Oregon Scientific WMR200 Paso Adicional Solo Para Usuarios DE Windows Vista, Reinicio, Precaución

Page 22

ES

Requisitos del sistema PC

 

 

Los requisitos mínimos que debe cumplir su sistema para poder utilizar el

 

software son:

 

• Sistema operativo: Microsoft Windows XP SP o Vista

 

• Procesador: Pentium 4 o superior

 

• RAM: Mín. 512 MB

 

• Espacio libre en el disco duro: Mín. 512 MB

 

• Superficie de Pantalla: 1024 x 768 píxeles (recomendado)

PASO ADICIONAL SOLO PARA USUARIOS DE WINDOWS VISTA

*Para usuarios de Windows XP, por favor, pase directamente a la sección de Instalación de Software.

IMPORTANTE Debe seguir las siguientes instrucciones ANTES de instalar el software.

Determine el estado de UAC (Control de Cuentas de Usuario):

1.Haga clic en el ˇ botón de arranque de Windows.

2.En el menú, acceda a Configuración y seleccione Panel de Control.

3.Haga doble clic en Cuentas de Usuario (y seguridad familiar).

4.Haga doble clic en Cambiar contraseña para Windows. (Si escogió el Panel de Control Clásico de la columna de la izquierda en el paso 2, ignore este paso).

5.En Activar o Desactivar Cuenta de Usuario, compruebe si la opción UAC está habilitada / marcada o deshabilitada / desactivada (sin marcar).

IMPORTANTE Recomendamos encarecidamente que deshabilite esta opción para ejecutar el software Weather OS de forma inalámbrica.

Para desactivar las cuentas de usuario:

6.Deseleccione la opción UAC desmarcando la casilla (un solo clic).

7.Haga clic en OK.

8.En el cuadro de diálogo Debe Reiniciar su Ordenador, haga clic en Reiniciar.

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE

1.Inserte el CD en la disquetera.

2.Ejecute el software del CD.

3.Aparecerá el Asistente de Instalación y le guiará durante el proceso de instalación.

Si dispone de Windows Vista y está marcada la casilla Control de Cuentas de Usuario:

i)En el cuadro de diálogo Seleccionar Carpeta de Instalación, al lado del cuadro de texto Carpeta (C:\Archivos de programa\Oregon Scientific\ Weather OS), haga clic en Explorar.

ii)Para seleccionar una nueva ubicación en la que guardar el programa, seleccione C:\Usuarios\administrador (o haga clic en C: Drive, subcarpeta

Usuarios, subcarpeta administrador).

iii) Haga clic en el icono Crear Nueva Carpeta.

iv)Escriba OS Weather y haga clic en OK.

v)En el cuadro de diálogo Control de Cuentas de Usuario, haga clic en

Permitir.

vi)Continúe con el proceso de instalación.

4.Durante la instalación, podría aparecer el cuadro de diálogo Configuración redistribuible de Microsoft Visual C++. Seleccione Reparar y haga clic en Siguiente.

5.Una vez completada con éxito la instalación, haga clic en Finalizar y después en

Cerrar.

6. Después de la instalación, haga doble clic en el Acceso Directo.

7. Haga clic en Pantalla en el cuadro de diálogo Oregon Weather Station.

DESHABILITAR EL MODO INACTIVIDAD

Para posibilitar la actualización continua de datos, asegúrese de que está deshabilitado el modo Inactividad en su ordenador.

PARA DESHABILITAR EL MODO INACTIVIDAD EN SU ORDENADOR

(WINDOWS XP)

1.Haga clic con el botón derecho sobre el Escritorio.

2.En el menú, haga clic en Propiedades.

3.Haga clic en la pestaña Protector de Pantalla, en el cuadro de diálogo

Propiedades de la Pantalla.

4.Haga clic en el botón Energía, en la mitad inferior del cuadro de diálogo.

5.En el nuevo cuadro de diálogo (Propiedades de Opciones de Energía), haga clic en la pestaña Combinaciones de Energía.

6.En la sección Combinaciones de energía (presentación), bajo la opción Pasar a Inactividad, escoja Nunca en el desplegable.

7.Haga clic en Aplicar y después haga clic en OK.

8.Volverá a la pantalla anterior. Haga clic en OK para confirmar y salga.

PARA DESHABILITAR EL MODO INACTIVIDAD EN SU ORDENADOR

(WINDOWS VISTA)

1.Haga clic con el botón derecho en el escritorio.

2.En el menú, haga clic en Personalizar.

3.Haga clic en la pestaña Protector de Pantalla en el cuadro de diálogo

Personalizar Apariencia y Sonidos.

4.Haga clic en Cambiar Opciones de Energía, en la mitad inferior de la ventana.

5.Seleccione Alto Rendimiento y haga clic en el botón Cambiar Configuración.

6.Haga clic en Cambiar Opciones de Energía Avanzadas.

7.Haga clic en al lado de Inactividad, en el submenú, haga clic en al lado de

Hibernar después de.

8.Haga clic sobre Configuración y seleccione Nunca en el desplegable.

9.Haga clic en Aplicar y después, en OK.

SUBIR DATOS AL SOFTWARE DEL PC

NOTA El USB solamente se utiliza para cargar datos climáticos. No sirve para cargar la batería.

1.Una vez instalado, haga doble clic en el acceso directo que encontrará en el escritorio .

2.Haga clic en DISPLAY en el cuadro de diálogo de la Estación Meteorológica

Oregon.

3.Se le pedirá que elija el número de modelo. Elija su modelo en el menú desplegable y consulte la imagen que aparecerá al lado de su selección para asegurarse de que sea el modelo correcto.

4.Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la unidad principal, y el otro en el puerto USB del ordenador.

5.Se empezarán a subir datos inmediatamente.

NOTA Este producto debería contar con un puerto USB idéntico que cumpliera los requisitos de Limited Power Source.

Para borrar los registros:

1.Pulse área de reloj hasta que aparezca DATA LOGGER.

2.Púlselo MEM y manténgalo pulsado.

3.Todos los iconos LED se encenderán y apagarán consecutivamente (de derecha a izquierda). El proceso de borrado se habrá completado con éxito cuando

parpadee el último icono

.

Para obtener más información acerca de cómo utilizar las funciones que le ofrece el software, consulte el Manual de Software para PC que se puede descargar en el sitio web del software.

IMPORTANTE Para acceder al manual de software del PC, primero deberá instalar correctamente el software.

1.En el sitio web del software de PC, haga clic en MENÚ, en la esquina superior derecha.

2.Seleccione AYUDA en el menú desplegable. Accederá a otra página web. Haga

clic en PC Software Manual.

ACTUALIZACIONES DEL SOFTWARE

En nuestro afán por mejorar, el software se actualizará periódicamente.

Si existe una nueva versión, en el momento en que el PC se conecte a Internet, aparecerá un cuadro de diálogo informándole de la disponibilidad de nuevo software.

1.Haga clic en OK.

2.Transcurridos unos instantes, aparecerá el cuadro de diálogo: Descarga de

Archivos – Aviso de Seguridad. Haga clic en Ejecutar.

3.En Internet Explorer – Aviso de Seguridad, haga clic en Ejecutar.

4.Siga los pasos 3 a 7 de la sección Instalación del software.

REINICIO

Pulse RESET para volver a la configuración predeterminada.

PRECAUCIÓN

No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.

No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc.

No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.

No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.

No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía.

Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.

Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser distintas al producto en sí.

Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.

10

Image 22 Contents
Professional Weather Center Model WMR200 / WMR200A Wind Sensor / Temperature & Humidity Sensor ContentsPackaging Contents Base Station IntroductionOverview Front View Assembly PartsAccessories Sensors Back ViewBAR Chart Clock / Moon PhaseIndoor Temperature and Humidity Outdoor Temperature / HumidityOutdoor Temperature / Humidity Sensor Wind Sensor Getting Started SET UP Remote Wind SensorSET UP Remote Temperature / Humidity Sensor Solar panel facing If you reside Remote Unit AssemblyTo mount the temperature / humidity sensor To mount the wind sensorTo set up the Rain Gauge Alternative SET UP Remote Wind Sensor on Existing PoleSET UP Rain Gauge To ensure a level planeSensor Data Transmission Getting Started SET UP Base StationInsert Batteries Clock Clock ReceptionMoon Phase Temperature and HumidityTemperature and Humidity Trends PressureInstall Software AlarmSET UP Software First Time USE Memory MAX / MIN RecordsTo Disable Sleep Mode on Computer Windows Vista Disable Sleep ModeTo Disable Sleep Mode on Computer Windows XP Software UpdatesRemote Wind Sensor Unit Outdoor Temperature / Humidity UnitRADIO-CONTROLLED / Atomic Clock RF TransmissionContenidos DEL Embalaje Unidad Principal ContenidoIntroducción Sensor DE Viento / Sensor DE Temperatura Y HumedadPantalla LCD Componentes DE MontajeVista Trasera Accesorios SensoresUVA Diagrama DE BarrasPrecipitación Reloj / Fase DE LA LunaSensor DE Temperatura Y Humedad Exterior Configuración DEL Sensor Remoto DE Temperatura Y HumedadSensor DE Viento Para Empezar Instalación DEL Sensor DE VientoPanel solar encarado hacia Si vive en Montaje DE LOS Sensores IncluidosPara montar el sensor de Temperatura y humedad Norte Hemisferio sur Sur Hemisferio norte Tornillo Montaje DEL Medidor DE Lluvia Panel solar en su sitio Ángulo deseadoTransmisión DE Datos DEL Sensor Para Empezar Montaje DE LA Unidad PrincipalCómo Introducir LAS Pilas Reloj Recepción DEL RelojAjuste DE Altura Ajuste Manual DEL RelojPresión Precipitación AcumuladaFase DE LA Luna AlarmaConfiguracion DEL Software Primera VEZ QUE SE Utiliza Memoria Registros MÁX / MÍNDeshabilitar EL Modo Inactividad Paso Adicional Solo Para Usuarios DE Windows VistaInstalación DEL Software Subir Datos AL Software DEL PCTemperatura Interior Ficha Técnica Unidad PrincipalBarómetro Interior Humedad Relativa InteriorEU Declaración DE Conformidad Bajo LA Directiva RtteLieferumfang Basisstation InhaltEinleitung Windmesser / TEMPERATUR- UND LuftfeuchtigkeitssensorÜbersicht Vorderansicht BauelementeZubehör Sendeeinheiten RückansichtInnentemperatur UND Luftfeuchtigkeit UHR / MondphaseRegenfall Windgeschwindigkeit / -RICHTUNG / WindkühlungErste Schritte DEN Externen Windmesser Einrichten Balkendiagramm AUSSENTEMPERATUR- / LuftfeuchtigkeitssensorWindmesser Unterteil und TrichterSonnenkollektor zeigt nach Sie befinden sich auf der Montage DER Externen EinheitSo montieren Sie den Temperatur- / Luftfeuchtigkeitssensor Norden Südlichen Halbkugel Süden Nördlichen HalbkugelSo montieren Sie den Windmesser Die montierte externe Einheit befestigenBatterien Einlegen DEN Regenmesser EinrichtenErste Schritte DIE Basisstation Einrichten So garantieren Sie eine ebene FlächeDIE UHR Manuell Einstellen Funkuhr ZeitsignalempfangDatenübertragung DER Sendeeinheit LuftdruckWettervorhersage MondphaseBalkendiagramm Temperatur UND LuftfeuchtigkeitStündliche Datensätze Installation DER SoftwareMAX. / MIN. Datensätze DatenloggerAusschalten DES Schlafmodus Windows XP Update DER SoftwareSchlafmodus Ausschalten Ausschalten DES Schlafmodus Windows VistaAussentemperatur / Luftfeuchtigkeit Funkgesteuerte / AtomuhrExternes Windmessgerät FunkübertragungANEMOMETRE-GIROUETTE / Thermo Hygrometre Table DES MatieresContenu DE L’EMBALLAGE Station DE Base Panneau SolairePieces D’ASSEMBLAGE Accessoires CapteursPluviometre Façade ArriereTemperature ET Humidite Interieures Heure / Phase LunaireTemperature / Humidite Exterieures VUE Detaillee DE L’AFFICHAGE LCD BarometreInstallation des piles BAR Chart Thermo HygrometreDemarrage Installation DE L’ANEMOMETRE Anemometre / GirouettePour monter le capteur de température / humidité Installation DU Thermo HygrometreMontage D’UN Capteur Panneau solaire orienté Si vous habitezPanneau solaire orienté Pour monter le capteur de ventNord Autre Montage Thermo Hygrometre Montage Separe Demarrage Installation DE LA Station DE BaseInstallation DES Piles Montage DU PluviometrePression Heure Reception DE L’HEUREReglage Manuel DE L’HEURE Reglage DE L’ALTITUDEPhase DE LA Lune Temperature ET HumiditeTendances DE Temperature ET Humidite AlarmeDésactiver LE Mode Veille Installation DU Logiciel Premiere UtilisationInstallation DU Logiciel Pour Désactiver LE Mode Veille DE L’ORDINATEUR Windows XPChargement DE Donnees SUR LE Logiciel DU PC Temperature InterieureUnite DE Temperature / Humidite Exterieures Mises a Jour DE LogicielPropos D’OREGON Scientific Europe Déclaration DE Conformité Transmission RadioPluviometre a Distance Humidité relativeContenuto Della Confezione Stazione Base IndiceIntroduzione Pannello SolareVista Anteriore Parti PER IL Montaggio Accessori E SensoriPluviometro Panoramica Vista PosterioreORA / Fase Lunare Visualizzazione Dettagliata DEL Display BarometroPrecipitazioni Temperatura E Umidità EsternaPluviometro Grafico a Barre Sensore DI Temperatura E Umidità EsterneSensore DI Direzione E Velocità DEL Vento Base e imbutoMontaggio del sensore di temperatura e umidità Montaggio DELL’UNITÀ RemotaPannello solare orientato Se ci si trova Verso Fissaggio dell’unità remota montata Montaggio del sensore di direzione del ventoPannello solare orientato verso Se ci si trova Inserimento Delle Batterie Installazione DEL PluviometroOperazioni Preliminari Installazione Della Stazione Base Trasmissione DEI Dati DEL SensorePressione Orologio Ricezione DELL’ORAImpostazione Manuale DELL’ORA Impostazione DELL’ALTITUDINEIndice DI Calore Funzione DI Ricerca AutomaticaTendenze DI Temperatura E Umidità VentoRilevazioni Orarie Installazione DEL Software Solo LA Prima VoltaInstallare IL Software Passaggio Aggiuntivo Solo PER Utenti DI Windows VistaBarometro Interno Aggiornamenti SoftwareSpecifiche Tecniche Stazione Base Temperatura InternaInformazioni SU Oregon Scientific Trasmissione RFPluviometro Remoto Dichiarazione DI CONFORMITA’ UEInhoud VAN DE Verpakking IntroductieInhoud WIND- / TEMPERATUUR- / VochtigheidssensorOverzicht Voorkant Accessoires SensorenOnderdelen AchterkantKlok / Maanstand StaafdiagramNeerslag Buitentemperatuur / -VOCHTIGHEIDStarten Instellen Windsensor WindsensorBUITENTEMPERATUUR- EN -VOCHTIGHEIDSSENSOR Instellen BUITENTEMPERATUUR- / -VOCHTIGHEIDSSENSORRichting zonnepaneel Als u woont op het Sensoropstelling BouwenTemperatuur- en vochtigheidssensor bevestigen Noord Zuidelijk halfrond Noordelijk halfrondDE Regenmeter Opstellen Alternatieve Opstelling Windsensor OP EEN Bestaande PaalDe sensoropstelling vastzetten Gegevensverzending Sensor Starten Basisstation OpstellenPlaats DE Batterijen Klok Klok OntvangstHoogte Instellen Klok Handmatig InstellenLuchtdruk Totale NeerslagGeheugen MAX / MIN Records HITTE-INDEXMaanstand UurmetingenSoftware Instellen Eerste Gebruik Software InstallerenSOFTWARE-UPDATES Extra Stappen Alleen Voor Gebruikers VAN Windows VistaBinnenbarometer KenmerkenSpecificaties Basisstation BinnentemperatuurOver Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring RF VerzendingDraadloze Regenmeter Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EConteúdo DA Embalagem Unidade Principal ConteúdoIntrodução Sensor DE Vento / Sensor DE Temperatura / UmidadeVisão Geral Vista Frontal Peças DA MontagemAcessórios Sensores Vista TraseiraTEMPERATURA/UMIDADE Externa ChuvaRelógio / Fase DA LUA TEMPERATURA/UMIDADE InternaIntrodução Ajuste do Sensor Remoto DE Vento Sensor DE Vento 1Sensor DE TEMPERATURA/UMIDADE Externa Ajuste do Sensor Remoto DE Temperatura / UmidadePOR Montagem DA Unidade RemotaPara montar o sensor de temperatura / umidade Painel solar de frente para o Se você reside noPrendendo a unidade remota montada Ajuste Alternativo Sensor Remoto DE Vento EM PosteAjuste do Medidor DE Chuva Painel solar de frente para toTransmissão DE Dados do Sensor Introdução Ajuste DA Estação BaseInserção DAS Pilhas Relógio Recepção do RelógioAjuste DA Altitude Ajuste Manual do RelógioPressão Previsão do TempoRegistros Horários Fases DA LUAMemória Registros MÁX / MÍN Registrador DE DadosInstalação do Software Instalação do Software Primeiro USOEtapa Adicional Apenas Para Usuários do Windows Vista Desativação do Modo DormirUnidade DE Temperatura / Umidade Externa Especificações Unidade PrincipalBarômetro Interno Transmissão DE RFFörpackningens Innehåll Huvudenhet IinnehållIntroduktion Vindgivare / Temperatur / LUFTFUKTIGHETS-SENSORProduktöversikt Framifrån Montera DelarnaTillbehör Sensorer VY BaksidaInomhustemperatur OCH Luftfuktighet NederbördKlock / Månfas Vindhastighet / Riktning / Kyla I VindenATT Komma Igång Inställning AV DEN Fjärrstyrda Vindgivaren VindgivareUtomhus Temperatur / Luftfuktighetsgivare Ställ in DEN Trådlösa Temperatur / LuftfuktighetsgivarenSolcellsriktning Om du bor på Montering AV FjärrenhetspaketetAtt montera temperatur / luftfuktighetsgivaren Nord Södra halvklotet Syd Norra halvklotetDen Förankra den hopmonterade fjärrenhetenPlats Önskad vinkelSätta I Batterier Montering AV RegnmätarenATT Komma Igång ATT Ställa in Huvudenheten SensordataöverföringTryck Klocka KlockmottagningManuell Inställning AV Klockan Ställ in HöjdVind Temperatur OCH LuftfuktighetstrenderVärmeindex MånfasATT Avaktivera Sleep Mode PÅ Datorn Windows XP Installera Mjukvara Första GångenInstallera Mjukvara ATT Avaktivera Sleep Mode PÅ Datorn Windows VistaInomhustemperatur Specifikationer HuvudenhetInomhusbarometer Inomhus Relativ LuftfuktighetOregon Scientific. All rights reserved. P/N300100027-00011-10
Related manuals
Manual 11 pages 39.46 Kb