GE wcvh4800k, wcvh4815k Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…

Page 67

49-90369-2_SPv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:41 PM Page 67

Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…

GEAppliances.com

 

 

Consejos para la solución de problemas

¡ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técnica.

Problema

 

 

Causas posibles

Solución

 

 

 

 

La lavadora no gira

 

 

La tubería de desagüe está torcida • Enderece la tubería de desagüe y asegúrese de que

o agita

 

 

o no se ha conectado correctamente

la lavadora no está situada sobre la misma.

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede que la tubería de desagüe

Compruebe las tuberías de la vivienda. Puede que sea

 

 

 

de la vivienda esté obstruida

necesario llamar a un plomero.

 

 

 

 

 

 

 

 

La manguera de drenaje está

Asegúrese de que haya un espacio de aire entre

 

 

 

un sifón; la manguera de drenaje

la manguera y el drenaje.

 

 

 

fue introducida de manera

 

 

 

 

demasiado profunda en el drenaje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El filtro de la bomba de

Limpie el filtro de la bomba – Abra la puerta de acceso de

 

 

 

la lavadora podría estar obstruido

la bomba (utilice una moneda) y quite el filtro de la bomba

 

 

 

 

girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y

 

 

 

 

jalando hacia fuera. Limpie el filtro, quitando todos los

 

 

 

 

residuos sueltos, y vuelva a colocar el filtro en su lugar.

 

 

 

 

 

 

 

 

La carga se encuentra

Redistribuya las prendas y realice un ciclo drain & spin

 

 

 

desbalanceada

(drenar y girar) o rinse & spin (enjuagar y girar).

 

 

 

 

Aumente el tamaño de la carga si va a lavar una carga

 

 

 

 

pequeña compuesta de elementos pesados y livianos.

 

 

 

 

 

Fugas de agua

 

 

La junta de la puerta

Revise que la junta esté colocada en su sitio y que no se

 

 

 

está dañada

haya roto. Los objetos dejados en los bolsillos podrían

 

 

 

 

causar daños a la lavadora (clavos, tornillos, lápices,

 

 

 

 

bolígrafos).

 

 

 

 

 

 

 

 

La junta de la puerta

El agua podría gotear de la puerta cuando la misma

 

 

 

no está dañada

está abierta. Esto forma parte del funcionamiento normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

Revise la parte posterior

Si esta área se encuentra mojada, existe una condición

 

 

 

izquierda de la lavadora para

de espuma excesiva. Utilice menos cantidad de

 

 

 

verificar si hay presencia de agua

detergente.

 

 

 

 

 

 

 

Las tuberías de toma de agua o • Asegúrese de que se han apretado correctamente las

 

 

 

la tubería de desagüe no se han

conexiones de las tuberías de la lavadora y las llaves de

 

 

 

conectado correctamente

paso y que el extremo de la tubería de desagüe se ha

 

 

 

 

introducido y fijado correctamente al desagüe.

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede que la tubería de desagüe

Compruebe las tuberías de la vivienda. Puede que sea

 

 

 

de la vivienda esté obstruida

necesario llamar a un plomero.

 

 

 

 

No se desagua

 

 

La tubería de desagüe está torcida • Enderece la tubería de desagüe y asegúrese de que

 

 

 

o no se ha conectado correctamente

la lavadora no está situada sobre la misma.

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede que la tubería de desagüe

Compruebe las tuberías de la vivienda. Puede que sea

 

 

 

de la vivienda esté obstruida

necesario llamar a un plomero.

 

 

 

 

 

 

 

 

La manguera de drenaje está

Asegúrese de que haya un espacio de aire entre

 

 

un sifón; la manguera de drenaje

la manguera y el drenaje.

 

 

fue introducida de manera

 

 

 

 

demasiado profunda en el drenaje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El filtro de la bomba de

Limpie el filtro de la bomba – Abra la puerta de acceso de

 

 

la lavadora podría estar obstruido

la bomba (utilice una moneda) y quite el filtro de la bomba

 

 

 

 

girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y

 

 

 

 

jalando hacia fuera. Limpie el filtro, quitando todos los

 

 

 

 

residuos sueltos, y vuelva a colocar el filtro en su lugar.

 

 

 

 

 

67

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de funcionamiento

deInstruccionesinstalación solución deConsejos para laproblemas Soporte al consumidor

Image 67
Contents Washers ProPEr InSTaLLaTIon WaTEr HEaTEr SaFETYYour LaundrY arEa GEAppliances.com WHEn uSInG the WaSHErWHEn noT In uSE REad and FoLLoW this SaFETY InForMaTIon CarEFuLLYAbout the washer control panel PowerQuick Start Wash Cycles Control settingsStart/Pause Soil LevelSpin Speed Wash TempLock SignalDelay Start Extra RinseLiquid Bleach Compartment The Liquid Bleach Compartment About the washer featuresDispenser Drawer Detergent CompartmentSorting Wash Loads Loading and using the washerLoading the Washer Clean Pump Filter Care and Cleaning/General MaintenanceCleaning the Door Gasket Use only HE High-Efficiency detergent Use only HE High-Efficiency detergent Fabric Care LabelsPartS Supplied TOOLS rEQUIrED FOr WaSHEr InStaLLatIOnROUgH-In DIMEnSIOnS COntraCtOr DIMEnSIOnSLOCatIOn of yOUr WaSHEr UnPaCKIng tHE WaSHEr DraIn rEQUIrEMEntS ELECtrICaL rEQUIrEMEntSGrOUnDIng rEQUIrEMEntS WatEr SUPPLy rEQUIrEMEntSInStaLLIng tHE WaSHEr Before starting the washer, check to make sure REPLaCEMEnt PartSImproperly connected Household drain may Before you call for service…Back in place Not spinning Drain hose is kinked orConsumer Support Troubleshooting Tips Back on Filter clogged or fill hose may Using the washer section Slight variation This is normalWasher or enters slowly Water valve screens are stopped upOne Year What Is Not Covered in the United StatesFor The Period We Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYWhat Is Not Covered in Canada GE Washer Warranty. For customers in Canada49-90369-2ENv0149-90340 ENv05 8/2/2011 737 PM Fonctionnement ConsommateurSoutien au Conseils de dépannage Sécurité DU CHAUFFE-EAUConservez CES Instructions Le panneau de contrôle de votre laveuse Power alimentationDémarrage rapide Cycles de lavage Réglage des contrôlesWash Temp Température de lavage 7Signal SonnerieSoil Level Niveau de saleté Spin Speed Vitesse d’essorageMy Cycle Favori Delay Start Mise en marche retardéeExtra Rinse Rinçage extra Lock VerrouillageLe compartiment d’adoucissant Les caractéristiques de votre laveuseLe tiroir distributeur Le compartiment de détergentTri des charges de lavage Chargement et utilisation de la laveuseChargement de la laveuse Nettoyage du filtre de pompe Soins et nettoyage/Entretien généralNettoyage du joint d’étanchéité de la porte Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Utilisez seulement un détersif à haute efficacité HE Étiquettes de tissusPièces Fournies Outils Nécessaires Pour Installer LA LaveuseDimensions DE L’ENTREPRENEUR Emplacement DE Votre LaveuseDimensions Déballage DE Votre Laveuse suite Déballage DE Votre LaveuseExigences DE Vidange Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Exigences D’ALIMENTATION D’EAUInstallation DE LA Laveuse Pièces DE Rechange Installation DE LA Laveuse suiteSi cette partie est mouillée, cela indique la présence d’un Avant d’appeler un réparateur…Arrière gauche de la laveuse Le moteur surchauffe Votre installateur devrait corriger ce problèmeOu mal branché Ne le bloque pas La vidange de la maison est Rinçage et essorageDifférente de courant La laveuse n’est pas branchéeDans une prise de courant sous tension Le fusible a sautéLa couleur métallique Légère variation deUn an Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvert au CanadaProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Studio de conception réalisteInstrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento InSTalaCIÓn CorreCTa SeGUrIdad del CalenTador de aGUaZona de lavadero CUando no eSTÉ en USo Al UTIlIZar la lavadoraLea deTenIdamenTe y SIGa la InformaCIÓn de SeGUrIdad El panel de control de la lavadora Power Encendido/apagadoInicio rápido Ciclos de lavado Ajustes de controlWash Temp Temperatura de lavado Signal SeñalSoil Level Nivel de suciedad Spin Speed Velocidad de centrifugadoMy Cycle Mi ciclo Delay Start Retrasar inicioExtra Rinse Enjuagado extra Instrucciones de instalación Lock BloquearCompartimento para lejía líquida Acerca de las funciones de la lavadoraDepósito de detergente Compartimento para el detergenteSeparación de cargas Carga y uso de la lavadoraCarga de la lavadora Cómo limpiar el filtro de la bomba Cuidado y limpieza/mantenimiento generalCómo limpiar la junta de la puerta Use sólo detergente de alta eficiencia HE Máquina Etiquetas de cuidado de tejidoPiezas Incluidas Instrucciones de instalación LavadoraDimensiones Aproximadas Dimensiones DE LOS ContratistasUbicación DE LA Lavadora Desembalaje DE LA Lavadora Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos DE Suministro DE Agua Requisitos EléctricosRequisitos DE Desagüe Instalación DE LA Lavadora LA Lavadora Instalación DEPiezas DE Repuesto Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… De la vivienda esté obstruida Llamar a un plomero Problema Causa posible SoluciónInstalador debería corregir este problema La tubería de desagüe está torcidaEl suministro de agua está cerrado Podría estar obstruidoLa lavadora está desconectada Un enchufe funcionalDe color debido ángulos de visualización y condiciones de La sección Cuidado y limpieza/mantenimiento generalIluminación Un año Período Se sustituiráExclusiones de la garantía en Estados Unidos Garante General Electric Company. Louisville, KYNotas Instrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento Notas Piezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de Ge appliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support