ADJUSTING TOP THREAD TENSION
RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL SUPÉRIEUR
AJUSTE DE LA TENSION DEL ILOSUPERIOR
Under side |
|
|
Côté de dessous |
|
|
Reverso |
|
|
Top side |
|
|
Côté de dessus |
|
|
Cara |
|
|
| Top stitch too tight | Top stitch too loose |
Well balanced | Fil supérieur trop tendu | Fil supérieur trop lâche |
P u n t a d a s u p e r i o r | P u n t a d a s u p e r i o r | |
Bien équilibrer | demasiado apretada | demasiado floja |
Bien equilibrada |
|
|
| Decrease tension | Increase tension |
| Diminuer la tension | Augmenter la tension |
| Disminuir tensión | Aumentar tensión |
90% of your sewing will be done with the tension control dial (on top of the machine) set at “ 5 ” .
Helpful Hint: A slight adjustment to a higher number or a lower number may improve sewing appearance.
90% de votre couture sera accomplie avec le cadran de réglage de tension (en haut de la machine) réglé à “5” .
Suggestion utile: Un léger ajustement sur le côté + ou – de 5 améliorera l’apparence de la couture.
El 90% de tu costura se hará con el control de tensión establecido en “5” (arriba de la máquina).
Consejo útil: Un pequeño ajuste para el lado + o – de 5 mejorará la apariencia de la costura.
24