RedMax SGCZ2401S-CA manual For safe operation, Working Condition, Working Circumstance

Page 10

English

5. For safe operation

1.Read this manual carefully until you completely understand and follow all safety and operating instructions.

2.Keep this manual handy so that you may refer to it later whenever any questions arise. Also note, if you have any questions which cannot be answered herein, contact the dealer from whom you purchased the product.

3.Always be sure to include this manual when selling, lending, or otherwise transferring the ownership of this product.

4.Never allow children or anyone unable to fully understand the directions given in the manual to use the machine.

WORKING CONDITION

1.When using the product, you should wear proper clothing and protective equipment.

(1)Helmet

(2)Ear protectors

(3)Protection goggles or face protector

(4)Thick work gloves

(5)Non-slip-sole work boots

2.And you should carry with you.

(1)Attached tools and files

(2)Properly reserved fuel

(3)Spare blade or nylon string

(4)Things to notify your working area (rope, warning signs)

(5)Whistle (for collaboration or emergency)

(6)Hatchet or saw (for removal of obstacles)

3.Do not wear loose clothing, jewelry, short trousers, sandals, or go barefoot. Do not wear anything which might be caught by a moving part of the unit. Secure hair so it is above shoulder length.

WORKING CIRCUMSTANCE

1.Never start the engine inside a closed room or building. Exhaust gases contain dangerous carbon monoxide.

2.Never use the product,

a.when the ground is slippery or when you can’t maintain a steady posture.

b.At night, at times of heavy fog, or at any other times when your field of vision might be limited and it would be difficult to gain a clear view of the working area.

c.During rain storms, during lightning storms, at times of strong or gale-force winds, or at any

10

Image 10 Contents
SGCZ2401S SGCZ2401S-CA Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual Parts location SpecificationsSGCZ2401S/SGCZ2401S-CA Fiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes Machine Wear head, eye and ear protectionImportante Emission Control Symbols on the machinePosition SGCZ2401SPosición EmplacementControl DE Emisiones Working Condition For safe operationWorking Circumstance Condiciones DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EngineDE LA Machine Plan DE TravailPlan DE Trabajo Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineArranque DEL Motor Demarrage DU MoteurUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Maintenance If Someone ComesSI Alguien SE Aproxima SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoRefill after cooling the engine Handling FuelTransportation Manipulación DEL Combustible Manipulation DU CarburantTransport Llenar una vez que el motor se haya enfriadoSet up Assemblage Montaje Cuttercase Locking holes SE4 SE5 SE6Cuttercase SE4 Blade GuardCouvert de lame Trous de verrouillage Assemblage MontajePORTE-LAME SE4 Cabezal DE Corte SE4 Bastidor del cortador cuter Orificios de bloqueoFuel When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelFor Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda OP1 OP2 OP3 OP4 Starting Engine OperationCutting head will start rotating upon the engine starts Fonctionnement Uso Palanca del estrangulador 2 cerrarOP5 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP6 OP6 Stopping Engine OP3Reglage DU Ralenti OP6 Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEURAjuste Cable DEL Acelerador UtilisationHOW to USE OP7Forma DE UTILIZAClÓN OP9 OP8Cutting Work Recommended ApplicationsApplications Recommandées Aplicaciones RecomendadasMaintenance Maintenance ChartTableau D’ENTRETIEN EntretienMantenimiento Tabla DE MantenimientoBlade To install bladesMA1 MA2 MA3 To Sharpen bladeLame Entretien MantenimientoCuchilla AIR Filter Replacement Plug is a NGK CMR7HMA4 MA5 MA6 Fuel FilterBougie D’ALLUMAGE Filtre a CarburantFiltro DE Combustible Couple DE SerrageGearcase and Cuttercase MA8 MA7 MA8Spark Arrester MA7 Intake AIR Cooling VentOuïe DU Refroidissement PAR AIR PARE-ETINCELLES MA7 Parachispas MA7LE Couvert DE Courroie ET DE Lame MA8 Bastidor DE Engranajes Y Bastidor DEL Cortador MA8Disposal Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage MA9Mise au rebut Eliminación Procedure a Effectuer Toutes LES Heures D’UTILISATIONRangement Almacenamiento Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USO12. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Reciprocators NotaParts list SGCZ2401S/SGCZ2401S-CA SGCZ2401S/SGCZ2401S-CA Engine Unit S/N 60100101 and up Part Number Description Qty Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Zenoah AMERICA, INC