Singer HD-110 manual Getting to know your machine 1Conocimiento de su máquina, Coudre un bouton

Models: HD-110

1 46
Download 46 pages 42.96 Kb
Page 6
Image 6

Getting to know your machine

1Conocimiento de su máquina

Faites connaissance avec votre machine

Coudre un bouton

Vous pouvez coudre rapidement tous les boutons plats avec le point de zig-zag. Un pied spécial (H) est disponible dans votre magasin

SINGER.

Réglages recommandés

Principal parts

1.

Hand wheel

2.

Bobbin winder

3.

Pattern selector lever

 

(Only for machines with

 

5, 6, 8 and 10 stitches)

Partes principales

1.

Volante

2.

Devanador

3.

Palanca selección

 

diseño(solamente para

 

máquinas con 5, 6, 8 y

 

10 modelos de puntos)

Pièces principales

1.

Le volant

2.

Devidoir

3.

Sélecteur de point

 

(seulement pour

 

machines avec 5, 6, 8 et

 

10 points)

Sélecteur de point: Point zig-zag (B)

Position d’aiguille:

Largeur de point: en fonction du bouton

Pied presseur: pied bouton (H)

Plaque à aiguille: universelle (A) Plaque à repriser (F)

4.

Horizontal spool pin and

 

holder

5.

Needle position selector

6.

Stitch width lever

7.

Snap-in thread guide

8.

Bobbin winder tension

 

disc

9.

Thread guide

10. Take up lever

11.

Face plate

12. Needle thread tension

 

dial

13. Thread guides

14. Snap on presser foot

15. Feed system

16. Needle plate

17. One-way needle clamp

18. Removable extension

 

table

19. Stitch length dial/ four-

 

step buttonhole(only for

 

machines with 5, 6, 8

 

and 10 stitches)

20. Push button reverse

21. Stitch balance control

 

(only for machines with

 

6, 8 and 10 stitches)

22. Presser foot lifter

23. Thread cutter

24. Slide plate

25. Foot control

26. Machine plug

27. Electrical lead

28. Power and light switch

29. Bobbin winding indent

30. Automatic needle

 

threader

4.

Tope y perno porta-

 

carrete de fricción libre

5.

Selector posición aguja

6.

Palanca anchura del

 

punto

7.

Guia-hilo por inserción

8.

Disco tensión del

 

devanador

9.

Guia-hilo

10. Palanca tira-hilos

11.

Placa frontal

12. Dial tensión hilo de la

 

aguja

13. Guias-hilo

14. Prensatelas de

 

colocación instántanea

15. Sistema de arrastre

16. Plancha de aguja

17. Sujetador aguja de

 

posición única

18. Base de extensión

 

desmontable

19. Dial longitud del punto/

 

ojales en cuatro tiempos

 

(solamente para

 

máquinas con 5, 6, 8 y

 

10 modelos de puntos)

20. Botón punto reversible

21. Control balance del

 

punto (solamente para

 

máquinas con 6, 8 y 10

 

modelos de puntos)

22. Elevador prensatelas

23. Corta-hilos

24. Placa corredera

25. Controlador velocidad

26. Enchufe máquina

27. Cordón

28. Interruptor fuerza y luz

29. Aislador volante para

 

Bobinado

30. Palanca de enhebrador

 

automático del hilo

4.

Porte-bobine horizontal

 

et étrier

5.

Sélecteur de position

 

d’aiguille

6.

Selecteur de largeur de

 

point

7.

Guide-fil à fente

8.

Tension du devidoir

9.

Guide-fil

10. Releveur de fil

11.

Plaque de face

12. Bloc tension

13. Guides-fils

14. Pied presseur à

 

enclenchement direct

15. Griffes d’entrainement

16. Plaque à aiguille

17. Pince aiguille à sens

 

unique

18. Tablette amovible

19. Sélecteur de longueur

 

de point/boutonnière 4

 

temps (seulement pour

 

machines avec 5, 6, 8 et

 

10 points)

20. Bouton de marche

 

arrière

21. Equilibrage des points

 

extensibles (seulement

 

pour machines avec 6, 8

 

et 10 points)

22. Releveur du pied

 

presseur

23. Coupe fil

24. Plaque glissière

25. Rhéostat

26. Fiche de branchement

27. Prise de branchement

 

électrique

28. Interrupteur moteur-

 

-Lampe

29. Debrayage

30. Levier du passe-fil

 

automatique

1

2

3

4

5

1

 

 

 

 

1

2

3

4

5

2

 

 

 

 

1

2

3

4

5

3

 

 

 

 

Note: Avant de commencer à coudre les boutons, remontez le fil de canette à travers le trou de la plaque à repriser.

1. Positionnez le sélecteur de largeur de point sur

point droit ( ) et le selecteur d'aiguille en

position gauche ( ). Positionnez le bouton sous le pied presseur et descendez l'aiguille dans le trou du bouton à gauche. Baissez le pied presseur. A la main, tournez le volant vers vous pour sortir l'aiguille du bouton.

2.Réglez le sélecteur de largeur de point pour assurer l'aiguille au-dessus du trou droit du bouton. Pour fixer le bouton, faites 5 ou 6 points de zig-zag en terminant l'aiguille à gauche.

3. Pour arrêter la couture, positionnez le

sélecteur de largeur sur ( ) et piquez 3 à 4 points sur place. Retirez le travail en tirant vers l'arrière. Arrêtez et coupez les fils.

4

85

Page 6
Image 6
Singer HD-110 manual Getting to know your machine 1Conocimiento de su máquina, Faites connaissance avec votre machine