GE wcvh4800k, wcvh4815k Garantie de laveuse GE, Pour une période de Nous remplacerons, Un an

Page 47

49-90369-2_FRv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:40 PM Page 47

Garantie de laveuse GE.

Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service de fabrique ou par un technicien autorisé. Pour le service, appelez le 1.800.561.3344.

Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.

Pour une période de : Nous remplacerons :

Un an

Toute pièce de la laveuse qui tombe en panne à cause d’un vice de matériau ou de main-

À partir de la date

d’œuvre. Pendant cette garantie limitée d’un an, GE fournit également, gratuitement,

de l’achat original

tous les frais de main-d’œuvre et de services connexes pour remplacer la pièce défectueuse.

 

 

Ce qui n’est pas couvert (au Canada) :

Mesures de sécurité Fonctionnement

n Les frais de déplacements à votre maison pour vous apprendre à utiliser votre produit.

n Une mauvaise installation, livraison ou entretien.

n Une panne du produit si celui-ci est maltraité, mal utilisé ou utilisé à des fins autres que celles auxquelles il est destiné, ou utilisé commercialement.

n Des dommages après la livraison.

n Le remplacement de fusibles de la maison ou la remise en marche d’un disjoncteur.

n Des dommages au produit causés par un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.

n Tout dommage indirect ou consécutif causé par des pannes possibles de cet appareil électroménager.

n Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit pour ce faire.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.

Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation domestique au Canada. Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir.

LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.

Garant : MABE CANADA INC.

47

Installation

Conseils de dépannage Soutien au consommateur

Image 47
Contents Washers Your LaundrY arEa WaTEr HEaTEr SaFETYProPEr InSTaLLaTIon GEAppliances.com WHEn uSInG the WaSHErWHEn noT In uSE REad and FoLLoW this SaFETY InForMaTIon CarEFuLLYQuick Start PowerAbout the washer control panel Wash Cycles Control settingsStart/Pause Soil LevelSpin Speed Wash TempLock SignalDelay Start Extra RinseLiquid Bleach Compartment The Liquid Bleach Compartment About the washer featuresDispenser Drawer Detergent CompartmentLoading the Washer Loading and using the washerSorting Wash Loads Cleaning the Door Gasket Care and Cleaning/General MaintenanceClean Pump Filter Use only HE High-Efficiency detergent Use only HE High-Efficiency detergent Fabric Care LabelsPartS Supplied TOOLS rEQUIrED FOr WaSHEr InStaLLatIOnLOCatIOn of yOUr WaSHEr COntraCtOr DIMEnSIOnSROUgH-In DIMEnSIOnS UnPaCKIng tHE WaSHEr DraIn rEQUIrEMEntS ELECtrICaL rEQUIrEMEntSGrOUnDIng rEQUIrEMEntS WatEr SUPPLy rEQUIrEMEntSInStaLLIng tHE WaSHEr Before starting the washer, check to make sure REPLaCEMEnt PartSImproperly connected Household drain may Before you call for service…Back in place Not spinning Drain hose is kinked orConsumer Support Troubleshooting Tips Back on Filter clogged or fill hose may Using the washer section Slight variation This is normalWasher or enters slowly Water valve screens are stopped upOne Year What Is Not Covered in the United StatesFor The Period We Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYWhat Is Not Covered in Canada GE Washer Warranty. For customers in Canada49-90369-2ENv0149-90340 ENv05 8/2/2011 737 PM Fonctionnement ConsommateurSoutien au Conseils de dépannage Sécurité DU CHAUFFE-EAUConservez CES Instructions Démarrage rapide Power alimentationLe panneau de contrôle de votre laveuse Cycles de lavage Réglage des contrôlesWash Temp Température de lavage 7Signal SonnerieSoil Level Niveau de saleté Spin Speed Vitesse d’essorageMy Cycle Favori Delay Start Mise en marche retardéeExtra Rinse Rinçage extra Lock VerrouillageLe compartiment d’adoucissant Les caractéristiques de votre laveuseLe tiroir distributeur Le compartiment de détergentChargement de la laveuse Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Soins et nettoyage/Entretien généralNettoyage du filtre de pompe Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Utilisez seulement un détersif à haute efficacité HE Étiquettes de tissusPièces Fournies Outils Nécessaires Pour Installer LA LaveuseDimensions Emplacement DE Votre LaveuseDimensions DE L’ENTREPRENEUR Déballage DE Votre Laveuse suite Déballage DE Votre LaveuseExigences DE Vidange Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Exigences D’ALIMENTATION D’EAUInstallation DE LA Laveuse Pièces DE Rechange Installation DE LA Laveuse suiteArrière gauche de la laveuse Avant d’appeler un réparateur…Si cette partie est mouillée, cela indique la présence d’un Le moteur surchauffe Votre installateur devrait corriger ce problème Ou mal branché Ne le bloque pas La vidange de la maison est Rinçage et essorageDifférente de courant La laveuse n’est pas branchéeDans une prise de courant sous tension Le fusible a sautéLa couleur métallique Légère variation deUn an Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvert au CanadaProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Studio de conception réalisteInstrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento Zona de lavadero SeGUrIdad del CalenTador de aGUaInSTalaCIÓn CorreCTa Lea deTenIdamenTe y SIGa la InformaCIÓn de SeGUrIdad Al UTIlIZar la lavadoraCUando no eSTÉ en USo Inicio rápido Power Encendido/apagadoEl panel de control de la lavadora Ciclos de lavado Ajustes de controlWash Temp Temperatura de lavado Signal SeñalSoil Level Nivel de suciedad Spin Speed Velocidad de centrifugadoMy Cycle Mi ciclo Delay Start Retrasar inicioExtra Rinse Enjuagado extra Instrucciones de instalación Lock BloquearCompartimento para lejía líquida Acerca de las funciones de la lavadoraDepósito de detergente Compartimento para el detergenteCarga de la lavadora Carga y uso de la lavadoraSeparación de cargas Cómo limpiar la junta de la puerta Cuidado y limpieza/mantenimiento generalCómo limpiar el filtro de la bomba Use sólo detergente de alta eficiencia HE Máquina Etiquetas de cuidado de tejidoPiezas Incluidas Instrucciones de instalación LavadoraUbicación DE LA Lavadora Dimensiones DE LOS ContratistasDimensiones Aproximadas Desembalaje DE LA Lavadora Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos DE Desagüe Requisitos EléctricosRequisitos DE Suministro DE Agua Instalación DE LA Lavadora Piezas DE Repuesto Instalación DELA Lavadora Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… De la vivienda esté obstruida Llamar a un plomero Problema Causa posible SoluciónInstalador debería corregir este problema La tubería de desagüe está torcidaEl suministro de agua está cerrado Podría estar obstruidoLa lavadora está desconectada Un enchufe funcionalIluminación La sección Cuidado y limpieza/mantenimiento generalDe color debido ángulos de visualización y condiciones de Un año Período Se sustituiráExclusiones de la garantía en Estados Unidos Garante General Electric Company. Louisville, KYNotas Instrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento Notas Piezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de Ge appliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support