Singer 6160, 6180, 6199, 5500 Changing The Needle, Cambio De La Aguja, Changement D’Aiguille

Models: 5500 6199 6160 6180

1 64
Download 64 pages 9.08 Kb
Page 25
Image 25
CHANGING THE NEEDLE

CHANGING THE NEEDLE

CHANGEMENT D’AIGUILLE

CAMBIO DE LA AGUJA

Always disconnect the machine from power supply by removing the plug from the wall-outlet.

1.Raise the needle bar to its highest position by turning the hand wheel toward you (counter-clockwise).

2.Loosen the needle clamp screw by turning it toward you

(counter-clockwise).

3.Remove the needle by pulling it downward.

4.Insert the new needle into the needle clamp with the flat side toward the back.

5.Push the needle up as far as it can go.

6.Tighten the needle clamp screw with the screw driver.

NOTE: Tighten snugly, but do not over tighten.

Flat side

Côté plat

Lado plano CHANGEMENT D’AIGUILLE Needle Aiguille Aguja

Stop pin

Butée

Pasador

Flat side toward the back Côté plat orienté vers l’arrière

Lado plano hacia fuera de Vd.

Helpful Hint: Placing a scrap of fabric under the presser foot and lowering the presser foot makes it easier to change the needle and will preclude dropping the needle into the needle plate slot.

Débranchez toujours. La machine de l’alimentation électrique en retirant la fiche de la prise murale.

1.Relever la barre à aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous (sens antihoraire).

2.Desserrer la vis du serre-aiguille (sens antihoraire).

3.Enlever l’aiguille en la tirant vers le bas.

4.Insérer la nouvelle aiguille dans le serre- aiguille, avec le côté plat à l’arrière.

5.Pousser l’aiguille vers le haut, jusqu’ à la butée.

6.Resserrez la vis de l’aiguille à l’aide du tournevis.

REMARQUE: Resserrez-la bien, mais pas trop.

Suggestion utile: En plaçant un morceau de tissu sous le pied presseur et en abaissant le pied presseur, vous faciliterez l’opération de remplacement de l’aiguille, et ceci évitera toute chute de l’aiguille dans la fente de la plaque-aiguille.

Siempre desconecte la máquina de la fuente de alimentación retirando el enchufe del tomacorriente de la pared.

1.Levantar la barra de la aguja a la posición más alta girando el volante hacia Ud (en sentido contrario a las manecillas del reloj).

2.Aflojar el tornillo que sujeta la aguja girándolo hacia Ud (en sentido contrario a las manecillas del reloj).

3.Quitar la aguja sacándola hacia abajo.

4.Insertar la aguja nueva en la barra aguja con el lado plano hacia la parte posterior.

5.Empujar la aguja lo más arriba posible.

6.Apriete el tornillo de sujeción de aguja con el destornillador.

NOTA: Apriete firmemente, pero no sobreapriete.

Consejo útil: Colocar un resto de material debajo del prensatelas y bajar el prensatelas facilita el cambio de aguja y evita que la aguja baje en la ranura de placa de aguja.

23

Page 25
Image 25
Singer 6160 Changing The Needle, Cambio De La Aguja, Changement D’Aiguille, NOTE Tighten snugly, but do not over tighten