GE wcvh4815k Problema Causa posible Solución, La tubería de desagüe está torcida, El drenaje

Page 68

49-90369-2_SPv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:41 PM Page 68

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de funcionamiento

Soporte al consumidor solución de problemas de instalación

Consejos para la Instrucciones

Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…

Problema

 

 

Causa posible

Solución

La lavadora no centrifuga

 

 

La tubería de desagüe está torcida

Enderece la tubería de desagüe y asegúrese de que la lavadora

 

 

 

o no se ha conectado correctamente

no está situada sobre la misma.

 

 

 

Puede que la tubería de desagüe

Compruebe las tuberías de la vivienda. Puede que sea necesario

 

 

 

de la vivienda esté obstruida

llamar a un plomero.

 

 

 

La manguera de drenaje está un sifón; la

Asegúrese de que haya un espacio de aire entre la manguera

 

 

 

manguera de drenaje fue introducida de

y el drenaje.

 

 

 

manera demasiado profunda en el drenaje

 

 

 

 

El filtro de la bomba de

Limpie el filtro de la bomba – Abra la puerta de acceso de la bomba

 

 

 

la lavadora podría estar obstruido

(utilice una moneda) y quite el filtro de la bomba girándolo en sentido

 

 

 

 

contrario a las agujas del reloj y jalando hacia fuera. Limpie el filtro,

 

 

 

 

quitando todos los residuos sueltos, y vuelva a colocar el filtro en su lugar.

 

 

 

La carga se encuentra

Redistribuya las prendas y realice un ciclo drain & spin (drenar y girar)

 

 

 

desbalanceada

o rinse & spin (enjuagar y girar).

 

 

 

 

Aumente el tamaño de la carga si va a lavar una carga pequeña

 

 

 

 

compuesta de elementos pesados y livianos.

 

 

 

El motor se ha recalentado

El motor de la lavadora se detendrá si se recalienta. La lavadora

 

 

 

 

se iniciará de nuevo automáticamente después de un período de

 

 

 

 

enfriamiento de hasta 2 horas (si no se ha apagado manualmente).

 

 

 

La puerta está abierta

Asegúrese de que la puerta esté cerrada.

Ciclo o temporizador

 

 

La tubería de desagüe está torcida

Enderece la tubería de desagüe y asegúrese de que la lavadora

incompleto

 

 

o no se ha conectado correctamente

no está situada sobre la misma.

 

 

 

Puede que la tubería de desagüe

Compruebe las tuberías de la vivienda. Puede que sea necesario

 

 

 

de la vivienda esté obstruida

llamar a un plomero.

 

 

 

La manguera de drenaje está un sifón; la

Asegúrese de que haya un espacio de aire entre la manguera

 

 

 

manguera de drenaje fue introducida de

y el drenaje.

 

 

 

manera demasiado profunda en el drenaje

 

 

 

 

El filtro de la bomba de

Limpie el filtro de la bomba – Abra la puerta de acceso de la bomba

 

 

 

la lavadora podría estar obstruido

(utilice una moneda) y quite el filtro de la bomba girándolo en sentido

 

 

 

 

contrario a las agujas del reloj y jalando hacia fuera. Limpie el filtro,

 

 

 

 

quitando todos los residuos sueltos, y vuelva a colocar el filtro en su lugar.

 

 

 

Redistribución automática

El temporizador se detiene a 1 minuto, la máquina ha distribuido

 

 

 

de carga

la carga una or dos veces. Esto forma parte del funcionamiento normal.

 

 

 

 

No debe hacer nada; la máquina terminará el ciclo de lavado.

Ruido fuerte o poco común;

 

 

La lavadora se mueve

La lavadora está diseñada para desplazarse 1/4para reducir

vibración o sacudidas

 

 

 

las fuerzas transmitidas al piso. Este movimiento es normal.

 

 

 

Las patas de nivelación no se

Empuje y tire de la parte posterior derecha y luego posterior izquierda

 

 

 

encuentran en contacto firme

de su lavadora para asegurarse de que se encuentre nivelada.

 

 

 

con el piso

Si la lavadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras de caucho

 

 

 

 

de modo que cada una quede en contacto firme con el piso. Su técnico

 

 

 

 

instalador debería corregir este problema.

 

 

 

Carga desbalanceada

Abra la puerta y redistribuya la carga manualmente. Para revisar

 

 

 

 

la máquina, ejecute el ciclo de enjuague y giro sin carga. Si esto

 

 

 

 

es normal, la causa del desbalance fue la carga.

 

 

 

No se quitaron los pernos de embalaje

Antes de usar la lavadora, deben quitarse los cinco (5) pernos

 

 

 

 

de embalaje.

Las prendas están

 

 

La tubería de desagüe está torcida

Enderece la tubería de desagüe y asegúrese de que la lavadora

demasiado mojadas

 

 

o no se ha conectado correctamente

no está situada sobre la misma.

 

 

 

Puede que la tubería de desagüe

Compruebe las tuberías de la vivienda. Puede que sea necesario

 

 

 

de la vivienda esté obstruida

llamar a un plomero.

 

 

 

La manguera de drenaje está un sifón; la

Asegúrese de que haya un espacio de aire entre la manguera

 

 

 

manguera de drenaje fue introducida de

y el drenaje.

 

 

 

manera demasiado profunda en el drenaje

 

 

 

 

El filtro de la bomba de

Limpie el filtro de la bomba – Abra la puerta de acceso de a bomba

 

 

 

la lavadora podría estar obstruido

l(utilice una moneda) y quite el filtro de la bomba girándolo en sentido

 

 

 

 

contrario a las agujas del reloj y jalando hacia fuera. Limpie el filtro,

 

 

 

 

quitando todos los residuos sueltos, y vuelva a colocar el filtro en su lugar.

 

 

 

La carga se encuentra

Redistribuya las prendas y realice un ciclo drain & spin (drenar y girar)

 

 

 

desbalanceada

o rinse & spin (enjuagar y girar).

 

 

 

 

Aumente el tamaño de la carga si va a lavar una carga pequeña

 

 

 

 

compuesta de elementos pesados y livianos.

 

 

 

 

 

68

Image 68
Contents Washers Your LaundrY arEa WaTEr HEaTEr SaFETYProPEr InSTaLLaTIon WHEn uSInG the WaSHEr WHEn noT In uSEREad and FoLLoW this SaFETY InForMaTIon CarEFuLLY GEAppliances.comQuick Start PowerAbout the washer control panel Control settings Wash CyclesSoil Level Spin SpeedWash Temp Start/PauseSignal Delay StartExtra Rinse LockAbout the washer features Dispenser DrawerDetergent Compartment Liquid Bleach Compartment The Liquid Bleach CompartmentLoading the Washer Loading and using the washerSorting Wash Loads Cleaning the Door Gasket Care and Cleaning/General MaintenanceClean Pump Filter Use only HE High-Efficiency detergent Fabric Care Labels Use only HE High-Efficiency detergentTOOLS rEQUIrED FOr WaSHEr InStaLLatIOn PartS SuppliedLOCatIOn of yOUr WaSHEr COntraCtOr DIMEnSIOnSROUgH-In DIMEnSIOnS UnPaCKIng tHE WaSHEr ELECtrICaL rEQUIrEMEntS GrOUnDIng rEQUIrEMEntSWatEr SUPPLy rEQUIrEMEntS DraIn rEQUIrEMEntSInStaLLIng tHE WaSHEr REPLaCEMEnt PartS Before starting the washer, check to make sureBefore you call for service… Back in placeNot spinning Drain hose is kinked or Improperly connected Household drain mayConsumer Support Troubleshooting Tips Using the washer section Slight variation This is normal Washer or enters slowlyWater valve screens are stopped up Back on Filter clogged or fill hose mayWhat Is Not Covered in the United States For The Period We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearGE Washer Warranty. For customers in Canada What Is Not Covered in Canada49-90369-2ENv0149-90340 ENv05 8/2/2011 737 PM Fonctionnement Sécurité DU CHAUFFE-EAU ConsommateurSoutien au Conseils de dépannageConservez CES Instructions Démarrage rapide Power alimentationLe panneau de contrôle de votre laveuse Réglage des contrôles Cycles de lavage7Signal Sonnerie Soil Level Niveau de saletéSpin Speed Vitesse d’essorage Wash Temp Température de lavageDelay Start Mise en marche retardée Extra Rinse Rinçage extraLock Verrouillage My Cycle FavoriLes caractéristiques de votre laveuse Le tiroir distributeurLe compartiment de détergent Le compartiment d’adoucissantChargement de la laveuse Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Soins et nettoyage/Entretien généralNettoyage du filtre de pompe Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Étiquettes de tissus Utilisez seulement un détersif à haute efficacité HEOutils Nécessaires Pour Installer LA Laveuse Pièces FourniesDimensions Emplacement DE Votre LaveuseDimensions DE L’ENTREPRENEUR Déballage DE Votre Laveuse Déballage DE Votre Laveuse suiteExigences Électriques Exigences DE Mise À LA TerreExigences D’ALIMENTATION D’EAU Exigences DE VidangeInstallation DE LA Laveuse Installation DE LA Laveuse suite Pièces DE RechangeArrière gauche de la laveuse Avant d’appeler un réparateur…Si cette partie est mouillée, cela indique la présence d’un Votre installateur devrait corriger ce problème Ou mal branché Ne le bloque pas La vidange de la maison estRinçage et essorage Le moteur surchauffeLa laveuse n’est pas branchée Dans une prise de courant sous tensionLe fusible a sauté Différente de courantLégère variation de La couleur métalliqueGarantie de laveuse GE Pour une période de Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert au Canada Un anSoutien au consommateur Service de réparations Pièces et accessoiresStudio de conception réaliste Prolongation de garantieInstrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento Zona de lavadero SeGUrIdad del CalenTador de aGUaInSTalaCIÓn CorreCTa Lea deTenIdamenTe y SIGa la InformaCIÓn de SeGUrIdad Al UTIlIZar la lavadoraCUando no eSTÉ en USo Inicio rápido Power Encendido/apagadoEl panel de control de la lavadora Ajustes de control Ciclos de lavadoSignal Señal Soil Level Nivel de suciedadSpin Speed Velocidad de centrifugado Wash Temp Temperatura de lavadoDelay Start Retrasar inicio Extra Rinse Enjuagado extraInstrucciones de instalación Lock Bloquear My Cycle Mi cicloAcerca de las funciones de la lavadora Depósito de detergenteCompartimento para el detergente Compartimento para lejía líquidaCarga de la lavadora Carga y uso de la lavadoraSeparación de cargas Cómo limpiar la junta de la puerta Cuidado y limpieza/mantenimiento generalCómo limpiar el filtro de la bomba Use sólo detergente de alta eficiencia HE Etiquetas de cuidado de tejido MáquinaInstrucciones de instalación Lavadora Piezas IncluidasUbicación DE LA Lavadora Dimensiones DE LOS ContratistasDimensiones Aproximadas Desembalaje DE LA Lavadora Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos DE Desagüe Requisitos EléctricosRequisitos DE Suministro DE Agua Instalación DE LA Lavadora Piezas DE Repuesto Instalación DELA Lavadora Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causa posible Solución Instalador debería corregir este problemaLa tubería de desagüe está torcida De la vivienda esté obstruida Llamar a un plomeroPodría estar obstruido La lavadora está desconectadaUn enchufe funcional El suministro de agua está cerradoIluminación La sección Cuidado y limpieza/mantenimiento generalDe color debido ángulos de visualización y condiciones de Período Se sustituirá Exclusiones de la garantía en Estados UnidosGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoNotas Instrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento Notas Servicio al consumidor Página Web de Ge appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support