Oregon Scientific Official Manual for the Oregon WMR200 Home Safety Product

Page 91

SWE

Fjärrenheten kan inte hittas

TIPS Sändningsräckvidden kan variera beroende på många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika platser för att erhålla det bästa resultatet.

KLOCKA

KLOCKMOTTAGNING

Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera klockan när den tar emot en klocksignal.

WMR200:

Ställ omkopplaren EU / UK för att välja önskad signal.

EU: DCF-77 signal: inom 1 500km från Frankfurt, Tyskland.

UK: MSF-60 signal: inom 1 500km från Anthorn, England.

WMR200A:

WWVB-60 signal: inom 3200km (2000 miles) från Fort Collins Colorado. Ställ klockan manuellt för att välja tidszon (Pacific, Mountain, Central eller Eastern).

visar statusen på mottagningssignalen.

IKON

FÖRKLARING

 

Tiden är synkroniserad

 

Mottagen signal är stark

 

 

 

Tiden är inte synkroniserad

 

Mottagen signal är svag

NOTERA Mottagning tar 2-10 minuter. Om signalen är svag kan det ta upp till 24 timmar för enheten att få kontakt med signalen.

Att aktivera / avaktivera radiosignalmottagning:

Tryck och håll inne klockområdetför att aktivera / avaktivera radiomottagningen. Ett pip kommer att höras för att bekräfta.

NOTERA För bästa mottagning, skall huvudenheten placeras på ett plant, ickemetalliskt underlag nära ett fönster på övre våningen i huset. Antennen skall placeras fri från elektriska apparater och inte flyttas runt under signalsökningen.

MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN

1. Tryck klockområdet för att aktivera.

2.Tryck SET för att växla mellan zontidsoffset, 12/24 timmars format, timme, minut, år, dag/månad, månad, dag och tidszon.

3.När önskad inställning erhållits, tryck UP eller DWN för att ändra inställningarna.

4.Tryck :

SET för att verkställa och fortsätta till nästa inställning ELLER

peka på displayen (utom verktyg) för att bekräfta och avsluta.

WMR200: Tidszonsinställningen kan användas för att ställa klockan upp till + / -23 timmar från den mottagna klocktiden.

WMR200A: Välj tidszonen: (PA) Pacific, (EA) Eastern, (CE) Central eller (MO) Mountain.

NOTERA Språkalternativen är (E) Engelska, (F) Franska, (D) Tyska, (I) Italienska och (S) Spanska.

Att välja klockvisningsläge:

Tryck klockområde flera gånger för att växla mellan:

Klocka med sekunder

Klocka med veckodag

Datum med år

Datalogger (se sektion Minne / Datalogger)

TRYCK

För att växla barometerenhet:

1.Tryck barometerområde för att växla mellan höjd / aktuellt tryck.

2.Tryck UNIT för att välja FEET / M eller inHg / mmHg / mb / hPA.

STÄLL IN HÖJD

Ställ höjden för att återspegla avståndet från havsnivån till din position.

1. Tryck barometerområde för att visa ALT.

2.Tryck SET.

3.Tryck UP / DWN för att ställa in höjden i 10-meterssteg (33 fot) från -100 m (328 fot) till 2500 m (8202 fot).

4.Tryck SET eller peka på skärmen (utom verktyg / väderprognosområde) för att bekräfta.

NEDERBÖRD

Att välja visningsläge för nederbörd:

Tryck nederbördsområde för att växla mellan:

Regnintensitet

Nederbörd per timme

Ackumulerad nederbörd

Nederbörd registrerad de sista 24 timmarna

Tryck UNIT för att välja mm / tum.

ACKUMULERAD NEDERBÖRD

Att visa SINCE DATE:

1.Tryck regnområde flera gånger tills Accumulated Rainfall Display visas.

2.(Klockområdet visar startdatum / tiden när nederbörden startade).

Att återställa (RESET) SINCE DATE:

Tryck och håll inne MEM för att ställa aktuell tid som start för ackumulerad nederbörd.

UV

UV-indexnivåerna är som följer:

UV-INDEX

FARLIG NIVÅ

IKON

 

 

 

 

 

 

0-2

Låg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-5

Medel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6-7

Hög

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8-10

Mycket hög

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 och över

Extremt hög

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VÄDERPROGNOS

Denna produkt förutspår vädret för de kommande 12 till 24 timmarna inom en 30—50 km (19 –-31 miles) radie, med 75% säkerhet.

Soligt

Klar natt

Halvklart

Halvklar natt

Molnigt

Regnigt

Snöigt

TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET

För att växla temperaturenhet:

1.Tryck Inomhus / Utomhus Temperatur / Luftfuktighetsområde.

2.Tryck UNIT för att välja °C / °F.

För att automatiskt växla mellan sensorer (Utomhus):

1.Tryck Utomhustemperatur / luftfuktighetsområde.

2.Tryck och håll inne CH för att visa data för varje givare.

AUTOSCANNINGFUNKTION

Att aktivera autoscanningfunktionen för utomhus temperatur och luftfuktighet:

1.Tryck och håll inne CH för att aktivera autoscan. Temperaturen och luftfuktigheten växlar från inomhus till ch1 – ch10.

2.Tryck CH / MEM för att stoppa autoscan.

NOTERA Kanal 1 används för utomhustemperatur och luftfuktighetsgivaren som finns i detta paket. Extra temperatur och luftfuktighetsgivare kan använda andra kanaler.

8

Image 91
Contents Professional Weather Center Model WMR200 / WMR200A Introduction ContentsPackaging Contents Base Station Wind Sensor / Temperature & Humidity SensorBack View Assembly PartsAccessories Sensors Overview Front ViewOutdoor Temperature / Humidity Clock / Moon PhaseIndoor Temperature and Humidity BAR ChartOutdoor Temperature / Humidity Sensor Wind Sensor Getting Started SET UP Remote Wind SensorSET UP Remote Temperature / Humidity Sensor To mount the wind sensor Remote Unit AssemblyTo mount the temperature / humidity sensor Solar panel facing If you resideTo ensure a level plane Alternative SET UP Remote Wind Sensor on Existing PoleSET UP Rain Gauge To set up the Rain GaugeClock Clock Reception Getting Started SET UP Base StationInsert Batteries Sensor Data TransmissionPressure Temperature and HumidityTemperature and Humidity Trends Moon PhaseMemory MAX / MIN Records AlarmSET UP Software First Time USE Install SoftwareSoftware Updates Disable Sleep ModeTo Disable Sleep Mode on Computer Windows XP To Disable Sleep Mode on Computer Windows VistaRF Transmission Outdoor Temperature / Humidity UnitRADIO-CONTROLLED / Atomic Clock Remote Wind Sensor UnitSensor DE Viento / Sensor DE Temperatura Y Humedad ContenidoIntroducción Contenidos DEL Embalaje Unidad PrincipalAccesorios Sensores Componentes DE MontajeVista Trasera Pantalla LCDReloj / Fase DE LA Luna Diagrama DE BarrasPrecipitación UVAPara Empezar Instalación DEL Sensor DE Viento Configuración DEL Sensor Remoto DE Temperatura Y HumedadSensor DE Viento Sensor DE Temperatura Y Humedad ExteriorNorte Hemisferio sur Sur Hemisferio norte Montaje DE LOS Sensores IncluidosPara montar el sensor de Temperatura y humedad Panel solar encarado hacia Si vive enÁngulo deseado Montaje DEL Medidor DE LluviaPanel solar en su sitio TornilloReloj Recepción DEL Reloj Para Empezar Montaje DE LA Unidad PrincipalCómo Introducir LAS Pilas Transmisión DE Datos DEL SensorPrecipitación Acumulada Ajuste Manual DEL RelojPresión Ajuste DE AlturaMemoria Registros MÁX / MÍN AlarmaConfiguracion DEL Software Primera VEZ QUE SE Utiliza Fase DE LA LunaSubir Datos AL Software DEL PC Paso Adicional Solo Para Usuarios DE Windows VistaInstalación DEL Software Deshabilitar EL Modo InactividadHumedad Relativa Interior Ficha Técnica Unidad PrincipalBarómetro Interior Temperatura InteriorBajo LA Directiva Rtte EU Declaración DE ConformidadWindmesser / TEMPERATUR- UND Luftfeuchtigkeitssensor InhaltEinleitung Lieferumfang BasisstationRückansicht BauelementeZubehör Sendeeinheiten Übersicht VorderansichtWindgeschwindigkeit / -RICHTUNG / Windkühlung UHR / MondphaseRegenfall Innentemperatur UND LuftfeuchtigkeitUnterteil und Trichter Balkendiagramm AUSSENTEMPERATUR- / LuftfeuchtigkeitssensorWindmesser Erste Schritte DEN Externen Windmesser EinrichtenNorden Südlichen Halbkugel Süden Nördlichen Halbkugel Montage DER Externen EinheitSo montieren Sie den Temperatur- / Luftfeuchtigkeitssensor Sonnenkollektor zeigt nach Sie befinden sich auf derDie montierte externe Einheit befestigen So montieren Sie den WindmesserSo garantieren Sie eine ebene Fläche DEN Regenmesser EinrichtenErste Schritte DIE Basisstation Einrichten Batterien EinlegenLuftdruck Funkuhr ZeitsignalempfangDatenübertragung DER Sendeeinheit DIE UHR Manuell EinstellenTemperatur UND Luftfeuchtigkeit MondphaseBalkendiagramm WettervorhersageDatenlogger Installation DER SoftwareMAX. / MIN. Datensätze Stündliche DatensätzeAusschalten DES Schlafmodus Windows Vista Update DER SoftwareSchlafmodus Ausschalten Ausschalten DES Schlafmodus Windows XPFunkübertragung Funkgesteuerte / AtomuhrExternes Windmessgerät Aussentemperatur / LuftfeuchtigkeitPanneau Solaire Table DES MatieresContenu DE L’EMBALLAGE Station DE Base ANEMOMETRE-GIROUETTE / Thermo HygrometreFaçade Arriere Accessoires CapteursPluviometre Pieces D’ASSEMBLAGEVUE Detaillee DE L’AFFICHAGE LCD Barometre Heure / Phase LunaireTemperature / Humidite Exterieures Temperature ET Humidite InterieuresAnemometre / Girouette BAR Chart Thermo HygrometreDemarrage Installation DE L’ANEMOMETRE Installation des pilesPanneau solaire orienté Si vous habitez Installation DU Thermo HygrometreMontage D’UN Capteur Pour monter le capteur de température / humiditéPanneau solaire orienté Pour monter le capteur de ventNord Montage DU Pluviometre Demarrage Installation DE LA Station DE BaseInstallation DES Piles Autre Montage Thermo Hygrometre Montage SepareReglage DE L’ALTITUDE Heure Reception DE L’HEUREReglage Manuel DE L’HEURE PressionAlarme Temperature ET HumiditeTendances DE Temperature ET Humidite Phase DE LA LunePour Désactiver LE Mode Veille DE L’ORDINATEUR Windows XP Installation DU Logiciel Premiere UtilisationInstallation DU Logiciel Désactiver LE Mode VeilleMises a Jour DE Logiciel Temperature InterieureUnite DE Temperature / Humidite Exterieures Chargement DE Donnees SUR LE Logiciel DU PCHumidité relative Transmission RadioPluviometre a Distance Propos D’OREGON Scientific Europe Déclaration DE ConformitéPannello Solare IndiceIntroduzione Contenuto Della Confezione Stazione BaseVista Posteriore Accessori E SensoriPluviometro Panoramica Vista Anteriore Parti PER IL MontaggioTemperatura E Umidità Esterna Visualizzazione Dettagliata DEL Display BarometroPrecipitazioni ORA / Fase LunareBase e imbuto Grafico a Barre Sensore DI Temperatura E Umidità EsterneSensore DI Direzione E Velocità DEL Vento PluviometroMontaggio del sensore di temperatura e umidità Montaggio DELL’UNITÀ RemotaPannello solare orientato Se ci si trova Verso Fissaggio dell’unità remota montata Montaggio del sensore di direzione del ventoPannello solare orientato verso Se ci si trova Trasmissione DEI Dati DEL Sensore Installazione DEL PluviometroOperazioni Preliminari Installazione Della Stazione Base Inserimento Delle BatterieImpostazione DELL’ALTITUDINE Orologio Ricezione DELL’ORAImpostazione Manuale DELL’ORA PressioneVento Funzione DI Ricerca AutomaticaTendenze DI Temperatura E Umidità Indice DI CalorePassaggio Aggiuntivo Solo PER Utenti DI Windows Vista Installazione DEL Software Solo LA Prima VoltaInstallare IL Software Rilevazioni OrarieTemperatura Interna Aggiornamenti SoftwareSpecifiche Tecniche Stazione Base Barometro InternoDichiarazione DI CONFORMITA’ UE Trasmissione RFPluviometro Remoto Informazioni SU Oregon ScientificWIND- / TEMPERATUUR- / Vochtigheidssensor IntroductieInhoud Inhoud VAN DE VerpakkingAchterkant Accessoires SensorenOnderdelen Overzicht VoorkantBuitentemperatuur / -VOCHTIGHEID StaafdiagramNeerslag Klok / MaanstandInstellen BUITENTEMPERATUUR- / -VOCHTIGHEIDSSENSOR WindsensorBUITENTEMPERATUUR- EN -VOCHTIGHEIDSSENSOR Starten Instellen WindsensorNoord Zuidelijk halfrond Noordelijk halfrond Sensoropstelling BouwenTemperatuur- en vochtigheidssensor bevestigen Richting zonnepaneel Als u woont op hetDE Regenmeter Opstellen Alternatieve Opstelling Windsensor OP EEN Bestaande PaalDe sensoropstelling vastzetten Klok Klok Ontvangst Starten Basisstation OpstellenPlaats DE Batterijen Gegevensverzending SensorTotale Neerslag Klok Handmatig InstellenLuchtdruk Hoogte InstellenUurmetingen HITTE-INDEXMaanstand Geheugen MAX / MIN RecordsExtra Stappen Alleen Voor Gebruikers VAN Windows Vista Software InstallerenSOFTWARE-UPDATES Software Instellen Eerste GebruikBinnentemperatuur KenmerkenSpecificaties Basisstation BinnenbarometerLanden DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&E RF VerzendingDraadloze Regenmeter Over Oregon Scientific EU Conformiteits VerklaringSensor DE Vento / Sensor DE Temperatura / Umidade ConteúdoIntrodução Conteúdo DA Embalagem Unidade PrincipalVista Traseira Peças DA MontagemAcessórios Sensores Visão Geral Vista FrontalTEMPERATURA/UMIDADE Interna ChuvaRelógio / Fase DA LUA TEMPERATURA/UMIDADE ExternaAjuste do Sensor Remoto DE Temperatura / Umidade Sensor DE Vento 1Sensor DE TEMPERATURA/UMIDADE Externa Introdução Ajuste do Sensor Remoto DE VentoPainel solar de frente para o Se você reside no Montagem DA Unidade RemotaPara montar o sensor de temperatura / umidade PORPainel solar de frente para to Ajuste Alternativo Sensor Remoto DE Vento EM PosteAjuste do Medidor DE Chuva Prendendo a unidade remota montadaRelógio Recepção do Relógio Introdução Ajuste DA Estação BaseInserção DAS Pilhas Transmissão DE Dados do SensorPrevisão do Tempo Ajuste Manual do RelógioPressão Ajuste DA AltitudeRegistrador DE Dados Fases DA LUAMemória Registros MÁX / MÍN Registros HoráriosDesativação do Modo Dormir Instalação do Software Primeiro USOEtapa Adicional Apenas Para Usuários do Windows Vista Instalação do SoftwareTransmissão DE RF Especificações Unidade PrincipalBarômetro Interno Unidade DE Temperatura / Umidade ExternaVindgivare / Temperatur / LUFTFUKTIGHETS-SENSOR IinnehållIntroduktion Förpackningens Innehåll HuvudenhetVY Baksida Montera DelarnaTillbehör Sensorer Produktöversikt FramifrånVindhastighet / Riktning / Kyla I Vinden NederbördKlock / Månfas Inomhustemperatur OCH LuftfuktighetStäll in DEN Trådlösa Temperatur / Luftfuktighetsgivaren VindgivareUtomhus Temperatur / Luftfuktighetsgivare ATT Komma Igång Inställning AV DEN Fjärrstyrda VindgivarenNord Södra halvklotet Syd Norra halvklotet Montering AV FjärrenhetspaketetAtt montera temperatur / luftfuktighetsgivaren Solcellsriktning Om du bor påÖnskad vinkel Förankra den hopmonterade fjärrenhetenPlats DenSensordataöverföring Montering AV RegnmätarenATT Komma Igång ATT Ställa in Huvudenheten Sätta I BatterierStäll in Höjd Klocka KlockmottagningManuell Inställning AV Klockan TryckMånfas Temperatur OCH LuftfuktighetstrenderVärmeindex VindATT Avaktivera Sleep Mode PÅ Datorn Windows Vista Installera Mjukvara Första GångenInstallera Mjukvara ATT Avaktivera Sleep Mode PÅ Datorn Windows XPInomhus Relativ Luftfuktighet Specifikationer HuvudenhetInomhusbarometer InomhustemperaturOregon Scientific. All rights reserved. P/N300100027-00011-10
Related manuals
Manual 11 pages 39.46 Kb

WMR200 specifications

The Oregon Scientific WMR200 is a versatile and advanced weather station designed for enthusiasts and professionals alike. Renowned for its user-friendly interface and robust functionality, the WMR200 is an excellent tool for monitoring both indoor and outdoor weather conditions.

One of the main features of the WMR200 is its array of sensors that provide comprehensive weather data. It includes an anemometer for measuring wind speed and direction, a rain gauge for precipitation measurement, and a thermo-hygrometer for tracking temperature and humidity levels. This combination allows users to analyze various weather elements, enhancing their understanding of local climate patterns.

The wireless technology embedded in the WMR200 is another key characteristic. The system utilizes advanced wireless transmission that allows sensors to communicate wirelessly with the main console, reducing the need for cumbersome cables. This feature not only simplifies setup but also enhances the overall aesthetic of the installation. The range of the wireless transmission is impressive, typically covering distances of up to 100 meters, depending on environmental factors.

The main console of the WMR200 features a clear LCD display that provides real-time readings of the collected data. Users can easily switch between various weather parameters, ensuring they have the most pertinent information at their fingertips. Additionally, the console can store historical weather data, enabling users to track changes over time and identify trends.

Another significant advantage of the WMR200 is its compatibility with online weather services. Users can sync their weather station with various online platforms, allowing them to share their data with a broader community or access specific analytical tools. This connectivity extends the utility of the WMR200 beyond individual use, fostering collaboration among amateur meteorologists and enthusiasts.

Furthermore, the WMR200 is designed with durability in mind. The sensors are built to withstand various weather conditions, ensuring accurate readings regardless of the elements. The materials used in the construction of the unit are weather-resistant, making it suitable for outdoor installation.

In summary, the Oregon Scientific WMR200 combines advanced technology with user-friendly design, catering to a diverse audience interested in weather observation. Its comprehensive sensor array, wireless features, historical data storage, and online connectivity make it an essential tool for anyone keen on understanding and monitoring weather dynamics. Whether for personal curiosity or professional applications, the WMR200 stands out as a reliable and effective weather station.