Ryobi RY13050 manuel dutilisation Símbolos, Advertencia

Page 39

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO

SEÑAL

SIGNIFICADO

 

 

 

 

PELIGRO:

Indicaunasituaciónpeligrosainminente,lacual,sinoseevita,causarálamuerte

 

o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la

 

muerte o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN:

Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede

 

causar lesiones leves o moderadas.

 

 

PRECAUCIÓN: (Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede producir daños materiales.

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto.

SYMBOLO

NOMBRE

EXPLICATIÓN

 

 

 

 

 

 

Símbolo de alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y

 

 

 

 

 

 

Lea el manual del operador

comprender el manual del operador antes de usar este

 

 

 

 

 

 

 

 

producto.

 

 

 

 

 

 

 

 

Siempre póngase protección ocular con la marca de

 

 

 

 

 

 

Póngase

protección para los ojos y

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección

 

 

 

 

 

 

para los oídos. La inobservancia de esta advertencia

 

 

 

 

 

 

los oídos

 

 

 

 

 

 

 

 

puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y otros provocarle lesiones graves.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mantenga alejadas a las personas

Mantenga alejados a los observadores a un mínimo de

 

 

 

 

 

 

presentes

 

15 m (50 pies) de distancia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rebote

 

Mantenga los pies y las manos alejados de las aspas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peligro de corte

No instale ni utilice ningún tipo de hoja de corte en ningún

 

 

 

 

 

 

producto con este símbolo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 — Español

Image 39
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferencePage Iii Proper Operating Position Bonne Position DE Travail Blade lame, hoja Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningSymbol Name Explanation Assembly FeaturesInstalling Lower Handlebar Installing Upper HandlebarInstalling Hook Screw for Starter Grip Oxygenated Fuels OperationApplications Fueling and Refueling the EdgerTransporting the Unit Adjusting Depth of CUTAdjusting Curb Hopper Wheel Starting and StoppingMaintenance Changing Engine Lubricant Spark Plug ReplacementAdjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM Clearance Fuel CAPWhen storing 1 month or longer Storing the ProductHigh Altitude Engine Operation Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionSee Adding/Checking Engine Ignition Assy WarrantyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Explication Assemblage CaractéristiquesInstallation DU Guidon Inférieur Installation DU Guidon SupérieurInstallation DE LA VIS À Crochet DE LA Poignée DU Lanceur Approvisionnement EN Carburant UtilisationAvertissement Carburants OxygénésTransport L’UNITÉ Démarrage ET ArrêtPour Régler LA Profondeur DE Coupe Réglage DE LA Roue TOUT-TERRAINEntretien Entretien GénéralRéglage DU Ralenti Changer LE Lubrifiant À Moteur Remplacement DE LA BougieNettoyage DU Filtre À AIR Bouchon DU Réservoir AvertissementRemisage 1 mois ou plus Remisage LE ProduitFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude Voir les figures 18 àAjout d’huile à moteur et vérification Problème Cause Possible SolutionDépannage La figureAllumage GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Advertencia SímbolosArmado CaracterísticasInstalación DE LA Parte Superior DE LA Barra DEL Mango Instalación DE LA Parte Inferior DE LA Barra DEL MangoPrecaución FuncionamientoAplicaciones Combustibles OxigenadosTransporte LA Unidad Arranque Y ApagadoPara Ajustar LA Profundidad DE LA Cuchilla Ajuste DE LA Rueda CON Tolva Para BordillosMantenimiento Cambio DEL Lubricante Para Motor Limpieza DEL Filtro DE AireTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Reemplazo DE LA BujíaVea las figuras 18 a Ajuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL BalancínAlmacenamiento DE LA Producto Operación DEL Motor a Altitudes ElevadasSección Reemplazo de la bujía más arriba Solución DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Limpieza del filtro de aire previamenteESI ¿NEC GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas California Propuesta DE LEY NÚM Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorCalifornia Proposition Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie