Puntada el&stica de remate o sobrehilado Surfilage extensible
(3 Anchura de puntada:
Longitud de puntada:
d,_ Tensi6n del hilo de Ia aguja:
(_) Pie prensatelas A:
3a65
Posici6n oro de puntada
el&stica
2a6
Pie para zig-zag
(_) Largeur du point
(_) Longueur du point
(_ Tension du fil de I'aiguille
Pied presseur A:
3 & 6,,5
Position dor6e point extensible
2#.6
Pied zig-zag
Esta puntada de costura es para coser costuras de
remate o sobrehilado., Esta puntada es usada cuando se
cosen o crean trajes de baSo, pantalones de esquiar y
otras prendas que requieren de material el&stico,
o Para coser:
Cotoque el borde bruto de la tela a fa "izquierda" de la
aguja como es mostrado en fa ilustraci6n,. Cosa de tal
forma que la aguja traspase o penetre la tela muy cerca
del borde exterior. Tambi6n puede colocar ta tela dejando
unos 5/8'" (I o6cm) entre la costura y el borde, cortando
despu_s la tela sobrante.
Los bordes brutos o desgastados pueden ser rematados
con est& puntada para evitar futuros deshilachamientos
NOTA:
Use una aguja azul elastica No. 11, la cual previene
efectivamente puntadas saltadas.
Ce point est utilis6 pour coudre et suffiler en meme
temps.. 11est tr_s pratique pour la r_alisation de maillots
de bain, de pantalons de ski et les autres v_tements qui
doivent _tre _lastiques.
= Pour coudre:
Placez le bord brut du tissu & "gauche" de l'aiguille
comme illustr6. Cousez de mani6re & ce que I'aiguille
perce te tissu tout pros du bord ext_rieur. Ou encore
placez le tissu en pr6voyant une ressource de 5/8"_(t..6
cm), puis recoupez ia ressource. Les bords bruts ou
effiloch6s des vieux vetements peuvent _tre surfil6s de
cette mani_re pour arr6ter i'usure
REMARQUE;
Utilisez une aiguifle n°l 1 & bout bleu qui 6vite
efficacement ies points manqu_s,
Fruncidos
Anchura de puntada: 3 a 6, 5
_,_ Longitud de puntada: Posicion oro de puntada
etastica
(_ Tensi6n del hilo de la aguja: 2 a 6
O Pie prensatelas A: Pie para zig-zag
(_ Pie prensatelas F: Pie para puntada decorativa
Point _ smocks
Largeur du point
(_ Longueur du point
(_ Tension du filde I'aiguille
(_ Pied presseur A:
(_) Pied presseur F:
3&&5
Position dor_e point extensible
2a6
Pied zig-zag
Pied &point lanc6
(TJ Reverso de la teia
Esta es una puntada decorativa deticada, empleada en
prendas de niBos o blusas de seSoras Elija una tefa
ligera y suave como el batista, guinga o chalis. Corte la
tela tres veces m_s ancha de la anchura necesaria para el
proyecto, Ajuste la longitud de puntada a "4" y cosa
lineas paralelas de puntada recta, con una separaci6n
entre ellas de 3/8" (t cm) en la zona que desea fruncir.
Anude los hilos a !o largo del borde. Tire det hilo de la
canilla por el extremo no anudado para distribuir
uniformemente los frunces, y asegure los hitos..
Cosa con las puntadas decorativas que desee entre las
tineas fruncidas. Quite los hitos de puntada recta que
manten[an el fruncido.
NOTA: Afloje la tensi6n det hilo de la aguja para
facilitar el fruncido.
(_) Envers du tissu
R6aliser des smocks est une d6coration d_licate sur les
v_tements d'enfant ou les corsages de femme,
Choisissez un tissu souple et l_ger comme le batiste, le
Vichy ou le challis Coupez le tissu trois fois plus grand
que ta largeur finie R6glez la fongueur du point sur "4" et
piquez des rang6es de fronces s_par_es par 3/8" (1 cm)
en travers de la piece destin6e aux smocks.
Nouez les ills au bord du tissu. Tirez sur les ills de
canette pour grouper les fronces r6guli6rement et
attachez les ills.
Piquez le motif de votre choix entre les rangs de fronces
Enlevez les ills de fronces.
REMARQUE: Rel&chez la tension du fil de I'aiguille }
pour faciliter les fronces. J
69