ENGLISH |
|
Preparation | Preparación |
ESPAÑOL
Battery level display
•The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack.
Indicador de carga de la batería
•l indicador de la carga de la batería muestra la cantidad de energía que queda en ésta.
a. | Fully charged |
|
|
|
|
|
|
| a | a. Completamente cargada | |
b. | 20~40% used |
|
|
|
|
|
|
|
| b. 20% - 40% de uso | |
c. | 40~80% used |
|
|
|
|
|
|
| b | ||
|
|
|
|
|
| c. 40% - 80% de uso | |||||
d. | 80~95% used |
|
|
|
|
|
|
| c | ||
|
|
| |||||||||
e. | Completely used (flickers) |
|
|
|
|
|
|
| d. | 80% - 95% de uso | |
|
|
|
|
|
| ||||||
| (The camcorder will turn off soon, |
|
|
|
|
| d | e. Completamente descargada (parpadea) | |||
| change the battery as soon as possible) |
|
|
|
|
|
|
|
| La videocámara se apagará muy pronto. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
✤ Please refer to the table on page 25 for |
|
|
|
|
|
|
| e |
| Reemplace la batería lo antes posible. | |
|
|
|
|
|
|
| |||||
| approximate continuous recording time. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
✤ The recording time is affected by environmental |
| ✤ Consulte la tabla de la página 25 para obtener información sobre | |||||||||
| temperature and conditions. | ||||||||||
| los tiempos aproximados de grabación continuada. | ||||||||||
| The recording time becomes very short in a cold environment. | ||||||||||
| ✤ El tiempo de grabación se ve afectado por las condiciones | ||||||||||
| The continuous recording time in the operating instructions are | ||||||||||
| measured using a fully charged battery pack at 77°F(25°C). | ambientales y la temperaturay puede reducirse en un ambiente | |||||||||
| As the environmental temperature and conditions may differ when you | frío. Los tiempos de grabación continuada que se dan en este | |||||||||
| actually use the camcorder, the remaining battery time may not be the | manual de instrucciones están medidos empleando una batería | |||||||||
| same as the approximate continuous recording time given in these | completamente cargada a 25°C (77°F). Debido a que las | |||||||||
| instructions. | condiciones ambientales pueden ser distintas cuando utilice la |
✤ The gray bar shown here to indicate battery level, is actually white in | videocámara, el tiempo restante de carga de la batería puede | |
the viewfinder. For example, on the viewfinder, "a" (full) will be | ||
diferir de los tiempos aproximados que se dan en este manual. | ||
displayed as a full white bar, and "e" (empty) will be displayed as a | ||
| ||
battery outline with the background image behind it. |
|
Tips for Battery Identification
A charge mark is provided on the battery pack to help you remember whether it has been charged or not.
Two colors are provided (red and
Note
■The charge mark setting does not affect the battery's
26charge status.
Consejos para la identificación de la batería
La batería dispone de una marca que permite saber si ha sidorecargada o no.Hay dos colores, rojo y gris. Usted deberá decidir cuál indica que la batería está completamente cargada y cuál que la batería está descargada.