Fig. 5
A
B
C
D
A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa de relleno de aceite / varilla medidora de aceite)
B - Hatched area (zone hachurée, área cubierta con rayas entrecruzadas)
C - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile, agujero de llenado de aceite)
D - Funnel (entonnoir, embudo)
Fig. 6
B
A
A- Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)
B- Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)
Fig. 7 | C |
A |
|
B
A- Start lever (levier de volet de départ, palanca de arranque)
B- Start position (position de démarrage, posición de arranque)
C- Run position (position de marche, posición de functionamiento)
Fig. 8
B
A
A - Engine switch (commutateur de moteur, interruptor del motor)
B - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
Fig. 9
PROPER OPERATING POSITION
BONNE POSITION DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE
LA HERRAMIENTA
Fig. 10
A
B
C
D
A - To increase depth (pour augmenter la profondeur, para aumentar la profundidad)
B - Adjusting knob (bouton de réglage, perilla de ajuste)
C - Wheel arm (bras de roulette, brazo de la rueda)
D- To decrease depth (pour réduirela profondeur, para disminuir la profundidad)
Fig. 11
B
A
A - Curb hopper wheel (roue
B - Curb hopper adjustment knob (bouton de réglable de la roue
Fig. 12
A
B
A - Curb (bordure, bordillos)
B - Curb hopper wheel (roue
iv