Yamaha Silent Series owner manual Remarque

Models: Silent Series

1 64
Download 64 pages 57.76 Kb
Page 50
Image 50

S’il envoie des informations telles que Note On et Note Off, le piano à queue de la série “Silent” peut également transmettre des informations sur le statut de la pédale forte, la pédale douce et la pédale tonale. Pour les détails, voyez le tableau d’implémentation MIDI séparé.

REMARQUE:

Les dispositifs MIDI ne peuvent cependant pas tous répondre à ces messages. Pour plus de détails, référez-vous au manuel des autres instruments.

Utilisation d’un dispositif MIDI pour jouer sur le piano à queue de la série “Silent” - MIDI IN

Lorsque le système de silencieux “Grand Silent” est opérationnel, vous pouvez utiliser le piano à queue de la série “Silent” comme source sonore pour un séquenceur ou un ordinateur - et vous pouvez jouer en même temps que la performance MIDI. Vous jouez également jouer des duos avec un autre musicien qui joue sur un clavier MIDI externe (voir illustration page 47).

Connecter une extrémité d’un câble MIDI à la borne MIDI IN située à l’arrière de la boîte de commandes et l’autre extrémité à la borne MIDI OUT du dispositif externe.

Le piano à queue de la série “Silent” reçoit les données MIDI sur le canal 1. Régler le canal de transmission du dispositif externe sur le canal 1 (veuillez consulter les instruc- tions fournies avec l’appareil externe à ce sujet).

Además de notas y silencios, el piano de cola serie “Silent” puede transmitir información sobre el estado del pedal celeste y pedal de piano así como del pedal tonal. Para más detalles, véase el Gráfico de puesta en prác- tica de MIDI.

NOTA:

No obstante, todos los dispositivos MIDI no pueden responder a estos mensajes. Para más información, consulte las instrucciones del otro instrumento.

Utilización de un dispositivo MIDI para tocar el piano de cola serie “Silent” - Terminal MIDI IN

Al encender el sistema “Grand Silent”, puede utilizar su piano de cola serie “Silent” como fuente de sonidos para un secuencia- dor u ordenador, y puede tocar junto con sus interpretaciones MIDI. También puede tocar duos con otro músico que esté tocando en un teclado MIDI externo (véase la ilustración de la página 47).

Conecte un extremo de un cable MIDI al terminal MIDI IN detrás de la caja de con- trol y el otro extremo al terminal MIDI OUT del dispositivo externo.

El piano de cola serie “Silent” recibe los datos en el canal 1. Por lo tanto, cabe ajus- tar el canal de transmisión del dispositivo externo en el canal 1 (consulte el manual de instrucciones del otro instrumento para mayores detalles).

Oltre alle informazioni di Note On e Note Off, il pianoforte a coda “Silent” Series può anche inviare informazioni circa lo stato dei pedali destro, sinistro e centrale. Vedere per i dettagli la scheda separata di implementa- zione MIDI.

NOTA:

Non tutti i dispositivi MIDI possono tuttavia rispondere a questi messaggi. Per ulteriori dettagli, consultate il manuale di istruzioni dell’altro strumento.

Utilizzo di un dispositivo MIDI per suonare il pianoforte a coda “Silent” Series - MIDI IN

Quando il sistema “Grand Silent” è attivato, potete utilizzare il vostro pianoforte “Silent” Series come fonte sonora per un sequencer o un personal computer, e voi potete suonare accompagnando l’esecuzione via MIDI. Potete anche suonare in coppia con un altro musicista che suona una tastiera MIDI esterna (vedere l’illustrazione a pagina 47).

Collegate un’estremità del cavo MIDI all’ingresso MIDI IN posto dietro l’unità di controllo, e l’altra estremità all’uscita MIDI OUT del dispositivo esterno.

Il pianoforte “Silent” Series riceve i dati MIDI sul canale 1. Impostate il canale di trasmissione (Transmit Channel) del dispo- sitivo esterno su 1 (fate riferimento alle istruzioni relative al dispositivo esterno).

46

Page 50
Image 50
Yamaha Silent Series owner manual Remarque