RedMax SGCZ2401S-CA manual Operation, OP1 OP2 OP3 OP4 Starting Engine

Page 30

English

8. Operation

OP1

OP2

(1)

 

(2)

(3)

OP3

OP4

STARTING ENGINE

WARNING

The cutting head will start rotating upon the engine starts.

1.Rest the unit on a flat, firm place. Keep the cutting head off the ground and clear of surrounding objects as it will start rotating upon starting of the engine.

2.Push the primer pump several times until overflown fuel flows out in the clear tube. (OP1)

3.Move the choke lever to the closed position. (OP2)

4.Set the ignition switch to the “Start” position. While pulling the throttle lever, push the throttle set button, and release the throttle, then the throttle lever is in to the “Start position”. (OP3)

5.While holding the unit firmly, pull out the starter rope quickly until engine fires. (OP4)

(1) choke lever

(2) close

(3) open

(4) ignition switch

(5) start

(6) stop

(7) Throttle set button

IMPORTANT

Avoid pulling the rope to its end or returning it by releasing the knob. Such actions can cause starter failures.

6.Move the choke lever downward to open the choke. And restart engine. (OP2)

7.Allow the engine to warm up for several minutes before starting operation.

NOTE

1.When restarting the engine immediately after stopping it, leave the choke open.

2.Overchoking can make the engine hard to start due to excess fuel. When the engine failed to start after several attempts, open the choke and repeat pulling the rope, or remove the spark plug and dry it.

30

Image 30 Contents
SGCZ2401S SGCZ2401S-CA Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationSGCZ2401S/SGCZ2401S-CA Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Machine Wear head, eye and ear protectionImportante Emission Control Symbols on the machinePosition SGCZ2401SEmplacement PosiciónControl DE Emisiones For safe operation Working ConditionWorking Circumstance Condiciones DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EngineDE LA Machine Plan DE TravailPlan DE Trabajo Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineDemarrage DU Moteur Arranque DEL MotorUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Maintenance If Someone ComesSI Alguien SE Aproxima SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Manipulación DEL Combustible Manipulation DU CarburantTransport Llenar una vez que el motor se haya enfriadoSet up Assemblage Montaje Cuttercase Locking holes SE4 SE5 SE6Cuttercase SE4 Blade GuardCouvert de lame Trous de verrouillage Assemblage MontajePORTE-LAME SE4 Cabezal DE Corte SE4 Bastidor del cortador cuter Orificios de bloqueoWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Fueling the UnitFor Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda Operation OP1 OP2 OP3 OP4 Starting EngineCutting head will start rotating upon the engine starts Fonctionnement Uso Palanca del estrangulador 2 cerrarOP5 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP6 OP6 Stopping Engine OP3Reglage DU Ralenti OP6 Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEURAjuste Cable DEL Acelerador UtilisationHOW to USE OP7Forma DE UTILIZAClÓN OP9 OP8Cutting Work Recommended ApplicationsApplications Recommandées Aplicaciones RecomendadasMaintenance Maintenance ChartTableau D’ENTRETIEN EntretienMantenimiento Tabla DE MantenimientoBlade To install bladesMA1 MA2 MA3 To Sharpen bladeEntretien Mantenimiento LameCuchilla AIR Filter Replacement Plug is a NGK CMR7HMA4 MA5 MA6 Fuel FilterBougie D’ALLUMAGE Filtre a CarburantFiltro DE Combustible Couple DE SerrageGearcase and Cuttercase MA8 MA7 MA8Spark Arrester MA7 Intake AIR Cooling VentOuïe DU Refroidissement PAR AIR PARE-ETINCELLES MA7 Parachispas MA7LE Couvert DE Courroie ET DE Lame MA8 Bastidor DE Engranajes Y Bastidor DEL Cortador MA8Disposal Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage MA9Mise au rebut Eliminación Procedure a Effectuer Toutes LES Heures D’UTILISATIONRangement Almacenamiento Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USOTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Reciprocators NotaParts list SGCZ2401S/SGCZ2401S-CA SGCZ2401S/SGCZ2401S-CA Engine Unit S/N 60100101 and up Part Number Description Qty Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Zenoah AMERICA, INC