
ENGLISH
ESPAÑOL
Playback |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Reproducción |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
Frame advance (To play back frame by frame) (SCD305/D307 only) |
| Avance cuadro a cuadro (reproducción cuadro a cuadro) |
|
| ||||||||||||||||||||||||||
● Press the F.ADV button repeatedly on the Remote |
|
| (sólo el modelo SCD305/D307) |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
| ● Pulse el botón F.ADV del mando a distancia en la | ||||||||||||||||||||||||||
| Control while in Still mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
| The F.ADV function works in still mode only. |
|
|
|
|
|
|
| modalidad de imagen fija. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
● To resume normal playback, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| La función F.ADV sólo opera en la modalidad | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de imagen fija. |
|
|
|
|
| |||||||||||||
| press the |
|
| (PLAY/STILL) button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Para regresar a la reproducción normal, pulse | ||||||||||||||||
| ✤ | Forward frame advance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| el botón |
|
| (PLAY/STILL). |
|
|
|
| ||||||||||
|
| ■ Press the F.ADV button on the remote control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ✤ Avance cuadro a cuadro hacia delante | |||||||||||||||||||||||
|
| in Still mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Pulse el botón F.ADV del mando a | ||||||||||||||
| ✤ | Reverse frame advance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| distancia en la modalidad de imagen fija. | ||||||||||||||||
|
| ■ Press the | (_) the button on the remote |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ✤ Avance cuadro a cuadro hacia atrás | |||||||||||||||||||||||
|
| control to change the direction in F.ADV |
|
|
|
|
|
|
| ■ | Pulse el botón | (_) | del mando a | |||||||||||||||||
|
| mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| distancia para cambiar la dirección | |||||||||||
|
| ■ Press the F.ADV button on the remote control. |
|
|
|
|
|
| en la modalidad F.ADV. | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Pulse el botón F.ADV del mando a distancia. | ||||||||||
X2 Playback (Forward/Reverse) (SCD305/D307 only) |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
| Reproducción a doble velocidad (hacia delante/hacia atrás) |
| ||||||||||||||||||||||||||
✤ | Forward X2 Playback |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (sólo el modelo SCD305/D307) |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| ■ Press the X2 button on the Remote Control during Playback. | ✤ Reproducción a doble velocidad hacia delante | ||||||||||||||||||||||||||||
| ■ | To resume normal playback, press the |
|
|
| (PLAY/STILL) | ■ Pulse el botón X2 del mando a distancia durante la reproducción. | |||||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
| button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Para regresar a la reproducción normal, pulse el botón | ||||||||||||||||
✤ | Reverse X2 Playback |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (PLAY/STILL). |
|
|
|
|
| |||||||||||
| ■ | Press the | (_) the button during during Forward X2 |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
| ✤ Reproducción a doble velocidad hacia atrás | |||||||||||||||||||||||||||||
|
| Playback. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Pulse el botón |
| (_) durante la reproducción hacia | |||||||||||||
| ■ | To resume normal playback, press the |
|
|
| (PLAY/STILL) | delante a doble velocidad. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
| button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Para regresar a la reproducción normal, pulse el botón | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (PLAY/STILL). |
|
|
|
|
| |||||
Reverse playback (SCD305/D307 only) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| (_) button | Reproducción hacia atrás (sólo el modelo SCD305/D307) |
|
| |||||||||||||||||||
✤ To playback in reverse at normal speed, press the |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
✤ Para reproducir hacia atrás a velocidad normal, pulse el botón | ||||||||||||||||||||||||||||||
| during normal forward playback. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (_) durante la reproducción normal hacia adelante. | ||||||||||||||||||||
✤ | Press the |
| (PLAY/STILL) or | (+) button to return to normal | ||||||||||||||||||||||||||
| forward playback. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Pulse el botón |
| (PLAY/STILL) o |
| (+) para empezar la | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reproducción hacia adelante.
Notes
Notas
■Mosaic shaped distortion may appear on the screen in some of the playback modes if you are using a tape recorded in LP.
■Sound will only be heard during normal SP or LP playback.
72
■En algunas de las modalidades de reproducción se puede producir una distorsión en forma de mosaico.
-También se pueden producir distorsiones en forma de mosaico si se reproducen cintas grabadas en LP que contengan distintas funciones de reproducción.
■El sonido sólo está activo durante la reproducción de cintas en SP y LP.