ENGLISH

ESPAÑOL

Advanced Recording

Grabación avanzada

Zooming In and Out

Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in a scene.

For more professional looking recordings, do not use the zoom function too often.

You can zoom using variable zoom speeds.

Use these features for different shots. Please note that over-use of the zoom feature can lead to unprofessional looking results and a reduction of battery usage time.

1.

Move the zoom lever slightly for a gradual zoom,

1-1

 

move it further for a high-speed zoom.

 

 

Your zooming is monitored on the OSD.

 

2.

T(Telephoto) side:

 

 

Subject appears closer.

 

3.

W(Wide angle) side: Subject

 

 

appears farther away.

 

 

You can record a subject that is

 

 

about 10mm (about 0.5 inch)

 

 

away from the lens surface in

 

 

the WIDE position.

 

Acercamiento y alejamiento de las imágenes

El uso del zoom es una técnica de grabación que permite modificar el tamaño del encuadre en las escenas.Para obtener imágenes más profesionales, no emplee el zoom con mucha frecuencia.

El zoom se puede emplear con velocidades variables.

Utilice el zoom para obtener imágenes variadas. Si abusa del zoom el resultado serán imágenes poco profesionales. Además, el tiempo de uso de la batería se reduce.

1-2

1. Mueva el botón del zoom lentamente para obtener un

efecto de zoom gradual.

 

Muévalo más rápido si desea un efecto rápido.

 

El efecto del zoom se puede seguir por la pantalla

 

OSD.

 

2. Lado T ( teleobjetivo): el objeto se ve

TELE

más cerca.

3. Lado W (gran angular): el objeto se

 

 

ve más lejos.

 

En la posición de gran angular

 

se puede enfocar un objeto que

WIDE

esté a unos 10 mm (unas 0,5

pulgadas).

 

 

TELE MACRO

Tele MACRO

Tele Macro Function works in both CAMERA and M.REC mode.

Effective focal distance in TELE MACRO mode is 50 cm (19.7 inches) ~ 100 cm (39.4 inches).

1.Press the MACRO button.

MACRO Icon ( ) will be displayed.

2.If you want to cancel the Tele Macro function, press the MACRO button again.

Notes

PB ZOOM MACRO

La función Tele Macro opera en las modalidades CAMERA y M.REC.

La distancia focal más adecuada en la modalidad

TELE MACRO es de 50 cm (19,7 pulgadas)

~100 cm (39,4 pulgadas).

1.Pulse el botón MACRO.

Aparecerá el icono MACRO ( ).

2. Si desea cancelar la función Tele Macro, pulse de nuevo el botón MACRO.

Notas

Al grabar en la modalidad TELE MACRO, la velocidad

STBY

When recording in TELE MACRO Mode, the FOCUS

0 : 2 3 : 4 7

focal puede ser inferior.

speed may be slow.

When you operate the ZOOM function in the

TELE MACRO mode, then the recording subject

may be out of focus.

Use a tripod to prevent hand shake in the

TELE MACRO mode.

Avoid shadows when recording in the TELE MACRO

mode.

As the distance to the subject decreases, focusing area

narrows.

When you can not get proper focus, use the Zoom Lever.

Cuando utilice la función ZOOM en el modo TELE MACRO, quizá el sujeto de grabación esté desenfocado.

Puede que el movimiento de la mano afecte a la grabación en la modalidad TELE MACRO. Para evitarlo, debe utilizarse un trípode.

Procure no producir sombras al grabar en la modalidad

TELE MACRO.

A medida que disminuya la distancia al objeto, el área de enfoque se reducirá.

Cuando no sea posible obtener un enfoque adecuado, 45 utilice el botón del zoom.

Page 45
Image 45
Samsung SCD307, SCD305 manual Zooming In and Out, Acercamiento y alejamiento de las imágenes, Osd, Tele Macro