Dolmar MS-22C Consignes DE Sécurité, Instructions générales, Utilisation spéciale de la machine

Page 22

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Instructions générales

Pour utiliser la machine correctement, I’utilisateur doit lire ce manuel d’instructions afin de se familiariser avec la manipulation de la taille- bordures. Les utilisateurs disposant d’informations insuffisantes risquent de mettre leur propre vie comme celle de ticrs en danger en manipulant la machine de façon incorrecte.

Il est conseillé de prêter la taille-bordures uniquement à des personnes ayant fait leurs preuves dans la manipulation de taille-borduress.

Toujours leur remettre le manuel d’instructions.

Les premiers utilisateurs devraient demander au concessionnaire de leur dispenser les instructions de base afin de se familiariser à la manipulation de taille-borduress thermique.

Les enfants et les jeunes gens de moins de 18 ans ne sont pas autorisés à utiliser la taille-bordures. Cependant, les jeunes gens âgés de plus de 16 ans peuvent utiliser la machine pour s’entraîner, mais uniquement sous la surveillance d’un formateur qualifié.

Utiliser les taille-borduress avec le plus de soin et d’attention possibles.

Utiliser la taille-bordures uniquement si vous être en bonne condition physique.

Procéder aux travaux avec calme et attention. L’utilisateur est responsible vis à vis des autres personnes.

Ne jamais utiliser la taille-bordures après absorption d’alcool ou de médicaments ou si l’on se sent fatique ou souffrant.

Utilisation spéciale de la machine

La taille-bordures est seulement conçue pour couper l’herbes, broussailles et en sous-bois. Ne jamais employer la machine pour les usages comprenant tailles de bordure et de haies qui pourrait causer des blessures.

Équipement personnel de protection

Les habits doivent être fonctionnels et adaptés, c’est-à-dire qu’ils doivent être serrés sans toutefois entraver les mouvements. Ne pas porter de bijoux ou d’habits qui pourraient s’accrocher dans les buissons ou les broussailles.

Porter l’équipement et les habits de protection lors de l’utilisation de la taille- bordures afin d’éviter les blessures au niveau de la tête, des yeux, des mains ou des pieds.

Toujours porter un casque dans les endroits ou les chutes d’objets sont possibles. Vérifier à intervalles réguliers si le casque de protection (1) n’est pas endommagé et le remplacer au plus tard aprés 5 ans. Utiliser uniquement des casques de protection réglementaires.

La visière (2) du casque (ou les lunettes) protège le visage des débris et des pierres projetées. Toujours porter des lunettes ou une visière pour éviter les blessures au niveau des yeux lors de l’utilisation de la taille- bordures.

Porter un équipement de protection contre le bruit approprié pour éviter une détérioration de l’ouïe (serre-tête (3), protège-tympans etc.).

La combinaison de travail (4) protège contre les projections de débris et de pierres. Nous conseillons vivement à l’utilisateur d’en porter une.

Des gants spéciaux (5) en cuir épais font partie de l’equipement prescrit et doivent être portés en permanence lors de l’utilisation de la taille-bordures.

Lors de l’utilisation de la taille-bordures, toujours porter des chaussures de sécurite (6) munies d’une semelle antidérapante. Elles assurentt une protection contre les blessures et un bon équilibre.

Démarrage de la taille-bordures

Veuillez vous assurer de l’absence d’enfants ou d’autres personnes dans un rayon de 15 mètres ainsi que d’animaux à proximité de la zone de travail.

Avant d'utiliser la machine, toujours vérifier que la taille-bordures peut fonctionner en toute sécurité.

Vérifier si de la tête de coupe à fill est en bon état, si le levier de commande peut être actionné facilement.

En cas de doute, consulter son revendeur pour les réglages. Au ralenti la tête de coupe ne doit pas tourner. Vèrifier si les poignées sont propres et sèches et tester le fonctionnement de l’interrupteur de marche/arrêt.

Représentation schématique

15mètres

22

Image 22
Contents MS-22C Symbols EnglishIntended use of the machine Safety InstructionsGeneral Instructions Personal protective equipmentRefueling MetersCutting Tools Maintenance instructionsMethod of operation First AidSpecification Model MS-22CMS-22C String Trimmer Designation of PartsMounting of Handle Assembly of Engine and ShaftFor machine with Loop handle Mounting of Protector Mounting of Nylon Cutter Head Fuel and oil mixture FUELS/REFUELINGHandling fuel Check points before operationCorrect Handling of Machine Putting Into OperationStarting the warm engine Idle AdjustmentNylon Cutting Head Checking the Idling speedPage Cleaning of air cleaner Daily checkup and maintenanceServicing Instructions Supply of grease to gear case Cleaning of muffler exhaust portChecking the spark plug Suction head in the fuel tankFault location Maintenance scheduleStorage Emisson Compliance Period Obtaining Warranty Service HOW to Make a Claim Symboles FrançaisUtilisation spéciale de la machine Consignes DE SécuritéInstructions générales Équipement personnel de protectionRavitaillement MètresTête de coupe à fill Instructions de maintenanceMéthode d’utilisation Premier secourCaracteristiques Techniques MS-22CMS-22C Taille-bordures Nomenclature DES PiècesAssemblage DU Mouteur ET DE L’ARBRE Montage DE LA PoignéeMontage DU Dispositif DE Protection Montage DE LA Tête DE Coupe À FIL CARBURANTS/RAVITAILLEMENT Stockage du carburantManipulation Correcte DE LA Machine Mise EN MarcheRéglage DU Ralenti Tête DE Coupe À FIL EN NylonRemplacement du fil en nylon Instructions Relatives AUX Réparations Contrôle et opérations de maintenance réguliersNettoyage du filtre à air Tête d’aspiration dans le réservoir de carburant Contôle de la bougie d’allumageGraissage du carter d’engrenage Nettoyage de l’orifice du pot d’échappementRemisage Plan de maintenanceLocalisation des défauts Símbolos SpanishInstrucciones DE Seguridad Instrucciones generalesMetros Instrucciones de mantenimiento Método de trabajoHerramientas de Corte Primeros AuxiliosEspecificación Modelo MS-22CMS-22C Cortabordes Denominación DE PartesMontaje DEL Manillar Montaje DE Motor Y EJEPara maquinas con manubrio en bucle Montaje DEL Protector Montaje DE LA Cabezal DE Corte DE Nylon COMBUSTIBLES/REABASTECIMIENTO USO Correcto DE LA Máquina Puesta EN MarchaArranque del motor en caliente Cabezal DE NylonPrecauciones durante la operación Comprobar la velocidad en vacioSustitución de la cuerda de nylon Comprobación y mantenimiento diarios Instrucciones DE ServicioLimpieza del filtro de aire Cabezal de succión en el tanque de combustible Comprobación de la BujíaSuministro de grasa a la caja de engranajes Limpieza del orificio de salida del silenciadorEsquema de mantenimiento AlmacenamientoLocalizacion de averias Dolmar GmbH Postfach 70 04 Hamburg Germany 6199521201