Enhebrado de ia m_quina
o Enhebrado de la m_quina
* Suba la palanca tirahilos hasta su posici6n m&s atta
girando elvolante en el sentido contrario a las agujas
del reioj_
* Levante lapalanca de elevaci6n del prensatelas,,
* Cotoque un carrete eta el portacarretes con el hito
saliendo, tal como se muestra,
(:_ Tire de! hi!o y cof6quelo en et guiahitos superior
(_) Sosteniendo el hilo cerca alcarrete, tire det extremo
del hito hacia abajo y p_selo afrededor del alojamiento
del mue!le recuperador del hilo..
(_ Tire det hito con firmeza y p_Ssetode derecha a
izquierda sobre la palanca tirahilos y hacia abajo
introduciendolo en el ojo de la palanca tirahilos_
(_ Tire hacia abajo y p_sefo por el guiahilos de la barra
de aguja
Enhebre laaguja pasando et hilo de adelante hacia
atr&s o utilice un enhebrador de la aguja..
Le recomendamos a usar el enhebrador de aguja
conveniente(#200262101), que es un accesorio
est_ndaE,
Enfilage de la machine
a Enfilage de la machine
* Faites monter le releveur tendeur de fil le plus haut
possible en tournant le volant &main en sens
antihoraire_
* Relevez Ie levier de relevage du pied presseur
* Placez la bobine de fil sur le porte-bobine, avec le fil
sortant de la bobine comme illustr6.
O Tenez le fil de I'aiguilte et passezqe sous le guide du
film
AIors que vous retenez le fil pr@sde la bobine, tirez le
fit vers te bas, et, de la droite vers la gauche, autour
du dispositif & ressort.
(_ Tirez fermement ie fil vers le haut, puis de ta droite
vers la gauche dans l'oeuiltet du refeveur-tendeur de fiL
(_ Par ta gauche, glissez le fit derri6re le guide situ6 sur
la barre d'aiguille
(_) Enfilez l'aiguifle de I'avant vers l'arri@re ou utilisez
l'enfile-aig uille,
Nous vous conseillons d'utiliser l'enfile-aiguilte
(#200262101) fourni avec la machine.,
Extracci6n det hilo de la canitla
(_ Suba el pie prensatelaso Sujete ligeramente el hilo de
fa aguja con su mano izquierda y gire el volante en el
sentido contrario a las agujas del reloj una vuelta
completa..
o Comment faire monter le fil de la canette
d_)Faites monter le pied presseur Tenez le fil de l'aiguille
souplement avec ia main gauche, et tournez le volant
d'un tour complet ensens antihoraire
(_ Suba el hilo de la canilla tirando del hilo de la aguja. (_) Faites monter le fil de canette en tirant le fil de
t'aiguille vers le haut
(_) Pase ambos hilos hacia atr&s por debajo det
prensatelas. Deje un sobrante de ambos hilos de
aproximadamente 4 a 6" (10a I5cm)
Tirez les deux ills vers l'arri_re sous le pied presseur,
sur une longueur de 4 _ 6" (t0 A 15cm).
27