ENGLISH

ESPAÑOL

Advanced Recording

 

Grabación avanzada

 

 

 

Setting the Digital Image Stabilizer (DIS)

 

Ajuste del Estabilizador digital de la imagen (DIS)

The DIS function works only in <Camera> mode. page 19

 

 

La función DIS sólo está operativa en el modo <Camera>. pág. 19

DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or

DIS (Estabilizador digital de la imagen) es una función que compensa los

 

hand movement while holding the Camcorder (within reasonable limits).

 

temblores o el movimiento de las manos mientras sujeta la videocámara (en los

It provides more stable pictures when:

 

 

 

límites razonables).

 

 

 

- Recording with the zoom (Digital Zoom is not available in the DIS mode.)

 

Proporciona imágenes más estables cuando:

 

 

- Recording a small object close-up

4

 

 

 

 

 

- Se graba con zoom(El zoom digital no está disponible

 

-

Recording and walking at the same time

Camera Mode

 

 

 

en el modo DIS.)

 

 

- Recording through the window of a vehicle

 

Camera

 

 

 

- Se graba un objeto pequeño muy de cerca;

 

 

 

 

 

- Se graba mientras se camina;

1.

Set the [Power] switch to [CAMERA].

 

Program AE

Auto

 

 

 

- Se graba a través de la ventanilla de un vehículo.

 

White Balance

Auto

 

2.

Set the [Mode] switch to [TAPE].

 

Visual Effect

Off

 

1.

Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA].

 

(SC-D375(H)/D975 only)

 

 

 

 

16:9 Wide

On

 

2.

Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].

3.

Press the [MENU] button.

 

 

 

Macro

 

Off

 

 

(sólo SC-D375(H)/D975)

 

 

The menu list will appear.

 

DIS

 

Off

 

 

 

 

 

 

 

3.

Presione el botón [MENU].

 

4.

Press the [/ ] button to select <Camera>, then press the

 

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

Aparecerá la lista de menús.

 

 

[OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Presione el botón [/ ] para seleccionar <Camera> y, a

5.

Press the [/ ] button to select <DIS>, then press the

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

continuación, presione el botón [OK].

 

[OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

5.

Presione el botón [/ ] para seleccionar <DIS> y, a

 

 

 

 

 

6.

To activate the DIS function, press the [/ ] button to

 

Back

 

 

 

 

continuación, presione el botón [OK].

 

select <On>, then press the [OK] button.

 

Program AE

 

 

6.

Para activar la función DIS, presione el botón [/ ] para

 

If you do not want to use the DIS function, set the <DIS>

White Balance

 

 

 

seleccionar <On> y, a continuación, presione el botón [OK].

 

 

menu to <Off>.

 

Visual Effect

 

 

 

Si no desea utilizar la función DIS, defina el menú

7.

To exit, press the [MENU] button.

 

16:9 Wide

 

 

 

<DIS> en <Off>.

 

 

Macro

 

Off

 

 

 

 

DIS (

) icon is displayed.

 

 

 

7.

Para salir, presione el botón [MENU].

 

 

DIS

 

On

 

[ Notes ]

 

 

 

 

 

Aparece el icono de DIS (

).

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

 

You can directly access the DIS function using the

 

[ Notas ]

 

 

 

 

 

 

 

 

[Q.MENU] button. page 20

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

Puede acceder directamente a la función DIS utilizando el

Digital Zoom, COLOR NITE, Mosaic, Mirror, Emboss2 or

STBY

 

0:00:10

SP

 

botón [Q.MENU]. pág. 20

 

 

Pastel2 is not available in the DIS mode.

 

16:9 Wide

 

 

60min

<Digital Zoom>, COLOR NITE, <16:9 Wide>, <Emboss2> o

DIS function in 16:9 Wide mode may produce lower quality

 

 

 

 

 

 

<Pastel2>, <Mirror> o <Mosaic> no están disponibles en el

 

than in normal mode. (SC-D372/D375(H)/D975 only)

 

 

 

 

 

 

modo DIS.

 

When you press the [PHOTO] button while the DIS function is

 

 

 

 

La function DIS en modo <16:9 Wide> puede producir una

 

enabled, the DIS will be released shortly and resume

 

 

 

 

 

 

calidad menor en modo normal. (sólo SC-D372/

 

automatically after the still image recording.

 

 

 

 

 

 

D375(H)/D975)

 

It is recommended that you deactivate the DIS function when

 

 

 

 

Cuando presione el botón [PHOTO] mientras se desactiva

 

using a tripod.

 

 

 

 

 

 

la función DIS, DIS se liberará brevemente y se reanudará

If you use the DIS function, the picture quality may deteriorate.

 

 

 

 

 

automáticamente tras la grabación de las imágenes fijas.

EASY.Q mode automatically sets the <DIS> to <On>.

 

 

 

Se recomienda desactivar esta función cuando se emplee un trípode.

16:9 Wide mode is not available in DIS mode. (SC-D371 only)

 

 

Si utiliza esta función, puede que la calidad de la imagen se vea afectada.

Once DIS is set,16:9 Wide mode will be released. (SC-D371 only)

 

 

El modo EASY.Q ajusta automáticamente <DIS> en <On>.

 

 

 

 

 

 

 

<16:9 Wide>no está disponible en el Modo DIS. (sólo SC-D371)

 

56

 

 

 

 

 

Una vez definido DIS, se liberará el modo 16:9 Wide. (sólo SC-D371)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 56
Image 56
Samsung SC- D375(H) manual Setting the Digital Image Stabilizer DIS, Ajuste del Estabilizador digital de la imagen DIS