Explication des termes

ªSystème vidéo numérique

Dans un système vidéo numérique, les images et les sons sont transformés en signaux numériques et enregistrés sur une bande. Cet enregistrement numérique complet est en mesure d’enregistrer et lire les images et les sons avec une distorsion minimale.

De plus, il enregistre automatiquement les données telles que code temps et date/heure comme signaux numériques.

Compatibilité avec les cassettes S-VHS ou VHS

Parce que le caméscope utilise un système numérique pour enregistrer l’image et le son, il n’est pas compatible avec les équipements vidéo S-VHS ou VHS conventionnels qui utilisent un système d’enregistrement analogue.

La taille et la forme de la cassette sont également différentes.

Compatibilité avec les signaux de sortie

Parce que la sortie du signal AV est analogue à la fiche de sortie du signal AV (la même que dans les systèmes vidéo conventionnels), ce caméscope peut être branché à un magnétoscope S-VHS ou VHS ou à un téléviseur pour la reproduction de l’image. (l45)

ªMise au point

Réglage de la mise au point automatique

Le système de mise au point automatique déplace automatiquement l’objectif du caméscope vers l’avant et vers l’arrière pour la mise au point du sujet de manière à ce qu’il soit clairement perçu.

Cependant, le système de mise au point ne fonctionne pas correctement pour les sujets suivants ou sous les conditions d’enregistrement suivantes.

Utiliser de préférence le mode mise au point manuelle.

1)Enregistrer un sujet dont une extrémité est située plus près du caméscope et l’autre plus éloignée de celui-ci.

Parce que la mise au point effectue les réglages au centre de l’image, il peut être impossible de mettre au point un sujet situé à la fois au premier plan et à l’arrière plan.

2)Enregistrer un sujet à travers une vitre sale ou recouverte de poussière.

Parce que la mise au point se fait sur la vitre recouverte de poussière, le sujet derrière la vitre ne sera pas net.

3)Enregistrer un sujet dans un environnement sombre.

Parce que l’information de la lumière qui arrive à travers l’objectif diminue considérablement, le caméscope ne peut pas mettre au point de manière correcte.

4)Enregistrer un sujet qui est entouré d’objets à surfaces brillantes ou d’objets très réfléchissants.

Parce que le caméscope met au point sur les objets à surfaces brillantes ou sur des objets très réfléchissants, le sujet enregistré peut devenir flou.

5)Enregistrer un sujet en pleine action.

Parce que l’objectif de mise au point se déplace mécaniquement, il ne tient pas le rythme avec un sujet en pleine action.

6)Enregistrer un sujet avec peu de contraste.

Parce que la mise au point du caméscope se base sur les lignes verticales d’une image, un sujet avec peu de contraste tel qu’un mur blanc peu devenir flou.

ªRéglage de l’équilibre du blanc

En fonction du type de source d’éclairage, les couleurs enregistrées par le caméscope peuvent être affectées. Dans certains cas, les images peuvent être enregistrées avec une nuance bleuâtre ou rougeâtre. Afin de minimiser l’effet de lumière sur la couleur du sujet, ce qu’on appelle réglage de l’équilibre du blanc devient nécessaire.

Réglage de l’équilibre du blanc

Le réglage de l’équilibre du blanc reconnaît la couleur de la lumière et fait les réglages nécessaires de façon à ce que le blanc devienne un blanc optique.

Réglage de l’équilibre du blanc automatique

Ce caméscope mémorise des réglages qui sont optimals pour certains types de sources d’éclairage générales. Le caméscope détermine la nuance de lumière qu’il reçoit à travers l’objectif et le capteur de I’équilibre du blanc, jugeant de cette façon la situation de l’enregistrement, et sélectionne le réglage de nuance le plus proche. Cette fonction s’appelle réglage de I’équilibre du blanc automatique.

Cependant, puisque les réglages de I’équilibre du blanc ne sont mémorisés que pour certaines sources d’éclairage, la fonction de I’équilibre du blanc automatique ne fonctionne pas correctement lorsque l’enregistrement s’effectue sous un éclairage qui n’entre pas dans les paramètres de réglage.

ªCode temps

Les signaux code temps sont des données qui indiquent le temps en heures, minutes, secondes et images (30 images par seconde). Si ces données sont incluses un enregistrement, une adresse est donnée à chaque image de la bande.

Le code temps est automatiquement enregistré comme partie intégrante du sous-code à chaque enregistrement.

Lorsqu’une nouvelle cassette (précédemment non enregistrée) est introduite, le code temps se met automatiquement à zéro. Si une cassette déjà enregistrée est insérée, le code temps part au point où la dernière scène a été enregistrée. (Dans ce cas, lorsque la cassette est insérée, I’affichage à zéro [0h00m00s00f] peut apparaître mais le code temps commence à la valeur précédente.)

Le code temps ne peut pas être réinitialisé à zéro.

À moins que le code temps soit constamment enregistré dès le début de la cassette, un montage précis peut ne pas être possible. Pour s’assurer que le code temps sera enregistré sans interruptions, nous recommandons l’utilisation de la fonction recherche caméra (l20) ou la fonction recherche des blancs (l29) avant d’enregistrer une nouvelle scène.

ªFonction arrêt mémoire

La fonction arrêt mémoire est utile pour les opérations suivantes:

Rebobiner ou avancer une bande à la position désirée

1Régler [DISPLAY SETUP] >> [C.DISPLAY] >> [MEMORY].

2Remettre le compteur de la cassette à zéro à la position où le point de départ de la lecture est souhaité. (l10, 16)

3Lancer la lecture ou l’enregistrement.

4Quand la lecture ou l’enregistrement sont terminés: glisser le commutaleur [OFF/ON/ MODE] de [ON] vers le mode magnétoscope.

Le voyant [VCR] s’allume.

5Rebobiner la bande.

La cassette s’arrête automatiquement à l’endroit approximatif où le compteur a été mis à zéro.

Arrêt automatique du montage pendant le doublage audio

1Régler [DISPLAY SETUP] >> [C.DISPLAY] >> [MEMORY].

2Réinitialiser le compteur de la cassette à zéro à l’endroit ou l’arrêt du montage est souhaité.

3Lecture des images fixes au début du doublage audio.

4Lancer le doublage audio. (l33)

Le doublage audio s’arrête automatiquement à l’endroit où le compteur a été mis à zéro.

68

Page 152
Image 152
Panasonic PV-VM202 operating instructions Explication des termes