GE wcvh4815k Soil Level Nivel de suciedad, Spin Speed Velocidad de centrifugado, Signal Señal

Page 54

49-90369-2_SPv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:41 PM Page 54

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de funcionamiento

Consejos para la Instrucciones Soporte al consumidor solución de problemas de instalación

Ajustes de control.

3

Soil Level (Nivel de suciedad)

 

Al cambiar el nivel de suciedad, aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas cantidades de suciedad.

Para cambiar el nivel de suciedad, pulse el botón SOIL (nivel de suciedad) hasta obtener el valor deseado. Puede elegir entre los niveles de suciedad Extra Light (muy poca), Light (poca), Normal o Heavy (mucha).

4

Spin Speed (Velocidad de centrifugado)

Al cambiar la configuracione de centrifugado, cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos. Siga siempre las indicaciones

de la etiqueta de cuidado del fabricante de la prenda al cambiar la configuracione de centrifugado.

Para cambiar la configuracione de centrifugado, pulse el botón SPIN (configuracione de centrifugado) hasta obtener el valor deseado. Puede elegirse entre No Spin (sin centrifugado), Low (bajo), Medium (medio), High (alto) o Extra High Spin (centrifugado extra alto). Las velocidades de centrifugado más rápidas no están disponibles en determinados ciclos, como Delicates (prendas delicadas).

Con dichas velocidades, se elimina más agua de las prendas y se reduce el tiempo de secado, aunque también puede aumentar la posibilidad de que se formen arrugas en algunos tejidos.

Wash Temp (Temperatura de lavado)

5Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. El agua de prelavado y enjuagado está siempre fría para poder reducir el consumo de energía y las manchas y arrugas.

Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del fabricante del tejido al seleccionar la temperatura de lavado.

Para cambiar la temperatura de lavado, pulse el botón TEMP (temperatura de lavado) hasta obtener el valor deseado. Puede elegirse entre Tap Cold (frío de grifo), Cold (frío), Warm (tibio), Hot (caliente) o Sanitize (desinfección). La temperatura de lavado de desinfección no está disponible en determinados ciclos, como Delicates (prendas delicadas).

Al seleccionar la temperatura de Sanitize (desinfección), la lavadora aumenta la temperatura del agua para esterilizar y eliminar más del 99% de las bacterias que aparecen de forma frecuente en los lavados hogareños. La temperatura de desinfección está disponible exclusivamente en el ciclo Whites/Heavy Duty (ropa blanca/muy resistentes). Para obtener mejores resultados, seleccione la configuración de suciedad excesiva cuando utilice la opción de temperatura de desinfección.

NOTA: los 10 primeros segundos de la toma de agua, siempre está fría. esta función permite acondicionar el tejido y evitar que las manchas se adhieran a las prendas.

Start/Pause (Inicio/pausa)

6Pulse este botón para iniciar un ciclo de lavado. Si la lavadora está en funcionamiento, al pulsarlo una vez, la lavadora se detendrá y se desbloqueará la puerta. Esta función puede utilizarse para agregar prendas durante un ciclo. Vuelva a pulsar

el botón para reiniciar el ciclo de lavado.

NOTA: Si la lavadora está detenida y el ciclo no se reinicia en 15 minutos, se cancelará el ciclo de lavado actual.

NOTA: en algunos ciclos, la lavadora realiza el desagüe primero, luego destrabe la puerta cuando se encuentra en pausa.

NOTA: la lavadora realiza revisiones automáticas del sistema después de presionar el botón START/PAUSE (inicio/pausa). el flujo de agua se iniciará en 45 segundos o antes. Podrá escuchar la puerta al trabarse y destrabarse antes de que comience a fluir el agua; esto es normal.

7

 

 

 

Signal (Señal)

 

 

 

 

 

 

Cuando la luz está encendida, la lavadora emitirá un pitido al final

 

 

 

 

 

 

 

 

del ciclo y cada vez que se presione un botón del panel de control.

 

 

 

 

Para apagar la señal, presione el botón de señal y la luz se apagará.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

54

Image 54
Contents Washers WaTEr HEaTEr SaFETY ProPEr InSTaLLaTIonYour LaundrY arEa REad and FoLLoW this SaFETY InForMaTIon CarEFuLLY WHEn uSInG the WaSHErWHEn noT In uSE GEAppliances.comPower About the washer control panelQuick Start Control settings Wash CyclesWash Temp Soil LevelSpin Speed Start/PauseExtra Rinse SignalDelay Start LockDetergent Compartment About the washer featuresDispenser Drawer Liquid Bleach Compartment The Liquid Bleach CompartmentLoading and using the washer Sorting Wash LoadsLoading the Washer Care and Cleaning/General Maintenance Clean Pump FilterCleaning the Door Gasket Use only HE High-Efficiency detergent Fabric Care Labels Use only HE High-Efficiency detergentTOOLS rEQUIrED FOr WaSHEr InStaLLatIOn PartS SuppliedCOntraCtOr DIMEnSIOnS ROUgH-In DIMEnSIOnSLOCatIOn of yOUr WaSHEr UnPaCKIng tHE WaSHEr WatEr SUPPLy rEQUIrEMEntS ELECtrICaL rEQUIrEMEntSGrOUnDIng rEQUIrEMEntS DraIn rEQUIrEMEntSInStaLLIng tHE WaSHEr REPLaCEMEnt PartS Before starting the washer, check to make sureNot spinning Drain hose is kinked or Before you call for service…Back in place Improperly connected Household drain mayConsumer Support Troubleshooting Tips Water valve screens are stopped up Using the washer section Slight variation This is normalWasher or enters slowly Back on Filter clogged or fill hose mayWarrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not Covered in the United StatesFor The Period We Will Replace One YearGE Washer Warranty. For customers in Canada What Is Not Covered in Canada49-90369-2ENv0149-90340 ENv05 8/2/2011 737 PM Fonctionnement Sécurité DU CHAUFFE-EAU ConsommateurSoutien au Conseils de dépannageConservez CES Instructions Power alimentation Le panneau de contrôle de votre laveuseDémarrage rapide Réglage des contrôles Cycles de lavageSpin Speed Vitesse d’essorage 7Signal SonnerieSoil Level Niveau de saleté Wash Temp Température de lavageLock Verrouillage Delay Start Mise en marche retardéeExtra Rinse Rinçage extra My Cycle FavoriLe compartiment de détergent Les caractéristiques de votre laveuseLe tiroir distributeur Le compartiment d’adoucissantChargement et utilisation de la laveuse Tri des charges de lavageChargement de la laveuse Soins et nettoyage/Entretien général Nettoyage du filtre de pompeNettoyage du joint d’étanchéité de la porte Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Étiquettes de tissus Utilisez seulement un détersif à haute efficacité HEOutils Nécessaires Pour Installer LA Laveuse Pièces FourniesEmplacement DE Votre Laveuse Dimensions DE L’ENTREPRENEURDimensions Déballage DE Votre Laveuse Déballage DE Votre Laveuse suiteExigences D’ALIMENTATION D’EAU Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Exigences DE VidangeInstallation DE LA Laveuse Installation DE LA Laveuse suite Pièces DE RechangeAvant d’appeler un réparateur… Si cette partie est mouillée, cela indique la présence d’unArrière gauche de la laveuse Rinçage et essorage Votre installateur devrait corriger ce problèmeOu mal branché Ne le bloque pas La vidange de la maison est Le moteur surchauffeLe fusible a sauté La laveuse n’est pas branchéeDans une prise de courant sous tension Différente de courantLégère variation de La couleur métalliqueCe qui n’est pas couvert au Canada Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Un anStudio de conception réaliste Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Prolongation de garantieInstrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento SeGUrIdad del CalenTador de aGUa InSTalaCIÓn CorreCTaZona de lavadero Al UTIlIZar la lavadora CUando no eSTÉ en USoLea deTenIdamenTe y SIGa la InformaCIÓn de SeGUrIdad Power Encendido/apagado El panel de control de la lavadoraInicio rápido Ajustes de control Ciclos de lavadoSpin Speed Velocidad de centrifugado Signal SeñalSoil Level Nivel de suciedad Wash Temp Temperatura de lavadoInstrucciones de instalación Lock Bloquear Delay Start Retrasar inicioExtra Rinse Enjuagado extra My Cycle Mi cicloCompartimento para el detergente Acerca de las funciones de la lavadoraDepósito de detergente Compartimento para lejía líquidaCarga y uso de la lavadora Separación de cargasCarga de la lavadora Cuidado y limpieza/mantenimiento general Cómo limpiar el filtro de la bombaCómo limpiar la junta de la puerta Use sólo detergente de alta eficiencia HE Etiquetas de cuidado de tejido MáquinaInstrucciones de instalación Lavadora Piezas IncluidasDimensiones DE LOS Contratistas Dimensiones AproximadasUbicación DE LA Lavadora Desembalaje DE LA Lavadora Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos Eléctricos Requisitos DE Suministro DE AguaRequisitos DE Desagüe Instalación DE LA Lavadora Instalación DE LA LavadoraPiezas DE Repuesto Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… La tubería de desagüe está torcida Problema Causa posible SoluciónInstalador debería corregir este problema De la vivienda esté obstruida Llamar a un plomeroUn enchufe funcional Podría estar obstruidoLa lavadora está desconectada El suministro de agua está cerradoLa sección Cuidado y limpieza/mantenimiento general De color debido ángulos de visualización y condiciones deIluminación Garante General Electric Company. Louisville, KY Período Se sustituiráExclusiones de la garantía en Estados Unidos Un añoNotas Instrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento Notas Garantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de Ge appliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support