Ryobi RY13050 manuel dutilisation Garantía, Esi ¿Nec

Page 48

GARANTÍA

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS

Piezas para el control

Inspeccionar cada vez antes

Limpiar cada 5

Reemplazar cada 25

Limpiar cada 50 horas

de emisiones

de usar la unidad

horas de uso

horas de uso o cada año

de uso o cada año

 

 

 

 

 

CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE

 

 

 

 

INCLUYE:

 

 

 

 

 

FILTRO

 

X

X

 

PANTALLA PARACHISPAS

 

 

 

X

CONJUNTO DEL CARBURADOR

 

 

 

 

INCLUYE:

 

 

 

 

 

REPRESA TÉRMICA

X

 

 

 

JUNTAS

X

 

 

 

CONJUNTO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

 

 

 

INCLUYE:

 

 

 

 

 

CONDUCTOS DE COMBUSTIBLE

X

 

 

 

TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE....

X

 

 

 

FILTRO DE COMBUSTIBLE

X

 

 

 

CONJUNTO DEL ENCENDIDO

 

INCLUYE:

 

BUJÍA

X

TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES ESTÁN GARANTIZADAS POR TRES AÑOS O POR EL PERÍODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO.

 

 

 

 

?

 

 

 

 

DA

 

 

 

AYU

 

 

 

TA

 

 

 

ESI

 

 

 

 

¿NEC

 

 

 

 

 

 

 

EAL

 

 

0

 

 

LLAM

 

 

 

 

-405

 

 

 

 

 

-860

.com

-800

 

1

 

.ryobitools

 

 

w

 

 

 

ww

 

 

 

 

LLÁMENOS PRIMERO

Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi®!

La sopladora/aspiradora ha sido probada enteramente antes de embarcarse

para asegurar la satisfacción del consumidor.

14 — Español

Image 48
Contents Save this Manual for Future Reference ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesPage Iii Proper Operating Position Bonne Position DE Travail Blade lame, hoja Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningSymbol Name Explanation Features AssemblyInstalling Lower Handlebar Installing Upper HandlebarInstalling Hook Screw for Starter Grip Operation ApplicationsFueling and Refueling the Edger Oxygenated FuelsAdjusting Depth of CUT Adjusting Curb Hopper WheelStarting and Stopping Transporting the UnitMaintenance Spark Plug Replacement Adjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM ClearanceFuel CAP Changing Engine LubricantWhen storing 1 month or longer Storing the ProductHigh Altitude Engine Operation Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionSee Adding/Checking Engine Warranty Ignition AssyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Règles DE Sécurité Générales Lire Toutes LES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Explication Caractéristiques AssemblageInstallation DU Guidon Inférieur Installation DU Guidon SupérieurInstallation DE LA VIS À Crochet DE LA Poignée DU Lanceur Utilisation AvertissementCarburants Oxygénés Approvisionnement EN CarburantDémarrage ET Arrêt Pour Régler LA Profondeur DE CoupeRéglage DE LA Roue TOUT-TERRAIN Transport L’UNITÉEntretien Entretien GénéralRéglage DU Ralenti Remplacement DE LA Bougie Nettoyage DU Filtre À AIRBouchon DU Réservoir Avertissement Changer LE Lubrifiant À MoteurRemisage LE Produit Fonctionnement DU Moteur À Haute AltitudeVoir les figures 18 à Remisage 1 mois ou plusProblème Cause Possible Solution DépannageLa figure Ajout d’huile à moteur et vérificationGarantie AllumageÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Símbolos AdvertenciaCaracterísticas ArmadoInstalación DE LA Parte Inferior DE LA Barra DEL Mango Instalación DE LA Parte Superior DE LA Barra DEL MangoFuncionamiento AplicacionesCombustibles Oxigenados PrecauciónArranque Y Apagado Para Ajustar LA Profundidad DE LA CuchillaAjuste DE LA Rueda CON Tolva Para Bordillos Transporte LA UnidadMantenimiento Limpieza DEL Filtro DE Aire Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaReemplazo DE LA Bujía Cambio DEL Lubricante Para MotorAjuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín Almacenamiento DE LA ProductoOperación DEL Motor a Altitudes Elevadas Vea las figuras 18 aSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónLimpieza del filtro de aire previamente Sección Reemplazo de la bujía más arribaGarantía ESI ¿NECDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador California PropositionProposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie California Propuesta DE LEY NÚM