12
E
D
I
F
NL
2
PAR-20MAA
ON/OFF
CENTRALLY CONTROLLED
ERROR CODE
CLOCK
ON OFF
˚C
CHECK
CHECK MODE
FILTER
TEST RUN
FUNCTION
˚C
1Hr.
NOT AVAILABLE
STAND BY
DEFROST
FILTER
CHECK TEST
TEMP.
TIMER SET

4

2

3

150 86

7

9

2. Namen und Funktionen der Teile2. Nomi e funzioni delle varie parti
2.
Noms et fonctions des différents éléments
2.
Namen en functies van de verschillende onderdelen2. Names and functions of various parts
1[Time-setting] Button
Used to set the current time, starting time, and ending time.
2[Timer/continuous] Button
Used to switch between continuous operation and timer operation.
3[Selecting operation] Button
Used to switch between cooling, dry, air blowing, and heating.
4[Room temperature adjustment] Button
Setting is made in a unit of 1°C.
Used to set the room temperature.
5[Louver] Button
Used to adjust the lateral direction of the airflow.
1Zeiteinstell-Tasten
Diese Tasten werden zum Einstellen von gegenwärtiger Zeit, Anfangszeit und
Endzeit verwendet.
2Zeitschalter-/Dauerbetrieb-Taste
Diese Taste wird zum Umschalten zwischen Zeitschalterbetrieb und Dauerbetrieb
verwendet.
3Betriebsart-Taste
Diese Taste wird zum Umschalten zwischen Kühlbetrieb, Lufttrocknung, Ventila-
tion und Heizung verwendet.
4Raumtemperatur-Tasten
Einstellung erfolgt in Schritten von 1°C.
Diese Tasten werden zum Einstellen der Raumtemperatur verwendet.
5Klappen-Taste
Diese Taste wird zum Umschalten zwischen Umlenkung des Luftstroms nach
rechts und links und fester Luftstromrichtung verwendet.
1Touche de [réglage de l’heure]:
Sert à programmer l’heure actuelle, l’heure de mise en marche et l’heure d’arrêt.
2Touche de [fonctionnement continu/minuterie]:
Sert à commuter entre le fonctionnement continu et le fonctionnement sur minu-
terie.
3Touche de [sélection du mode de fonctionnement]:
Sert à commuter entre le refroidissement de l’air, la déshumidification la souffle-
rie d’air et le chauffage.
4Touche de [réglage de la température de la pièce]:
Permet de régler la température souhaitée pour la pièce, par unités d’1° C.
5Touche de [pivotement]:
Sert à régler le sens latéral de la soufflerie.
1[Tijdinstellings] Knop:
Wordt gebruikt om de huidige-, de start- en stoptijd in te stellen.
2[Timer/continu] Knop:
Wordt gebruikt om het apparaat in de continu- of timerstand te zetten.
3[Standselectie] Knop:
Wordt gebruikt voor het omschakelen tussen koelen, drogen, blazen en verwar-
men.
4[Aanpassen kamertemperatuur] Knop:
Instelling gaat met 1°C tegelijk omhoog of omlaag.
Wordt gebruikt om de kamertemperatuur in te stellen.
5[Ventilatie-jaloezie] Knop:
Wordt gebruikt om de zijdelingse blaasrichting aan te passen.
1Pulsante [Impostazione dell’ora]
Usato per impostare l’ora in corso, l’ora di avvio e di arresto dell’unità.
2Pulsante [Timer/continuo]:
Usato per commutare fra il funzionamento continuo e il funzionamento con il
timer.
3Pulsante [Selezione modalità di funzionamento]:
Utilizzato per la commutazione tra le funzioni di raffreddamento, deumidificazione,
soffiaggio dell’aria e riscaldamento.
4Pulsante [Regolazione della temperatura ambiente]:
Le impostazioni sono fatte per unità scalari di 1° C.
Usato per impostare la temperatura ambiente.
5Pulsante [Regolazione deflettore]:
Usato per regolare la direzione laterale della portata d’aria.