ENGLISH
ESPAÑOL
Basic Recording |
| Grabación básica |
|
|
|
Self Record using the Remote Control |
| Auto grabación con el control remoto |
(Setting the Self Timer) |
| (ajuste de Temporizador) (sólo |
|
|
|
✤The SELF TIMER function works only in <Camera> mode. ➥page 19
✤When you use the SELF TIMER function on the remote control, the recording begins automatically in 10 seconds.
1. Set the [Power] switch to [CAMERA].
✤La función SELF TIMER (TEMPORIZADOR) sólo está operativa en el modo <Camera>. ➥pág. 19
✤Cuando se emplea la función del temporizador del control remoto, la grabación se pone en marcha automáticamente al cabo de 10 segundos.
2.Set the [Mode] switch to [TAPE].
3.Press the [SELF TIMER] button until the appropriate indicator is displayed.
4.Press the [Start/Stop] button to start the timer.
■SELF TIMER starts counting down from 10 with a beep sound.
■If you want to cancel the SELF TIMER function before recording, press the [SELF TIMER] button.
5.Press the [Start/Stop] button again when you wish to stop recording.
[ Notes ]
■Do not obstruct the remote control sensor by putting obstacles between the remote control and Camcorder.
■The remote control range is 4 ~5m (13 ~17 ft).
■The effective remote control angle is up to 30 degrees left /right from the center line.
■Using a tripod (not supplied) is recommended for delayed recording.
1
3
œ
4 5
1.Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA].
2.Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].
3.Presione el botón [SELF TIMER] hasta que aparezca el indicador correspondiente.
4.Presione el botón [Start/Stop] para iniciar el temporizador.
■El temporizador inicia la cuenta atrás desde 10 con un pitido.
■Para cancelar la función de temporizador antes de grabar, presione el botón [SELF TIMER].
5.Presione el botón [Start/Stop] de nuevo cuando desee detener la grabación.
[ Notas ]
■No obstaculice el sensor del control remoto colocando obstáculos entre el control remoto y la videocámara.
■El alcance del control remoto es de 4 ~ 5 m (13 ~ 17 pies).
■El ángulo eficaz del control remoto es de hasta 30 grados a la izquierda /derecha desde la línea central.
■Se recomienda utilizar un trípode (no se suministra) en la grabación con demora.
38