THORN STITCH

POINT D’ÉPINE

PUNTADA “HERRINGBONE”

100 stitch model : 35

80 stitch model : 33

60 stitch model : -

It is a versatile stitch used for joining fabric pieces as well as for decorative machine stitching.

C’est un point polyvalent utilisé pour joindre des pièces de tissu aussi bien que pour la couture décorative à la machine.

Es una puntada versátil, usada para unir piezas de tela así como también para puntada decorativa.

REINFORCED OVEREDGE STITCH

POINT SURJET RENFORCÉ

100 stitch model : 76

PUNTADA SOBRE-BORDE

80 stitch model : 64

REFORZADO

60 stitch model : 53

 

This stitch is perfect for attaching flat elastic.

They can also be used for smocking and as a seam finish.

Ces deux points sont parfaits pour fixer un élastique plat. C’est aussi un point très solide. Il permet également de poser aisément un élastique sur une pièce de lingerie. Il convient aussi pour le smocking.

Ambas puntadas son perfectas para unir elásticos planos.

EDGE-JOINING STITCH

POINT D’ASSEMBLAGE DES REBORDS

PUNTADA UNE-ORILLAS

100 stitch model : 80

80 stitch model : 66

60 stitch model : 54

SETTINGS : Presser foot - General Purpose Foot : Thread tension control - 5

RÉGLAGES : Pied presseur - Pied universel

: Réglage tension du fil supérieur - 5

AJUSTES : Pie prensatelas - Pie universal : Control tensión hilo - 5

This is a popular decorative stitch. It can also be used for joining two separate pieces of fabric, leaving a little space in between. Fold under the seam allowances on the cut edges, and press. Baste folded edges to tissue paper with about 1/8" (0.3 cm) space between. Stitch over the 1/8" (0.3 cm) allowance, just catching the fabric fold on both sides with needle. Remove bastings and paper; press.

C'est un point décoratif très apprécié (utilisé pour la couture des manches ou des devants de blouses et de robes). Pour assembler deux morceaux de tissus, laisser un peu d'espace entre les deux. Pour préparer le tissu:

Plier les valeurs de couture, et presser. Bâtir les bords pliés sur du papier tissu en laissant des espaces environs 3 mm (1/8’’).Coudre par-dessus les valeurs de coutures de 3mm (1/8’’), en tenant le pli du tissu sur les deux bords avec l’aiguille. Retirer les bâtis et le papier ; repasser.

Esta es una puntada muy popular (usada en mangas o delanteros de blusas y vestidos).

Para sujetar dos piezas separadas de tejido dejar un pequeño espacio entre ellas. Para preparar el tejido: Doblar el tejido hacia abajo y presionarlo. Hilvanar los bordes doblados al papel de seda, dejando un espacio de 1/8". Coser por encima del espacio de 1/8", cogiendo con la aguja el género doblado por ambos lados. Sacar los hilvanes y el papel; planchar.

WIZARD STITCH

POINT SORCIER PUNTADA MAGO

100 stitch model : 86

80 stitch model : 71

60 stitch model : -

Used mainly for decorative machine stitching.

Utiliser principalement pour coudre des points décoratifs à la machine.

Usadas principalmente como puntada decorativa.

51

Page 53
Image 53
Singer 6160, 6180, 6199, 5500 instruction manual Puntada Herringbone, Puntada SOBRE-BORDE, Reforzado, Puntada UNE-ORILLAS

5500, 6199, 6160, 6180 specifications

Singer is a renowned name in the world of sewing machines, consistently pushing the envelope to deliver innovative products that cater to both novice and experienced sewists. Among their extensive range of machines, the Singer 6199, 5500, 6180, and 6160 models stand out due to their robust features, advanced technologies, and user-friendly characteristics.

The Singer 6199 is known for its versatility. This machine offers a wide variety of stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, making it suitable for various projects, from garment construction to home décor. Its automatic needle threader simplifies setup, allowing users to focus more on their creativity. The adjustable stitch length and width give the user complete control, enhancing the sewing experience.

Moving on to the Singer 5500, this model is designed with practicality in mind. Its heavy-duty construction ensures stability while sewing through thick fabrics, making it ideal for quilters and those working with denim. The one-step buttonhole feature simplifies the process of creating professional-looking buttonholes, while the built-in stitch guide allows beginners to easily choose the right stitch for their fabric. This machine also boasts a powerful motor, ensuring consistent performance even when working with challenging materials.

The Singer 6180 incorporates a wealth of advanced features that further enhance its usability. With a digital LCD screen, sewists can easily select and view stitch patterns, facilitating a seamless sewing experience. The included walk foot and quilting accessory pack make this machine a favorite among quilting enthusiasts. This model also supports sewing fonts, enabling users to personalize their creations with custom text—a valuable addition for creating unique gifts or home items.

Lastly, the Singer 6160 combines elegance with functionality. Its sleek design is complemented by a host of features, including an automatic tension adjustment system that guarantees consistent results regardless of fabric thickness. The high-speed sewing capability allows for efficient project completion, while the multiple needle positions cater to various stitching techniques. Additionally, the drop-in bobbin system simplifies threading and maintenance, making it user-friendly for those new to sewing.

In conclusion, the Singer 6199, 5500, 6180, and 6160 models exemplify the perfect blend of technology, versatility, and user-centric design. These machines are equipped to handle an array of sewing tasks, ensuring that both beginners and experienced sewists can achieve their creative visions with ease. As technology continues to evolve, Singer remains committed to providing solutions that inspire and empower crafters around the world.