de sobrehilado
o remate
Costura
To sew
SECTION V. UTiLiTY AND DECORATIVE
STITCHES
Blind Hem Stitch
Dobladillo invisible
PARTIE V, POINTS UTILITAIRES ET DI CORATIFS
SECCiON V. PUNTADAS UTILES Y
PUNTADAS DECORATIVAS
Multiple
Zigzag Stitch
Lace Work
Finition des coutures
Puntada de mlJltiple zig-zag
lazos
Dentelle
Shell Stitch
caja
Puntada
en forma de concha
Point coquille
Decorative
lilj J
Fagoting
Two-point Box Stitch
para deshilachados
ajoure
caja de dos puntos
Puntada
Twin Needle Stitches
Option
Zigzag foot
Aiguilles jumeles Option
Puntadas de doble aguja Opci6n
Or%o.O
SECTION Vl. STRETCH STITCHES
Straight
Stretch
Croquet
SECCION Vl. PUNTADAS ELASTICAS
PARTIE Vl. POINTS EXTENSIBLES Point droit extensible
Puntada recta triple
Stretch Stitching
Smocking
Overcast
Para coser
Puntada eldstica de remate
o sobrehilado
Puntada de pluma
3to6
Serging
Patching
3 to
Remiendos elsticos
de dobladiilo
surjet
eldstica de extensi6n
Stretch
Decorative
Patterns
11 to
DiseSos decorativos elsticos
Motifs dcoratifs
extensibles
o Preparation
SECTION Vii. BUTTONHOLE
Automatic
Buttonhole
Boutonniere
SECCION VII.OJAt.ES
PARTIE VII. BOUTONNIIRE
de puntada
Page
Luegobajeelprensatelasparaojalesautom&ticos
ReperepourIemplacementde boutonniere ointdedpar
Marcaparahacerelojal untodecomienzo Deslizador Nodeber&haberholgura
oportedelresorte Diferencia
buttonhole stitch density
o How to adjust Slide the stitch Slide the stitch Slide the stitch
Deslice el control de Iongitud al 0 25 para hacerlas m&s densas
Holgure C6mo ajustar la densidad de los ojales
Deslice el control de lengitud de puntadas para ajustar la densidad
Deslice el control de ongitud al 1 para hacerlas menos densas
Corded Buttonhole
Boutonnieres passepoil6es
Costura de ojales con cord6n
Option
Manual
Buttonhole
Pour coudre
Opci6n
Boutonni6re manuelle Option
= Para coser
Automatic Buttonhole Option
Estilo y tama£o del
Ojal automtico Opci6n
Boutonni6re automatique Option
o Styles et dimensions des boutonnieres
Automatic
C t
Continued
o To sew
o Pour coudre
Ojal
continuaci6n
Boutonni6re automatique
Automatic Buttonhole Continued
Ojal automdtico continuaci6n
Boutonniere
automatique
Marked buttonhole on fabric
Automatic Buttonhole Continued
Boutonniere automatique suite
Ojal autormdtico continuaci6n
REMARQUE
the Light Bulb
Cleaning the Bobbin Holder
SECTION Viii. CARE OF YOUR MACHINE
Replacing
Nettoyage du porte-canette
Remplacement de Iampoule
SECCION Viii. MANTENIMIENTO DEL LA MAQUINA
PARTIE Viii. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE
Feed
Cleaning
the Shuttle
Race
Lubrification de la machine
Limpieza del garfio y los dientes del transporte
Engrasando la mquina
Nettoyage de la coursire et des griffes dentrainement
breaks
Troubleshooting
Condition
The needle thread
Causa Probable
Se rompe el hilo de la aguja
Soluciones para problemas
Condicion
La couture fronce Le tissu navance pas rdgulirement
En cas de problme Problbme
bruyanto
Le fil de la canette se casse Uaiguille se casse
Our Home
Get it fixed, at your home or ours
Your Home
1-800-4-MY-HOME