GE wcvh4815k, wcvh4800k Emplacement DE Votre Laveuse, Dimensions DE L’ENTREPRENEUR

Page 38

49-90369-2_FRv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:40 PM Page 38

Instructions d’installation

EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE

N’installez jamais votre laveuse :

1.Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température ambiante ne doit jamais être inférieure à 15,6°C (60°F) pour que la laveuse fonctionne bien.

2.Dans un endroit où elle entre en contact avec des tentures ou des rideaux.

3.Sur un tapis. Le sol DOIT être une surface dure avec une pente maximum de 1,27 cm per 30 cm (1/2 pouce par pied). Pour vous assurer que la laveuse ne vibre pas ou ne bouge pas, il est possible que vous deviez renforcer le plancher.

NOTE : Si le plancher est en mauvais état, utilisez une feuille de contreplaqué traité de 3/4 po. fixé solidement à la couverture de plancher actuelle.

IMPORTANT :

Espaces libres minimum pour l’installation

Installation dans une alcôve : Côtés, arrière, haut = 0 cm (0 po.)

Installation dans un placard : Côtés, arrière, haut = 0 cm (0 po.), avant = 2.54 cm (1 po.)

Ouverture de ventilation de porte de placard requise : 2 grilles d’aération chaque 387 cm2 (60 pouce carré), situées à 7,6 cm (3 po.) du haut et du bas de la porte.

DIMENSIONS DE L’ENTREPRENEUR

ARRIèRE

 

 

 

 

533 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

159 mm

 

 

 

 

 

(21 po)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(6.25 po)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

102 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(4 po)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

756 mm

(29.75 po)

705 mm

(27.75 po)

DIMENSIONS

AVANT

597 mm

(23,5 po)

849 mm

(33,4 po*)

CÔTÉ

676,5 mm

(26,6 po)

849 mm

(33,4 po*)

*NOTE :

Les pattes de la laveuse peuvent s’ajuster sur 0,75 po (19 mm). Superposé : 67,7 po (171,8 cm)

38

Image 38
Contents Washers Your LaundrY arEa WaTEr HEaTEr SaFETYProPEr InSTaLLaTIon REad and FoLLoW this SaFETY InForMaTIon CarEFuLLY WHEn uSInG the WaSHErWHEn noT In uSE GEAppliances.comQuick Start PowerAbout the washer control panel Control settings Wash CyclesWash Temp Soil LevelSpin Speed Start/PauseExtra Rinse SignalDelay Start LockDetergent Compartment About the washer featuresDispenser Drawer Liquid Bleach Compartment The Liquid Bleach CompartmentLoading the Washer Loading and using the washerSorting Wash Loads Cleaning the Door Gasket Care and Cleaning/General MaintenanceClean Pump Filter Use only HE High-Efficiency detergent Fabric Care Labels Use only HE High-Efficiency detergentTOOLS rEQUIrED FOr WaSHEr InStaLLatIOn PartS SuppliedLOCatIOn of yOUr WaSHEr COntraCtOr DIMEnSIOnSROUgH-In DIMEnSIOnS UnPaCKIng tHE WaSHEr WatEr SUPPLy rEQUIrEMEntS ELECtrICaL rEQUIrEMEntSGrOUnDIng rEQUIrEMEntS DraIn rEQUIrEMEntSInStaLLIng tHE WaSHEr REPLaCEMEnt PartS Before starting the washer, check to make sureNot spinning Drain hose is kinked or Before you call for service…Back in place Improperly connected Household drain mayConsumer Support Troubleshooting Tips Water valve screens are stopped up Using the washer section Slight variation This is normalWasher or enters slowly Back on Filter clogged or fill hose mayWarrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not Covered in the United StatesFor The Period We Will Replace One YearGE Washer Warranty. For customers in Canada What Is Not Covered in Canada49-90369-2ENv0149-90340 ENv05 8/2/2011 737 PM Fonctionnement Sécurité DU CHAUFFE-EAU ConsommateurSoutien au Conseils de dépannageConservez CES Instructions Démarrage rapide Power alimentationLe panneau de contrôle de votre laveuse Réglage des contrôles Cycles de lavageSpin Speed Vitesse d’essorage 7Signal SonnerieSoil Level Niveau de saleté Wash Temp Température de lavageLock Verrouillage Delay Start Mise en marche retardéeExtra Rinse Rinçage extra My Cycle FavoriLe compartiment de détergent Les caractéristiques de votre laveuseLe tiroir distributeur Le compartiment d’adoucissantChargement de la laveuse Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Soins et nettoyage/Entretien généralNettoyage du filtre de pompe Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Étiquettes de tissus Utilisez seulement un détersif à haute efficacité HEOutils Nécessaires Pour Installer LA Laveuse Pièces FourniesDimensions Emplacement DE Votre LaveuseDimensions DE L’ENTREPRENEUR Déballage DE Votre Laveuse Déballage DE Votre Laveuse suiteExigences D’ALIMENTATION D’EAU Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Exigences DE VidangeInstallation DE LA Laveuse Installation DE LA Laveuse suite Pièces DE RechangeArrière gauche de la laveuse Avant d’appeler un réparateur…Si cette partie est mouillée, cela indique la présence d’un Rinçage et essorage Votre installateur devrait corriger ce problèmeOu mal branché Ne le bloque pas La vidange de la maison est Le moteur surchauffeLe fusible a sauté La laveuse n’est pas branchéeDans une prise de courant sous tension Différente de courantLégère variation de La couleur métalliqueCe qui n’est pas couvert au Canada Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Un anStudio de conception réaliste Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Prolongation de garantieInstrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento Zona de lavadero SeGUrIdad del CalenTador de aGUaInSTalaCIÓn CorreCTa Lea deTenIdamenTe y SIGa la InformaCIÓn de SeGUrIdad Al UTIlIZar la lavadoraCUando no eSTÉ en USo Inicio rápido Power Encendido/apagadoEl panel de control de la lavadora Ajustes de control Ciclos de lavadoSpin Speed Velocidad de centrifugado Signal SeñalSoil Level Nivel de suciedad Wash Temp Temperatura de lavadoInstrucciones de instalación Lock Bloquear Delay Start Retrasar inicioExtra Rinse Enjuagado extra My Cycle Mi cicloCompartimento para el detergente Acerca de las funciones de la lavadoraDepósito de detergente Compartimento para lejía líquidaCarga de la lavadora Carga y uso de la lavadoraSeparación de cargas Cómo limpiar la junta de la puerta Cuidado y limpieza/mantenimiento generalCómo limpiar el filtro de la bomba Use sólo detergente de alta eficiencia HE Etiquetas de cuidado de tejido MáquinaInstrucciones de instalación Lavadora Piezas IncluidasUbicación DE LA Lavadora Dimensiones DE LOS ContratistasDimensiones Aproximadas Desembalaje DE LA Lavadora Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos DE Desagüe Requisitos EléctricosRequisitos DE Suministro DE Agua Instalación DE LA Lavadora Piezas DE Repuesto Instalación DELA Lavadora Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… La tubería de desagüe está torcida Problema Causa posible SoluciónInstalador debería corregir este problema De la vivienda esté obstruida Llamar a un plomeroUn enchufe funcional Podría estar obstruidoLa lavadora está desconectada El suministro de agua está cerradoIluminación La sección Cuidado y limpieza/mantenimiento generalDe color debido ángulos de visualización y condiciones de Garante General Electric Company. Louisville, KY Período Se sustituiráExclusiones de la garantía en Estados Unidos Un añoNotas Instrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento Notas Garantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de Ge appliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support