Singer HD-110 manual Costura con base libre, Remplissage de la canette

Models: HD-110

1 46
Download 46 pages 42.96 Kb
Page 21
Image 21

7 Free-arm sewing

Fabric handling, when sewing tubular and hard reach garment areas, is simplified and made easier when you use the free-arm sewing capability of your sewing machine.

Sleeves

Free-arm sewing takes the difficulty out of topstitching, sleeves, finishing waistbands and trouser legs rotate smoothly under the needle, around the arm, allowing you toplace your stitching accurately.

Buttons

Sewing buttons on a cuff or neckband is easy with free-arm sewing. The sewing arm allows room for cuffs to slip onto without being stretched out of shape, and you can also see and handle the stitching area more easily.

Bar tacks

Bar tacks reinforce areas of strain and can be applied to ready-made garments, as well as to those sewn at home. Use the free-arm surface to avoid fabric bulk around the needle when you apply bar tacks to pockets, pleats and waistlines.

Costura con base libre

El manejo de los tejidos, al coser en circular o áreas de acceso dificil, se simplifica y resulta más facil, cuando utiliza la ventaja de costura con base libre de que dispone su máquina para coser.

Mangas

La costura con base libre evita las dificultades que se presentan al realizar puntadas superiores, coser mangas,acabado de cinturas y áreas dificiles en pantalones, ya que al rotar por debajo de la aguja y alrededor de la base, le permite realizar su costura con precisión.

Botones

El coser botones sobre un puño o cuello es mucho más facil con la base libre. La base de costura tiene capacidad para que los puños de deslicen sin necesidad de estirarlos o deformalos, al tiempo que puede verificar y manejar con mayor facilidad el área de costura.

Presillas

Las presillas refuerzan las áreas de tirantez y pueden aplicarse a prendas confeccionadas, así como a aquellas costuras del hogar. Utilice la superficie de la base libre para evitar que el tejido se arruge alrededor de la aguja cuando aplica presillas a los bolsillos, aberturas y cinturas.

Devanado de una bobina

Devanar una bobina es rápido y fácil cuando se siguen las directrices abajo indicadas. Siempre devane la bobina antes de enhebrar la máquina y la aguja.

Presione hacia adentro el disco (1) del volante. Esto impedirá el movimiento de la aguja.

Coloque el carrete de hilo en su eje.

Inserte el tope (2) firmemente contra el carrete para impedir que se enrede el hilo.

Guíe el hilo del carrete e insértelo en la guía (3).

Bobine el hilo en el sentido de las agujas del reloj alrededor del disco de tensión (4).

Pase el cabo desde dentro por el pequeño agujero del borde de la bobina.

Coloque la bobina en su eje y empújelo hacia la derecha.

Sujetando el cabo, presione el controlador de velocidad hasta tener la cantidad de hilo deseada en la bobina (el bobinado se detiene automáticamente al llenarse la bobina).

Corte el hilo, empuje la bobina hacia la izquierda y sáquela de su eje.

Corte el cabo inicial del hilo de la bobina.

Ajuste el volante a la posición de costura presionando el botón de forma opuesta.

Remplissage de la canette

En suivant les conseils ci-dessous, il est facile de remplir une canette. Confectionnez toujours la canette avant d’enfiler la machine.

Appuyez sur la pentelure de débrayage (1) pour arrêter le mouvement de l’aiguille.

Mettez en place la bobine de fil sur le porte-bobine.

Bloquez la bobine à l’aide de l’étrier (2) pour éviter que le fil s’emmêle.

Tirez le fil et enclenchez-le dans le guide-fil (3).

Passez le fil entre les disques de tension du dévidoir (4) en le croisant dans le sens montré par les flèches.

Passez l’extrémité du fil à travers un des trous de la canette, de l’intérieur vers l’extérieur.

Engagez la canette sur le support du dévidoir et poussez-la vers la droite.

Tenez l’extrémité du fil, appuyez sur le rhéostat. Remplissez la canette avec la quantité de fil désiré. (Le remplissage s’arrêtera automatiquement quand la canette sera pleine).

Coupez le fil et repoussez l’axe du dévidoir vers la gauche avant de retirer la canette.

Coupez l’extrémité du fil sur le dessus de la canette.

Remettez en place le disque de débrayage en appuyant sur le côté opposé au sigle.

70

19

Page 21
Image 21
Singer HD-110 manual Costura con base libre, Remplissage de la canette