Oregon Scientific WMR200 manual Installation DU Thermo Hygrometre, Montage D’UN Capteur

Page 41

INSTALLATION DU THERMO HYGROMETRE

 

2

1

3

 

6

7

FR

8

9

1.

Tenir le capteur, tourner et cliquer vers la gauche.

2.

Retirer le capteur du boîtier.

3.

Installer les piles en veillant à la polarité correcte (+ / -) et replacer le capteur.

 

Appuyer sur RESET après chaque changement de piles.

6.Monter le poteau intermédiaire sur le poteau inférieur.

7.Avec deux vis, le fixer fermement en place.

8.Monter le poteau supérieur sur le poteau intermédiaire.

9.Avec deux vis, le fixer fermement en place.

45

4.Insérer le capteur dans le boîtier, tourner et cliquer vers la droite pour bien fermer.

5.Faire glisser le capteur de température et d’humidité sur la petite extrémité du connecteur de capteur.

MONTAGE D’UN CAPTEUR

11

10

10.Faire glisser le collier d’attache verticale sur le haut du poteau supérieur.

11.Avec deux vis, le fixer fermement en place.

Pour monter le capteur de température / humidité :

2

1

3

4

12

12. Faire glisser le capteur extérieur sur le collier d’attache verticale.

1.Insérer l’extrémité conique dans le poteau.

2.Utiliser 2 vis pour le fixer fermement en place.

3.Insérer la base versatile en plastique dans le poteau. Aligner les trous du poteau avec ceux de la base en plastique.

4.Attacher la base en plastique en insérant les vis et en vissant fermement dans les trous de la base en plastique et du poteau.

IMPORTANT Le capteur doit être positionné en terrain découvert loin des arbres ou autres obstacles.

5.Enfoncer le poteau dans le sol à coups de marteau (cone en bas) à l’endroit désiré jusqu’à ce que la base versatile en plastique soit au niveau du sol.

ASTUCE Placer un morceau de bois entre le poteau et le marteau pour éviter d’endommager le poteau.

15

13

14

13.Faire glisser le connecteur de panneau solaire en place sur le côté opposé du collier. Emboîter le panneau solaire en place.

14.Ajuster le panneau solaire. Une fois orienté dans la direction voulue, utiliser une vis pour le fixer en place.

15.Desserrer la vis papillon et ajuster l’angle. Serre la vis papillon fortement pour garder le panneau solaire à l’angle voulu.

REMARQUE Pour de meilleurs résultats, orienter le panneau solaire comme suit :

Panneau solaire orienté :

si vous habitez :

Nord

L’hémisphère sud

 

 

Sud

L’hémisphère nord

5

Image 41 Contents
Professional Weather Center Model WMR200 / WMR200A Packaging Contents Base Station ContentsWind Sensor / Temperature & Humidity Sensor IntroductionAccessories Sensors Assembly PartsOverview Front View Back ViewIndoor Temperature and Humidity Clock / Moon PhaseBAR Chart Outdoor Temperature / HumiditySET UP Remote Temperature / Humidity Sensor Wind Sensor Getting Started SET UP Remote Wind SensorOutdoor Temperature / Humidity Sensor To mount the temperature / humidity sensor Remote Unit AssemblySolar panel facing If you reside To mount the wind sensorSET UP Rain Gauge Alternative SET UP Remote Wind Sensor on Existing PoleTo set up the Rain Gauge To ensure a level planeInsert Batteries Getting Started SET UP Base StationSensor Data Transmission Clock Clock ReceptionTemperature and Humidity Trends Temperature and HumidityMoon Phase PressureSET UP Software First Time USE AlarmInstall Software Memory MAX / MIN RecordsTo Disable Sleep Mode on Computer Windows XP Disable Sleep ModeTo Disable Sleep Mode on Computer Windows Vista Software UpdatesRADIO-CONTROLLED / Atomic Clock Outdoor Temperature / Humidity UnitRemote Wind Sensor Unit RF TransmissionIntroducción ContenidoContenidos DEL Embalaje Unidad Principal Sensor DE Viento / Sensor DE Temperatura Y HumedadVista Trasera Componentes DE MontajePantalla LCD Accesorios SensoresPrecipitación Diagrama DE BarrasUVA Reloj / Fase DE LA LunaSensor DE Viento Configuración DEL Sensor Remoto DE Temperatura Y HumedadSensor DE Temperatura Y Humedad Exterior Para Empezar Instalación DEL Sensor DE VientoPara montar el sensor de Temperatura y humedad Montaje DE LOS Sensores IncluidosPanel solar encarado hacia Si vive en Norte Hemisferio sur Sur Hemisferio nortePanel solar en su sitio Montaje DEL Medidor DE LluviaTornillo Ángulo deseadoCómo Introducir LAS Pilas Para Empezar Montaje DE LA Unidad PrincipalTransmisión DE Datos DEL Sensor Reloj Recepción DEL RelojPresión Ajuste Manual DEL RelojAjuste DE Altura Precipitación AcumuladaConfiguracion DEL Software Primera VEZ QUE SE Utiliza AlarmaFase DE LA Luna Memoria Registros MÁX / MÍNInstalación DEL Software Paso Adicional Solo Para Usuarios DE Windows VistaDeshabilitar EL Modo Inactividad Subir Datos AL Software DEL PCBarómetro Interior Ficha Técnica Unidad PrincipalTemperatura Interior Humedad Relativa InteriorBajo LA Directiva Rtte EU Declaración DE ConformidadEinleitung InhaltLieferumfang Basisstation Windmesser / TEMPERATUR- UND LuftfeuchtigkeitssensorZubehör Sendeeinheiten BauelementeÜbersicht Vorderansicht RückansichtRegenfall UHR / MondphaseInnentemperatur UND Luftfeuchtigkeit Windgeschwindigkeit / -RICHTUNG / WindkühlungWindmesser Balkendiagramm AUSSENTEMPERATUR- / LuftfeuchtigkeitssensorErste Schritte DEN Externen Windmesser Einrichten Unterteil und TrichterSo montieren Sie den Temperatur- / Luftfeuchtigkeitssensor Montage DER Externen EinheitSonnenkollektor zeigt nach Sie befinden sich auf der Norden Südlichen Halbkugel Süden Nördlichen HalbkugelDie montierte externe Einheit befestigen So montieren Sie den WindmesserErste Schritte DIE Basisstation Einrichten DEN Regenmesser EinrichtenBatterien Einlegen So garantieren Sie eine ebene FlächeDatenübertragung DER Sendeeinheit Funkuhr ZeitsignalempfangDIE UHR Manuell Einstellen LuftdruckBalkendiagramm MondphaseWettervorhersage Temperatur UND LuftfeuchtigkeitMAX. / MIN. Datensätze Installation DER SoftwareStündliche Datensätze DatenloggerSchlafmodus Ausschalten Update DER SoftwareAusschalten DES Schlafmodus Windows XP Ausschalten DES Schlafmodus Windows VistaExternes Windmessgerät Funkgesteuerte / AtomuhrAussentemperatur / Luftfeuchtigkeit Funkübertragung Contenu DE L’EMBALLAGE Station DE Base Table DES Matieres ANEMOMETRE-GIROUETTE / Thermo Hygrometre Panneau SolairePluviometre Accessoires CapteursPieces D’ASSEMBLAGE Façade ArriereTemperature / Humidite Exterieures Heure / Phase LunaireTemperature ET Humidite Interieures VUE Detaillee DE L’AFFICHAGE LCD BarometreDemarrage Installation DE L’ANEMOMETRE BAR Chart Thermo HygrometreInstallation des piles Anemometre / GirouetteMontage D’UN Capteur Installation DU Thermo HygrometrePour monter le capteur de température / humidité Panneau solaire orienté Si vous habitezNord Pour monter le capteur de ventPanneau solaire orienté Installation DES Piles Demarrage Installation DE LA Station DE BaseAutre Montage Thermo Hygrometre Montage Separe Montage DU PluviometreReglage Manuel DE L’HEURE Heure Reception DE L’HEUREPression Reglage DE L’ALTITUDETendances DE Temperature ET Humidite Temperature ET HumiditePhase DE LA Lune AlarmeInstallation DU Logiciel Installation DU Logiciel Premiere UtilisationDésactiver LE Mode Veille Pour Désactiver LE Mode Veille DE L’ORDINATEUR Windows XPUnite DE Temperature / Humidite Exterieures Temperature InterieureChargement DE Donnees SUR LE Logiciel DU PC Mises a Jour DE LogicielPluviometre a Distance Transmission RadioPropos D’OREGON Scientific Europe Déclaration DE Conformité Humidité relativeIntroduzione IndiceContenuto Della Confezione Stazione Base Pannello SolarePluviometro Panoramica Accessori E SensoriVista Anteriore Parti PER IL Montaggio Vista PosteriorePrecipitazioni Visualizzazione Dettagliata DEL Display BarometroORA / Fase Lunare Temperatura E Umidità EsternaSensore DI Direzione E Velocità DEL Vento Grafico a Barre Sensore DI Temperatura E Umidità EsternePluviometro Base e imbutoPannello solare orientato Se ci si trova Verso Montaggio DELL’UNITÀ RemotaMontaggio del sensore di temperatura e umidità Pannello solare orientato verso Se ci si trova Montaggio del sensore di direzione del ventoFissaggio dell’unità remota montata Operazioni Preliminari Installazione Della Stazione Base Installazione DEL PluviometroInserimento Delle Batterie Trasmissione DEI Dati DEL SensoreImpostazione Manuale DELL’ORA Orologio Ricezione DELL’ORAPressione Impostazione DELL’ALTITUDINETendenze DI Temperatura E Umidità Funzione DI Ricerca AutomaticaIndice DI Calore VentoInstallare IL Software Installazione DEL Software Solo LA Prima VoltaRilevazioni Orarie Passaggio Aggiuntivo Solo PER Utenti DI Windows VistaSpecifiche Tecniche Stazione Base Aggiornamenti SoftwareBarometro Interno Temperatura InternaPluviometro Remoto Trasmissione RFInformazioni SU Oregon Scientific Dichiarazione DI CONFORMITA’ UEInhoud IntroductieInhoud VAN DE Verpakking WIND- / TEMPERATUUR- / VochtigheidssensorOnderdelen Accessoires SensorenOverzicht Voorkant AchterkantNeerslag StaafdiagramKlok / Maanstand Buitentemperatuur / -VOCHTIGHEIDBUITENTEMPERATUUR- EN -VOCHTIGHEIDSSENSOR WindsensorStarten Instellen Windsensor Instellen BUITENTEMPERATUUR- / -VOCHTIGHEIDSSENSORTemperatuur- en vochtigheidssensor bevestigen Sensoropstelling BouwenRichting zonnepaneel Als u woont op het Noord Zuidelijk halfrond Noordelijk halfrondDe sensoropstelling vastzetten Alternatieve Opstelling Windsensor OP EEN Bestaande PaalDE Regenmeter Opstellen Plaats DE Batterijen Starten Basisstation OpstellenGegevensverzending Sensor Klok Klok OntvangstLuchtdruk Klok Handmatig InstellenHoogte Instellen Totale NeerslagMaanstand HITTE-INDEXGeheugen MAX / MIN Records UurmetingenSOFTWARE-UPDATES Software InstallerenSoftware Instellen Eerste Gebruik Extra Stappen Alleen Voor Gebruikers VAN Windows VistaSpecificaties Basisstation KenmerkenBinnenbarometer BinnentemperatuurDraadloze Regenmeter RF VerzendingOver Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EIntrodução ConteúdoConteúdo DA Embalagem Unidade Principal Sensor DE Vento / Sensor DE Temperatura / UmidadeAcessórios Sensores Peças DA MontagemVisão Geral Vista Frontal Vista TraseiraRelógio / Fase DA LUA ChuvaTEMPERATURA/UMIDADE Externa TEMPERATURA/UMIDADE InternaSensor DE TEMPERATURA/UMIDADE Externa Sensor DE Vento 1Introdução Ajuste do Sensor Remoto DE Vento Ajuste do Sensor Remoto DE Temperatura / UmidadePara montar o sensor de temperatura / umidade Montagem DA Unidade RemotaPOR Painel solar de frente para o Se você reside noAjuste do Medidor DE Chuva Ajuste Alternativo Sensor Remoto DE Vento EM PostePrendendo a unidade remota montada Painel solar de frente para toInserção DAS Pilhas Introdução Ajuste DA Estação BaseTransmissão DE Dados do Sensor Relógio Recepção do RelógioPressão Ajuste Manual do RelógioAjuste DA Altitude Previsão do TempoMemória Registros MÁX / MÍN Fases DA LUARegistros Horários Registrador DE DadosEtapa Adicional Apenas Para Usuários do Windows Vista Instalação do Software Primeiro USOInstalação do Software Desativação do Modo DormirBarômetro Interno Especificações Unidade PrincipalUnidade DE Temperatura / Umidade Externa Transmissão DE RFIntroduktion IinnehållFörpackningens Innehåll Huvudenhet Vindgivare / Temperatur / LUFTFUKTIGHETS-SENSORTillbehör Sensorer Montera DelarnaProduktöversikt Framifrån VY BaksidaKlock / Månfas NederbördInomhustemperatur OCH Luftfuktighet Vindhastighet / Riktning / Kyla I VindenUtomhus Temperatur / Luftfuktighetsgivare VindgivareATT Komma Igång Inställning AV DEN Fjärrstyrda Vindgivaren Ställ in DEN Trådlösa Temperatur / LuftfuktighetsgivarenAtt montera temperatur / luftfuktighetsgivaren Montering AV FjärrenhetspaketetSolcellsriktning Om du bor på Nord Södra halvklotet Syd Norra halvklotetPlats Förankra den hopmonterade fjärrenhetenDen Önskad vinkelATT Komma Igång ATT Ställa in Huvudenheten Montering AV RegnmätarenSätta I Batterier SensordataöverföringManuell Inställning AV Klockan Klocka KlockmottagningTryck Ställ in HöjdVärmeindex Temperatur OCH LuftfuktighetstrenderVind MånfasInstallera Mjukvara Installera Mjukvara Första GångenATT Avaktivera Sleep Mode PÅ Datorn Windows XP ATT Avaktivera Sleep Mode PÅ Datorn Windows VistaInomhusbarometer Specifikationer HuvudenhetInomhustemperatur Inomhus Relativ LuftfuktighetOregon Scientific. All rights reserved. P/N300100027-00011-10
Related manuals
Manual 11 pages 39.46 Kb