Oregon Scientific WMR200 Especificações Unidade Principal, Barômetro Interno, Transmissão DE RF

Page 83

Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas.Retire as pilhas caso pretenda guardar o produto.

As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.

Ao descartar este produto, certifique-se de que ele seja coletado separadamente para tratamento especial.

A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações.

O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.

Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão de maneira separada para tratamento especial.

Observe que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do compartimento de bateria antes do primeiro uso.

OBSERVAÇÃO As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local.

ESPECIFICAÇÕES

UNIDADE PRINCIPAL

Dimensões

149 x 198 x 47 mm

(C x L x A)

(5.9 x 7.8 x 1.9 pol)

Peso

510 g sem pilhas

BARÔMETRO INTERNO

Unidade do Unidade do

mb/hPa, inHg e mmHg

Alcance da medição

700 – 1050mb/hPa

Precisão

+/- 10 mb/hPa

Resolução

1mb (0.0 inHg)

Ajuste da altitude

Nível do mar

 

Ajuste do usuário para compensação

Display meteorológico

Ensolarado, Noite sem nebulosidade,

 

Parcialmente nublado, Nublado,

 

Noite nublada, Chuvoso e Com Neve

Memória

Dados do histórico e gráfico de barras das

 

últimas 24 horas

TEMPERATURA INTERNA

Unidade de temperatura

°C / °F

Alcance exibido

0°C a 50°C (32°F a 122°F)

Faixa operacional

-30°C a 60°C (-4°F a 140°F)

Precisão

0°C - 40°C: +/- 1°C (+/- 2.0°F)

 

40°C - 50°C: +/- 2°C (+/- 4.0°F)

Conforto

20°C a 25°C (68°F a 77°F)

Memória

Temperaturas atual, mínima e máxima.

 

Ponto de condensação com mínimo e máximo

Alarme

Máximo / Mínimo

Pilhas

2 pilhas UM-3 (AA) de 1,5 V

UNIDADE DE TEMPERATURA / UMIDADE EXTERNA

TEMPERATURA RELATIVA

Dimensões

115 x 87 x 118 mm

(C x L x A)

(4,5 x 3,4 x 4,6 pol)

Peso

130 g sem pilhas

Unidade de temperatura

ºC / ºF

Alcance exibido

-50°C a 70°C (-58°F a 158°F)

Faixa operacional

-30°C a 60°C (-4°F a 140°F)

Precisão

-20°C – 0°C: +/- 2°C (+/- 4,0°F)

 

0°C - 40°C: +/- 1°C (+/- 2,0°F)

 

40°C -50°C: +/- 2°C (+/- 4,0°F)

 

50°C - 60°C: +/- 3°C (+/- 6,0°F)

Conforto

20°C a 25°C (68°F a 77°F)

Memória

Temperaturas atual, mínima e máxima.

 

Ponto de condensação com mínimo e máximo

 

Temperaturas mínima e máxima do resfriamento

• UMIDADE RELATIVA

 

Alcance exibido

2% a 98%

Faixa operacional

25% a 90%

Resolução

1%

Precisão

25% - 40%: +/- 7%

 

40% - 80%: +/- 5%

 

80% - 90%: +/- 7%

Conforto

40% a 70%

Memória

Atual, mínima e máxima.

Pilhas

2 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5V

TRANSMISSÃO DE RF

Freqüência de RF

433 MHz

Faixa

Até 100 metros (328 pés) sem obstruções

Transmissão

Aproximadamente a cada 60 segundos

Número de canais

1 para Vento/ Chuva/ UV e 10 para

 

Temperatura / Umidade

MEDIDOR DE CHUVA REMOTO

Dimensões

114 x 114 x 145 mm

(C x L x A)

(4,5 x 4,5 x 5,7 pol)

Peso

241 g sem pilhas

Unidade de chuva

mm/h e pol/h

Faixa

0 mm/h – 9999 mm/h

Resolução

1 mm/h

Precisão

< 15 mm/h: +/-1 mm

 

15 mm a 9.999 mm: +/- 7%

Memória

Últimas 24 horas, horária e acumulada

 

da última reinicialização da memória

Pilhas

2 pilhas UM-3 (AA) de 1,5V

POR

UMIDADE RELATIVA DO AR INTERNA

Alcance exibido

2% a 98%

Faixa operacional

25% a 90%

Resolução

1%

Precisão

25% - 40%: +/- 7%

 

40% - 80%: +/- 5%

 

80% - 90%: +/- 7%

Conforto

40% a 70%

Memória

Atual, mínima e máxima

Alarme

Máximo / Mínimo

RELÓGIO CONTROLADO POR RÁDIO / RELÓGIO ATÓMICO

Sincronização

Automática ou desativada

Display do relógio

HH:MM:SS

Formato de horas

12 horas AM/PM ou formato de 24 horas

Calendário

DD/MM ou MM/DD

Dias da semana em 5

(E, G, F, I, S)

Idiomas

 

Pilhas

4 pilhas UM-3 (AA) de 1,5 V

 

Adaptador CA de 6V

UNIDADE REMOTA DE SENSOR DE VENTO

Dimensões

178 x 76 x 214 mm

(C x L x A)

(7 x 3 x 8,4 pol)

Peso

100 g sem pilhas

Unidade de velocidade do vento

m/s, kph, mph, nós

Precisão da velocidade

2 m/s ~ 10 m/s (+/- 3 m/s)

 

10 m/s ~ 56 m/s (+/- 10%)

Precisão da direção

16 pontos cardinais

Transmissão do

Aproximadamente a cada 14 segundos

sinal de velocidade do vento

 

Memória

Velocidade máxima da rajada de vento

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific.

Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone 11 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br.

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Oregon Scientific declara que este(a) [Modelo: WMR200 / WMR200A] está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.

PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE

Todos os países da União Européia, Suíça

CH

e Noruega

N

11

Image 83 Contents
Professional Weather Center Model WMR200 / WMR200A Introduction ContentsPackaging Contents Base Station Wind Sensor / Temperature & Humidity SensorBack View Assembly PartsAccessories Sensors Overview Front ViewOutdoor Temperature / Humidity Clock / Moon PhaseIndoor Temperature and Humidity BAR ChartSET UP Remote Temperature / Humidity Sensor Wind Sensor Getting Started SET UP Remote Wind SensorOutdoor Temperature / Humidity Sensor To mount the wind sensor Remote Unit AssemblyTo mount the temperature / humidity sensor Solar panel facing If you resideTo ensure a level plane Alternative SET UP Remote Wind Sensor on Existing PoleSET UP Rain Gauge To set up the Rain GaugeClock Clock Reception Getting Started SET UP Base StationInsert Batteries Sensor Data TransmissionPressure Temperature and HumidityTemperature and Humidity Trends Moon PhaseMemory MAX / MIN Records AlarmSET UP Software First Time USE Install SoftwareSoftware Updates Disable Sleep ModeTo Disable Sleep Mode on Computer Windows XP To Disable Sleep Mode on Computer Windows VistaRF Transmission Outdoor Temperature / Humidity UnitRADIO-CONTROLLED / Atomic Clock Remote Wind Sensor UnitSensor DE Viento / Sensor DE Temperatura Y Humedad ContenidoIntroducción Contenidos DEL Embalaje Unidad PrincipalAccesorios Sensores Componentes DE MontajeVista Trasera Pantalla LCDReloj / Fase DE LA Luna Diagrama DE BarrasPrecipitación UVAPara Empezar Instalación DEL Sensor DE Viento Configuración DEL Sensor Remoto DE Temperatura Y HumedadSensor DE Viento Sensor DE Temperatura Y Humedad ExteriorNorte Hemisferio sur Sur Hemisferio norte Montaje DE LOS Sensores IncluidosPara montar el sensor de Temperatura y humedad Panel solar encarado hacia Si vive enÁngulo deseado Montaje DEL Medidor DE LluviaPanel solar en su sitio TornilloReloj Recepción DEL Reloj Para Empezar Montaje DE LA Unidad PrincipalCómo Introducir LAS Pilas Transmisión DE Datos DEL SensorPrecipitación Acumulada Ajuste Manual DEL RelojPresión Ajuste DE AlturaMemoria Registros MÁX / MÍN AlarmaConfiguracion DEL Software Primera VEZ QUE SE Utiliza Fase DE LA LunaSubir Datos AL Software DEL PC Paso Adicional Solo Para Usuarios DE Windows VistaInstalación DEL Software Deshabilitar EL Modo InactividadHumedad Relativa Interior Ficha Técnica Unidad PrincipalBarómetro Interior Temperatura InteriorBajo LA Directiva Rtte EU Declaración DE ConformidadWindmesser / TEMPERATUR- UND Luftfeuchtigkeitssensor InhaltEinleitung Lieferumfang BasisstationRückansicht BauelementeZubehör Sendeeinheiten Übersicht VorderansichtWindgeschwindigkeit / -RICHTUNG / Windkühlung UHR / MondphaseRegenfall Innentemperatur UND LuftfeuchtigkeitUnterteil und Trichter Balkendiagramm AUSSENTEMPERATUR- / LuftfeuchtigkeitssensorWindmesser Erste Schritte DEN Externen Windmesser EinrichtenNorden Südlichen Halbkugel Süden Nördlichen Halbkugel Montage DER Externen EinheitSo montieren Sie den Temperatur- / Luftfeuchtigkeitssensor Sonnenkollektor zeigt nach Sie befinden sich auf derDie montierte externe Einheit befestigen So montieren Sie den WindmesserSo garantieren Sie eine ebene Fläche DEN Regenmesser EinrichtenErste Schritte DIE Basisstation Einrichten Batterien EinlegenLuftdruck Funkuhr ZeitsignalempfangDatenübertragung DER Sendeeinheit DIE UHR Manuell EinstellenTemperatur UND Luftfeuchtigkeit MondphaseBalkendiagramm WettervorhersageDatenlogger Installation DER SoftwareMAX. / MIN. Datensätze Stündliche DatensätzeAusschalten DES Schlafmodus Windows Vista Update DER SoftwareSchlafmodus Ausschalten Ausschalten DES Schlafmodus Windows XPFunkübertragung Funkgesteuerte / AtomuhrExternes Windmessgerät Aussentemperatur / LuftfeuchtigkeitPanneau Solaire Table DES MatieresContenu DE L’EMBALLAGE Station DE Base ANEMOMETRE-GIROUETTE / Thermo HygrometreFaçade Arriere Accessoires CapteursPluviometre Pieces D’ASSEMBLAGEVUE Detaillee DE L’AFFICHAGE LCD Barometre Heure / Phase LunaireTemperature / Humidite Exterieures Temperature ET Humidite InterieuresAnemometre / Girouette BAR Chart Thermo HygrometreDemarrage Installation DE L’ANEMOMETRE Installation des pilesPanneau solaire orienté Si vous habitez Installation DU Thermo HygrometreMontage D’UN Capteur Pour monter le capteur de température / humiditéNord Pour monter le capteur de ventPanneau solaire orienté Montage DU Pluviometre Demarrage Installation DE LA Station DE BaseInstallation DES Piles Autre Montage Thermo Hygrometre Montage SepareReglage DE L’ALTITUDE Heure Reception DE L’HEUREReglage Manuel DE L’HEURE PressionAlarme Temperature ET HumiditeTendances DE Temperature ET Humidite Phase DE LA LunePour Désactiver LE Mode Veille DE L’ORDINATEUR Windows XP Installation DU Logiciel Premiere UtilisationInstallation DU Logiciel Désactiver LE Mode VeilleMises a Jour DE Logiciel Temperature InterieureUnite DE Temperature / Humidite Exterieures Chargement DE Donnees SUR LE Logiciel DU PCHumidité relative Transmission RadioPluviometre a Distance Propos D’OREGON Scientific Europe Déclaration DE ConformitéPannello Solare IndiceIntroduzione Contenuto Della Confezione Stazione BaseVista Posteriore Accessori E SensoriPluviometro Panoramica Vista Anteriore Parti PER IL MontaggioTemperatura E Umidità Esterna Visualizzazione Dettagliata DEL Display BarometroPrecipitazioni ORA / Fase LunareBase e imbuto Grafico a Barre Sensore DI Temperatura E Umidità EsterneSensore DI Direzione E Velocità DEL Vento PluviometroPannello solare orientato Se ci si trova Verso Montaggio DELL’UNITÀ RemotaMontaggio del sensore di temperatura e umidità Pannello solare orientato verso Se ci si trova Montaggio del sensore di direzione del ventoFissaggio dell’unità remota montata Trasmissione DEI Dati DEL Sensore Installazione DEL PluviometroOperazioni Preliminari Installazione Della Stazione Base Inserimento Delle BatterieImpostazione DELL’ALTITUDINE Orologio Ricezione DELL’ORAImpostazione Manuale DELL’ORA PressioneVento Funzione DI Ricerca AutomaticaTendenze DI Temperatura E Umidità Indice DI CalorePassaggio Aggiuntivo Solo PER Utenti DI Windows Vista Installazione DEL Software Solo LA Prima VoltaInstallare IL Software Rilevazioni OrarieTemperatura Interna Aggiornamenti SoftwareSpecifiche Tecniche Stazione Base Barometro InternoDichiarazione DI CONFORMITA’ UE Trasmissione RFPluviometro Remoto Informazioni SU Oregon ScientificWIND- / TEMPERATUUR- / Vochtigheidssensor IntroductieInhoud Inhoud VAN DE VerpakkingAchterkant Accessoires SensorenOnderdelen Overzicht VoorkantBuitentemperatuur / -VOCHTIGHEID StaafdiagramNeerslag Klok / MaanstandInstellen BUITENTEMPERATUUR- / -VOCHTIGHEIDSSENSOR WindsensorBUITENTEMPERATUUR- EN -VOCHTIGHEIDSSENSOR Starten Instellen WindsensorNoord Zuidelijk halfrond Noordelijk halfrond Sensoropstelling BouwenTemperatuur- en vochtigheidssensor bevestigen Richting zonnepaneel Als u woont op hetDe sensoropstelling vastzetten Alternatieve Opstelling Windsensor OP EEN Bestaande PaalDE Regenmeter Opstellen Klok Klok Ontvangst Starten Basisstation OpstellenPlaats DE Batterijen Gegevensverzending SensorTotale Neerslag Klok Handmatig InstellenLuchtdruk Hoogte InstellenUurmetingen HITTE-INDEXMaanstand Geheugen MAX / MIN RecordsExtra Stappen Alleen Voor Gebruikers VAN Windows Vista Software InstallerenSOFTWARE-UPDATES Software Instellen Eerste GebruikBinnentemperatuur KenmerkenSpecificaties Basisstation BinnenbarometerLanden DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&E RF VerzendingDraadloze Regenmeter Over Oregon Scientific EU Conformiteits VerklaringSensor DE Vento / Sensor DE Temperatura / Umidade ConteúdoIntrodução Conteúdo DA Embalagem Unidade PrincipalVista Traseira Peças DA MontagemAcessórios Sensores Visão Geral Vista FrontalTEMPERATURA/UMIDADE Interna ChuvaRelógio / Fase DA LUA TEMPERATURA/UMIDADE ExternaAjuste do Sensor Remoto DE Temperatura / Umidade Sensor DE Vento 1Sensor DE TEMPERATURA/UMIDADE Externa Introdução Ajuste do Sensor Remoto DE VentoPainel solar de frente para o Se você reside no Montagem DA Unidade RemotaPara montar o sensor de temperatura / umidade PORPainel solar de frente para to Ajuste Alternativo Sensor Remoto DE Vento EM PosteAjuste do Medidor DE Chuva Prendendo a unidade remota montada Relógio Recepção do Relógio Introdução Ajuste DA Estação Base Inserção DAS Pilhas Transmissão DE Dados do SensorPrevisão do Tempo Ajuste Manual do RelógioPressão Ajuste DA AltitudeRegistrador DE Dados Fases DA LUAMemória Registros MÁX / MÍN Registros HoráriosDesativação do Modo Dormir Instalação do Software Primeiro USOEtapa Adicional Apenas Para Usuários do Windows Vista Instalação do SoftwareTransmissão DE RF Especificações Unidade PrincipalBarômetro Interno Unidade DE Temperatura / Umidade ExternaVindgivare / Temperatur / LUFTFUKTIGHETS-SENSOR IinnehållIntroduktion Förpackningens Innehåll HuvudenhetVY Baksida Montera DelarnaTillbehör Sensorer Produktöversikt FramifrånVindhastighet / Riktning / Kyla I Vinden NederbördKlock / Månfas Inomhustemperatur OCH LuftfuktighetStäll in DEN Trådlösa Temperatur / Luftfuktighetsgivaren VindgivareUtomhus Temperatur / Luftfuktighetsgivare ATT Komma Igång Inställning AV DEN Fjärrstyrda VindgivarenNord Södra halvklotet Syd Norra halvklotet Montering AV FjärrenhetspaketetAtt montera temperatur / luftfuktighetsgivaren Solcellsriktning Om du bor påÖnskad vinkel Förankra den hopmonterade fjärrenhetenPlats DenSensordataöverföring Montering AV RegnmätarenATT Komma Igång ATT Ställa in Huvudenheten Sätta I BatterierStäll in Höjd Klocka KlockmottagningManuell Inställning AV Klockan TryckMånfas Temperatur OCH LuftfuktighetstrenderVärmeindex VindATT Avaktivera Sleep Mode PÅ Datorn Windows Vista Installera Mjukvara Första GångenInstallera Mjukvara ATT Avaktivera Sleep Mode PÅ Datorn Windows XPInomhus Relativ Luftfuktighet Specifikationer HuvudenhetInomhusbarometer InomhustemperaturOregon Scientific. All rights reserved. P/N300100027-00011-10
Related manuals
Manual 11 pages 39.46 Kb