Black & Decker LHT120 Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID, Appareil électrique

Page 20

FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID

 

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop

 

froid, il suspend automatiquement la recharge jusquʼau retour

 

à la normale de la température de celui-ci. Une fois la

 

température du bloc-piles revenue à la normale, le chargeur

 

passe automatiquement au mode de recharge du bloc-piles.

 

Cette fonction assure une durée de vie maximale des blocs-

 

piles. La DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur

 

lʼétiquette lorsquele délaidu bloc-piles chaud/froidest détecté.

 

PILE LAISSEE DANS LE CHARGEUR

 

Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant

 

DEL vert demeurant allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles

 

en bon état et complètement chargé.

 

REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT

 

1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son

 

rendement, le charger à une température entre 16 et 27 °C

 

(60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures

 

inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces

 

consignes sont importantes et permettent dʼéviter dʼendommager

 

gravement le bloc-piles.

 

2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher

 

pendant la charge. Il sʼagit dʼun état normal et cela nʼindique pas un

 

problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son

 

utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit

 

chaud comme dans une remisemétallique ou une remorquenon isolée.

 

3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement,on doit :

 

a. vérifier le courant à la prise en branchantune lampe ou un autre

 

appareil électrique;

 

b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met

 

hors tension lorsque la lumière sont éteinte;

 

c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la

 

température ambiante est entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F);

 

d. si le problème persiste, apporter ou envoyer lʼoutil, le bloc-piles

 

et le chargeur au centre de réparation de votre région.

 

4. Le bloc-pilesdoit être rechargé lorsquʼilnʼarrive pas à produire

 

suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement

20

 

réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.

5. Tout corps étranger conducteur,tel que notamment la laine dʼacier, le papier dʼaluminium, ou toute accumulationde particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquementcelui-ci si aucun bloc-piles nʼy est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

6. Ne pas congeler le chargeur,lʼimmerger ans lʼeau ou dans tout

autreAVERTISSEMENTliquide.: risque de choc

électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour quʼil soit recyclé.

INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE MISE EN GARDELʼOUTIL : Sʼassurer que le bouton

de verrouillage est bien engagé pour empêcher lʼutilisationde lʼinterrupteur lors de la pose et du

retrait du bloc-piles.

INSTALLATION DU BLOC-PILES : Insérer le bloc-piles dans lʼoutil de manière à entendre un déclic

(figure 2).

RETRAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer le bouton de dégagement du bloc-piles situé au dos du bloc- piles, puis retirer le bloc-piles de lʼoutil (figure 2).

Image 20
Contents Instructionmanual Instructions for ALL Tools Table of ContentsImportant Safety Warnings Instructions Store Idle Hedge Trimmer Indoors When not in use MAINTAINHEDGETRIMMERWITHCARE- Keep cuttingedgesharpSpecific Safety Rules ComponentsTo reduce the risk of electrical shock Out microscopic particlesImportant Safety Instructions For Battery Chargers Under certain conditions, withImportant Safety Warnings Storage RecommendationsCharging Procedure Switch OperationMaintenance Trimming NEW Growth FigureAccessories Service Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyRbrc Seal Black & DeckerTroubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionSee ʻTools-Electricʼ Black & Decker U.S. IncTAILLE-HAIE Avec BLOC-PILES AU LITHIUM, 20 V MAX Table DES Matières AvertissementPremièreimportance Générales Pour Tous LES OutilsPour Reduire LE Risque DE Blessures LireÉlectrique, NE PAS Toucher À LA LAME! Elle Peut Être Ranger LE TAILLE-HAIE À LʼINTÉRIEUR. Il faut ranger leConsignes DE Securite Particulieres Certaines poussièresDirectives DE Sécurité Importantes Pour Avertissementles BLOCS-PILES pour un NE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensembleProcedure DE Charge Recommandations EN Matiere DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Risque dʼincendie. NeFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Pile Laissee Dans LE ChargeurRemarques Importantes Pour LE Chargement Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement,on doitFonctionnement Accessoires EntretienLE Sceau Srprcmc Information SUR LES ReparationsUtilisation Domestique Problème Cause possible Solution possible DepannageDéplacer la gâchette principale Coupe le courant au moment dʼéteindreModelo N LHT120 Detección de problemas ÍndiceAl utilizar herramientas 27 esté encendidaCuide SU Podadora Conserve las cuchillas afiladas y Componentes Voltios Amperios Hertz Vatios Min MinutosCorriente continua Batería Hoja Vaina de la hojaCalibre mínimo para cables de extensión Riesgo de quemadura. ParaReducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías Para LOS Paquetes DE Baterias Diagnostico DEL Cargador Procedimiento DE CargaDespués del uso, recargue las baterías descargadas a la Útil de las baterías, no permita que éstas se descarguenRetraso POR Paquete CALIENTE/FRIO Dejar LA Bateria EN EL CargadorNotas Importantes Sobre LA Carga Se escuche un clicInstrucciones DE Operacion Interruptor Instrucciones DE PodadoConserve los Podado DE Plantas JóvenesMantenimiento AccesoriosEL Sello Rbrc 35Black & DeckerEL Hogar Solamente para Propósitos de México Deteccion DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoProduct Infomation · Identificacion DEL Producto Solamente Para Propositos DE Mexico