ENGLISH Recording in PLAYER mode

Grabación en la modalidad

ESPAÑOL

(SCD305/D307 only)

 

 

 

PLAYER (sólo el modelo SCD305/D307)

Recording in PLAYER mode

 

 

 

Grabación en la modalidad PLAYER

 

You can use this camcorder as a recorder.

 

 

 

Esta videocámara se puede usar como grabador de cintas.

 

 

 

Es posible grabar una cinta desde un videograbador o desde un televisor.

You can record a tape from VCR or TV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Connect the camcorder and VCR or TV with

 

 

S-VIDEO

VIDEO

 

1.

Conecte la videocámara al videograbador o

 

VCR

AUDIO(L)

 

 

 

 

 

al televisor mediante el cable

 

 

 

 

 

 

 

the AUDIO/VIDEO cable.

 

 

 

AUDIO(R)

 

 

 

 

 

 

MIC

 

AUDIO/VIDEO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Set the power switch of the camcorder to

 

 

 

A/V

A/V

2.

Ajuste el interruptor de la videocámara en la

 

 

 

 

 

 

PLAYER mode.

 

 

 

S-VIDEO

DC IN

 

modalidad PLAYER.

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Turn on the VCR or TV.

 

 

TV

 

 

3.

Encienda el videograbador o el televisor.

 

 

 

S-VIDEO

 

4.

Insert the blank tape with protection tab closed

 

 

 

 

4. Introduzca en la cámara una cinta virgen

 

 

 

CAMCORDER

 

 

 

 

con la pestaña de protección cerrada.

 

into the camcorder.

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si desea grabar desde el videgrabador

 

If you want to record from a connected

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conectado, introduzca una cinta VHS

 

VCR, insert a recorded VHS tape into the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grabada en el videograbador.

 

VCR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Pulse el botón MENÚ, mueva el botón

5.

Press the MENU button, move the MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECTOR MENÚ hasta resaltar A/V

 

SELECTOR to highlight A/V and push the MENU

 

 

 

 

 

(audio/vídeo) y pulse SELECTOR MENÚ.

 

SELECTOR.

 

 

 

 

 

6. Mueva el botón SELECTOR MENÚ hasta

6.

Move the MENU SELECTOR to highlight AV

 

 

 

 

 

resaltar AV IN/OUT y pulse SELECTOR MENÚ

 

IN/OUT and push the MENU SELECTOR to

 

 

 

 

 

para seleccionar AV IN.

 

 

 

 

 

 

 

En la pantalla LCD aparece la indicación

 

select AV IN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“AV IN” y la imagen.

 

 

“AV IN” and picture appear on the LCD monitor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT: sale de la modalidad INPUT

 

OUT : Releases the INPUT mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYER MODE

 

7. Pulse el botón START/STOP para ajustar la

7.

Press the START/STOP button to set the camcorder to

 

 

 

 

A / V SET

 

 

videocámara en la modalidad REC PAUSE.

 

REC PAUSE mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

REC MODE

 

 

Aparecen en la LCD la indicación “PAUSE” y la imagen.

 

“PAUSE” on the LCD monitor.

 

 

PHOTO SEARCH

 

8.

Seleccione el canal de televisión o ponga en marcha

 

 

 

PHOTO COPY

 

8.

Select the TV program or playback the VHS tape.

 

AUDIO MODE

12

 

la cinta VHS.

 

 

AUDIO SELECT

SOUND[1]

 

 

9.

Press START/STOP button to start recording.

 

 

WIND CUT

 

9.

Pulse el botón START/STOP para comenzar la grabación.

 

If you want to pause recording for a while, press the

PB DSE

 

 

Si desea detener momentáneamente la

 

AV IN/OUT

IN

 

 

START/STOP button again.

 

 

 

 

 

grabación, pulse de nuevo el botón START/STOP.

 

 

 

 

 

10. Para detener la grabación, pulse el botón (STOP).

10.

To stop recording, press the (STOP) button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

Notas

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuando graba imágenes reproducidas en un videograbador analógico, si

Recording from an analog VCR to the camcorder is only possible when

no se han reproducido a velocidad normal (por ejemplo, a una velocidad

 

the VCR is playing back at normal speed.

 

 

 

superior a la velocidad doble o a cámara lenta), sólo aparecerán imágenes

If you want to see the camcorder picture with a TV, set AV IN/OUT in

en gris en la videocámara.

 

 

76

the menu to OUT.

 

 

 

Si desea ver las imágenes de la videocámara en una televisión, ajuste el

 

 

 

 

menú AV IN/OUT en OUT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 76
Image 76
Samsung SCD307 manual Grabación en la modalidad, Player sólo el modelo SCD305/D307, Recording in Player mode