ENGLISH

ESPAÑOL

Playback

Reproducción

Tape Playback

The playback function works in PLAYER mode only.

Playback on the LCD

It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors.

Playback on a TV monitor

To play back a tape, the television must have a compatible color system.

We recommend that you use the AC Power Adapter as the power source for the camcorder.

Reproducción de una cinta

La función de reproducción sólo opera en la modalidad PLAYER.

Reproducción en la pantalla LCD

Cuando se va en coche o se está en un ambiente exterior, resulta muy práctico ver una cinta mediante la pantalla LCD.

Reproducción en un monitor de televisión

Para reproducir una cinta, el sistema de color del televisor debe ser compatible con el de la videocámara.

Recomendamos usar como fuente de energía para la videocámara el adaptador de CA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conexión a un televisor que dispone de conectores de Audio/Vídeo

 

Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Conecte la videocámara al televisor mediante el cable Audio/Vídeo.

1. Connect the camcorder and TV with the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La clavija amarilla es la de vídeo.

AUDIO/VIDEO cable.

S-VIDEO input

 

 

 

 

 

Video input-Yellow

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio input

 

 

 

 

 

 

 

La clavija blanca es la de audio(L).

The yellow plug : Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

(left)-White

Camcorder

 

La clavija roja es la de audio(R)

The white plug : Audio(L) mono

 

 

 

 

 

 

Audio input

 

The red plug : Audio(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(right)-Red

 

 

 

 

MIC

 

 

- Si se trata de un televisor o de un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A/V

 

 

 

 

 

 

 

videograbador monofónico, conecte la

 

- If you connect to a monaural TV or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A/V

 

 

 

VCR, connect the yellow plug

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

clavija amarilla (vídeo) a la entrada de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC IN

 

 

vídeo del televisor o el videograbador

 

(Video) to the video input of the TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

y la blanca (audio L) a la entrada de

 

or VCR and the white plug (Audio L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio.

 

to the audio input of the TV or VCR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER.

2. Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Encienda el televisor y ajuste el selector TV/VÍDEO del mismo en

3. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO.

 

 

 

 

 

 

 

VÍDEO.

 

 

Refer to the TV or VCR user’s manual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consulte el manual de instrucciones del televisor o del

4. Play the tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

videograbador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Reproduzca la cinta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notas

 

 

 

 

 

You may use an S-VIDEO (optional) cable to obtain better quality

 

 

 

 

 

 

pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para obtener una mejor calidad de las imágenes y si dispone de un

Even if you use an S-VIDEO (optional) cable, you need to connect

 

 

 

 

conector S-VÍDEO(opcional), puede usar el cable S-VÍDEO.

an audio cable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aunque use el cable S-VÍDEO(opcional), necesitará conectar un

If you connect the cable to the Audio/Video Jack, you will not hear

 

 

 

 

cable de audio.

 

 

sound from the Camcorder's speakers.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si conecta el cable al conector Audio/Vídeo, no oirá el sonido por

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

los altavoces.

69

Page 69
Image 69
Samsung SCD307, SCD305 manual Tape Playback, Reproducción de una cinta