Black & Decker LHT120 instruction manual Directives DE Sécurité Importantes Pour

Page 17

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR

LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode dʼemploi comprend dʼimportantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.

• Avant dʼutiliser le chargeur,lire toutes les directiveset tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-pileset le produit

utiliséAVERTISSEMENTavec le bloc-piles.:risque de choc électriqueMISE. ÉviterENla pénétrationGARDEde tout liquide: dans le chargeur.

risque de brûlure. Pour

réduire le risque de blessures, charger seulement des bloc-piles BlackMISE& Decker. DʼautresEN GARDEtypes de piles peuvent: exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc dʼalimentation, les contacts de chargement du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans sʼy limiter,la laine dʼacier, le papier dʼaluminium, ou toute accumulationde particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles nʼy est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché sʼil est orienté en position verticaleou au plancher.

NE PAScharger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur que ceux qui sont mentionnés dans le présent mode dʼemploi. Le chargeur et le bloc-piles sont spécialement conçus pour être

Cesutiliséschargeursnʼontens mble. pas été conçus pour être utilisés à dʼautres fins que celles de charger les piles rechargeables Black & Decker. Touteautre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

17

Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.

 

 

 

Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancherle

chargeur. Cela permet de réduire le risque dʼendommagerla fiche

ou le cordon dʼalimentation.

 

 

 

 

Sʼassurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce

que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce quʼil ne

soit pas endommagé ni soumis à une tension.

 

 

 

Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument

nécessaire. Lʼutilisation dʼune rallonge inadéquaterisquedʼentraîner

un incendie, un chocélectriqueou uneélectrocution.

 

 

 

Pour la sécurité de lʼutilisateur, utiliser une rallonge de calibre

adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain

normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus

sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de

capacité quʼun calibre 18. Si plus dʼune rallonge est utilisée pour

obtenir la longueur totale, sʼassurer que chaque rallonge présente

au moins le calibre de fil minimum.

 

 

 

 

 

Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges

 

Tension

Calibre minimal des cordons de rallonge

 

 

 

 

 

 

 

Longueur totale du cordon en pieds

 

 

 

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)

 

 

 

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

Intensité (A)

(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

 

 

 

Au

 

Au

 

Calibre moyen des fils (AWG)

 

 

 

moins

plus

18

16

16

14

 

 

 

0

-

6

 

 

 

6

-

10

18

16

14

12

 

 

 

10

-

12

16

16

14

12

 

 

 

12

-

16

14

12

Non recommandé

 

 

Ne pas mettre dʼobjet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur

 

 

 

une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilationet

ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le

chargeur de toute source de chaleur.La ventilationdu chargeur se

fait par les fentes pratiquéesdans les parties supérieures et

latérales du boîtier.

 

 

 

 

 

 

Image 17
Contents Instructionmanual Instructions for ALL Tools Table of ContentsImportant Safety Warnings Instructions MAINTAINHEDGETRIMMERWITHCARE- Keep cuttingedgesharp Store Idle Hedge Trimmer Indoors When not in useComponents Specific Safety RulesTo reduce the risk of electrical shock Out microscopic particlesUnder certain conditions, with Important Safety Instructions For Battery ChargersStorage Recommendations Important Safety WarningsCharging Procedure Operation SwitchTrimming NEW Growth Figure MaintenanceService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty AccessoriesRbrc Seal Black & DeckerProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingSee ʻTools-Electricʼ Black & Decker U.S. IncTAILLE-HAIE Avec BLOC-PILES AU LITHIUM, 20 V MAX Avertissement Table DES MatièresGénérales Pour Tous LES Outils PremièreimportancePour Reduire LE Risque DE Blessures LireRanger LE TAILLE-HAIE À LʼINTÉRIEUR. Il faut ranger le Électrique, NE PAS Toucher À LA LAME! Elle Peut ÊtreCertaines poussières Consignes DE Securite ParticulieresDirectives DE Sécurité Importantes Pour NE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensemble Avertissementles BLOCS-PILES pour unRecommandations EN Matiere DE Rangement Procedure DE ChargeFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Risque dʼincendie. NePile Laissee Dans LE Chargeur Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDRemarques Importantes Pour LE Chargement Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement,on doitFonctionnement Entretien AccessoiresLE Sceau Srprcmc Information SUR LES ReparationsUtilisation Domestique Depannage Problème Cause possible Solution possibleDéplacer la gâchette principale Coupe le courant au moment dʼéteindreModelo N LHT120 Índice Detección de problemas27 esté encendida Al utilizar herramientasCuide SU Podadora Conserve las cuchillas afiladas y Voltios Amperios Hertz Vatios Min Minutos ComponentesCorriente continua Batería Hoja Vaina de la hojaCalibre mínimo para cables de extensión Riesgo de quemadura. ParaReducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías Para LOS Paquetes DE Baterias Procedimiento DE Carga Diagnostico DEL CargadorDespués del uso, recargue las baterías descargadas a la Útil de las baterías, no permita que éstas se descarguenDejar LA Bateria EN EL Cargador Retraso POR Paquete CALIENTE/FRIONotas Importantes Sobre LA Carga Se escuche un clicInstrucciones DE Podado Instrucciones DE Operacion InterruptorConserve los Podado DE Plantas JóvenesAccesorios MantenimientoEL Sello Rbrc 35Black & DeckerEL Hogar Solamente para Propósitos de México Deteccion DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaProduct Infomation · Identificacion DEL Producto Solamente Para Propositos DE Mexico