ENGLISH

ESPAÑOL

USB interface

Interfaz USB

Using the “Removable Disk” function

Utilización de la función "Disco extraíble”

You can easily transfer data from a Memory Card to a PC without additional add-on cards via a USB connection.

1.Set the mode switch to Memory Card, set the power switch to CAMERA or

PLAYER.

2.Connect one end of the USB cable to the USB jack on the camcorder and the other end to the USB port on your computer.

Se pueden transferir datos de manera sencilla desde un MEMORY CARD a un ordenador mediante una conexión USB, sin necesidad de una tarjeta adicional.

1.Ajuste el interruptor de modalidad en la posición Memory Card y el interruptor de la videocámara en CAMERA o PLAYER.

2.Conecte un extremo del cable USB al conector USB de la videocámara y el otro al conector USB del ordenador.

Using the “USB streaming” function

 

Uso de la función de flujo USB

 

El tipo de dato del flujo USB es MPEG4.

USB streaming data type is MPEG4.

Para utilizar el flujo USB, debe tener instalado en el ordenador los siguientes

To use USB STREAMING, the DVC Media 5.1, DirectX 9.0a and

programas: DVC Media 5.1, DirectX 9.0a y Windows Media Player 9.0 (incluido

Windows Media Player 9.0(included in the CD) programs must be

en el CD).

installed in the PC.

Puede ver la imagen en movimiento de la videocámara desde el ordenador

You can view CAMCORDER video from the PC using USB

utilizando el flujo USB. También puede almacenarla en el ordenador como una

STREAMING.

imagen en movimiento con el formato de archivo "asf" o como una imagen fija

You can also store it as a moving picture in the "asf" file format, or as a

con el formato de archivo "jpg".

still image in the "jpg" file format on a PC.

1. Ajuste el interruptor de modalidad en la posición TAPE y el interruptor de la

1. Set the mode switch to TAPE, set the power switch to CAMERA or PLAYER.

videocámara en CAMERA o PLAYER.

2. Connect one end of the USB cable to the USB jack on the camcorder and

2. Conecte un extremo del cable USB al conector USB de la videocámara y el otro

the other end to the USB port on your computer.

extremo al conector USB del ordenador.

3. Ejecute el programa DVC Media 5.1.

3. Execute the DVC Media 5.1 program.

Si desea obtener una descripción detallada del flujo USB, consulte el manual del

If you want the detailed description of USB streaming, refer to the

usuario de DVC Media 5.1.

DVC Media 5.1 User's Manual.

 

 

 

Conexión a un ordenador

 

 

 

 

 

 

 

Connecting to a PC

 

 

 

 

1. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB del ordenador.

1. Connect a USB cable to the USB port on the PC.

2. Conecte el otro extremo del cable al terminal apropiado de la videocámara (conector USB).

2. Connect the other end of the USB cable into the proper terminal on the

- Si la videocámara está conectada al ordenador mediante el cable USB, no

camcorder. (USB jack)

funcionará ningún botón a excepción de los interruptores de modalidad, de

- If a PC is connected to the camcorder with a USB cable, only the Power

grabación nocturna y de la videocámara y el botón del zoom.

Switch, Zoom Switch, Mode Switch and NITE PIX operate.

Desconexión del cable USB

 

 

 

 

 

Disconnecting the USB cable

 

Una vez completada la transmisión de datos, se debe desconectar el cable de la

 

After completing the data transmission, you must disconnect the cable in

 

siguiente forma:

 

the following way:

1. Seleccione el icono de disco extraíble y haga clic con el botón derecho del ratón en

1.

Select the removable disc icon and click the right mouse button to select [Eject].

 

el botón de expulsión (Eject).

2.

Seleccione la opción Confirmar (Confirm) y desconecte el cable USB cuando

2. Select [Confirm] and disconnect the USB cable when the Windows Splash

 

aparezca la pantalla de inicio de Windows.

 

screen appears.

 

 

 

Notas

 

 

 

 

Notes

USB Cable

 

Si desconecta el cable USB del ordenador o de la

 

If you disconnect the USB cable from the PC or the

 

 

videocámara mientras se están transfiriendo datos,

 

 

 

la transmisión se detendrá y puede que los datos

 

camcorder while transferring, the data transmission

 

 

resulten dañados.

 

will stop and the data may be damaged.

USB

DV

Si conecta el cable USB al ordenador a través de un

 

If you connect the USB cable to a PC via a USB

 

 

concentrador (hub) USB o si lo conecta de manera

 

HUB or simultaneously connect the USB cable

 

 

simultánea con otros aparatos USB, es posible que

 

along with other USB devices, the camcorder may

 

 

la videocámara no funcione correctamente.

 

not work properly.

 

 

- En este caso, desconecte del ordenador los

80

- If this occurs, remove all USB devices from the

 

 

otros aparatos USB y vuelva a conectar la

PC and reconnect the camcorder.

 

 

videocámara.

 

 

 

 

Page 80
Image 80
Samsung SCD305 Using the Removable Disk function, Streaming, Connecting to a PC, Disconnecting the USB cable, USB Cable