GE wcvh4800k La laveuse n’est pas branchée, Dans une prise de courant sous tension, Du système

Page 45

49-90369-2_FRv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:40 PM Page 45

 

 

 

 

 

www.electromenagersge.ca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Problème

 

 

Causes possibles

Correctifs

 

Aucune puissance/

 

 

Le tuyau de vidange est coudé

Remettez droit le tuyau de vidange et assurez-vous que

 

la laveuse ne fonctionne

 

 

ou mal branché

la laveuse ne le bloque pas.

 

pas ou semble hors tension

 

 

 

 

 

 

 

La vidange de la maison est

Vérifiez la plomberie de la maison. Il est possible que vous ayez besoin

 

 

 

 

peut-être bloquée

d’appeler un plombier.

 

 

 

 

Le tuyau de vidange a été poussé

Assurez-vous qu’il y a un espace d’air entre le tuyau

 

 

 

 

trop loin dans le drain

de vidange et le drain.

 

 

 

 

Le filtre de la pompe à eau

Nettoyez le filtre de pompe – Ouvrez le panneau d’accès à la pompe

 

 

 

 

est peut-être bouché

(à l’aide d’une pièce de monnaie) et retirez le filtre de pompe en le

 

 

 

 

 

tournant dans le sens antihoraire puis le tirant. Nettoyez le filtre,

 

 

 

 

 

enlevez tous les débris lâches, puis remettez le filtre en place.

 

 

 

 

La laveuse n’est pas branchée

Assurez-vous que la fiche de la laveuse est fermement branchée

 

 

 

 

 

dans une prise de courant sous tension.

 

 

 

 

L’alimentation d’eau est coupée

Ouvrez complètement les robinets d’eau chaude et froide.

 

 

 

 

Le disjoncteur a basculé/

Vérifiez les disjoncteurs/fusibles de la maison. Remplacez les fusibles

 

 

 

 

le fusible a sauté

ou remettez en marche le disjoncteur. La laveuse avoir une sortie

 

 

 

 

 

différente de courant.

 

 

 

 

Les contrôles ne sont pas

Appuyez sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) pour

 

 

 

 

bien réglés

commencer le cycle.

 

 

 

 

Vérifications automatiques

La première fois que la laveuse est branchée, des vérifications du

 

 

 

 

du système

système sont effectuées. Vous devez attendre jusqu’à 20 secondes

 

 

 

 

 

avant de pouvoir vous servir de la laveuse. Il s’agit d’un

 

 

 

 

 

fonctionnement normal.

 

L’eau n’entre pas ou entre

 

 

Vérifications automatiques

Après que la touche START (départ) a été enfoncée, la laveuse doit

 

lentement dans la laveuse

 

 

du système

procède à plusieurs vérifications de système. L’eau se mettra à couler

 

 

 

 

 

plusieurs secondes après que la touche START a été enfoncée.

 

 

 

 

Les tamis des robinets d’eau

Coupez la source d’eau et enlevez les tuyaux de branchement de

 

 

 

 

sont bouchés

l’eau à l’arrière en haut de la laveuse. Utilisez une brosse ou un

 

 

 

 

 

cure-dents pour nettoyer les tamis de la machine. Rebranchez

 

 

 

 

 

les tuyaux et ouvrez l’eau à nouveau.

 

 

 

 

Filtre bouché ou tuyau

Assurez-vous que les filtres du robinet d’eau (le grillage bleu et orange

 

 

 

 

de remplissage plié

doit être exempt de matières solides) de l’appareil ne sont pas encrassés.

 

 

 

 

 

Coupez l’eau et vérifiez le filtre en déconnectant le tuyau au niveau de

 

 

 

 

 

la machine. Vérifiez que les tuyaux de remplissage ne sont pas pliés

 

 

 

 

 

ni bouchés.

 

 

 

 

Efficacité énergétique

Comme cette laveuse est éconergétique, ses réglages de température

 

 

 

 

 

peuvent différer par rapport à une laveuse qui ne l’est pas.

 

 

 

 

Alimentation d’eau insuffisante

Assurez-vous que l’alimentation d’eau est ouverte et que les robinets

 

 

 

 

 

d’eau sont tournés à la position d’ouverture maximale.

 

 

 

 

La porte de la laveuse est ouverte

La porte de la laveuse doit être fermée pendant tous les cycles de

 

 

 

 

 

lavage. Si la porte est ouverte pendant une cycle de lavage, toutes

 

 

 

 

 

les fonctions s’arrêteront, y compris le remplissage d’eau.

 

 

 

 

Raccordement de tuyaux de remplissage

Vérifiez que les tuyaux de remplissage relient l’alimentation d’eau

 

 

 

 

incorrect

chaude à l’entrée d’eau chaude de la laveuse et l’alimentation d’eau

 

 

 

 

 

froide à l’entrée d’eau froide de la laveuse (chaude avec chaude, froide

 

 

 

 

 

avec froide).

 

 

 

 

Optimisation du remplissage d’eau

Il se peut que l’eau ne recouvre pas le dessus des vêtements.

 

 

 

 

 

Ce phénomène est normal dans le cas de cette laveuse éconergétique.

 

 

 

 

 

Le remplissage d’eau est optimisé par le système pour procurer une

 

 

 

 

 

meilleure qualité de lavage.

 

Files tirés, trous, déchirures

 

 

Des stylos, crayons, clous, vis

Retirez les objets des poches des vêtements.

 

coupures ou usure excessive

 

 

ou autres objets ont été oubliés

 

 

 

 

 

 

dans les poches de vêtements

 

 

 

 

 

 

Épingles, agrafes, crochets,

Attachez les agrafes, les crochets, les boutons et

 

 

 

 

boutons aiguisés, boucles de

les femetures éclair.

 

 

 

 

ceinture, fermetures éclair et

 

 

 

 

 

 

objets aiguisés laissés dans

 

 

 

 

 

 

les poches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

Mesures de sécurité Fonctionnement

Installation

Conseils de dépannage Soutien au consommateur

Image 45
Contents Washers WaTEr HEaTEr SaFETY ProPEr InSTaLLaTIonYour LaundrY arEa WHEn noT In uSE WHEn uSInG the WaSHErREad and FoLLoW this SaFETY InForMaTIon CarEFuLLY GEAppliances.comPower About the washer control panelQuick Start Wash Cycles Control settingsSpin Speed Soil LevelWash Temp Start/PauseDelay Start SignalExtra Rinse LockDispenser Drawer About the washer featuresDetergent Compartment Liquid Bleach Compartment The Liquid Bleach CompartmentLoading and using the washer Sorting Wash LoadsLoading the Washer Care and Cleaning/General Maintenance Clean Pump FilterCleaning the Door Gasket Use only HE High-Efficiency detergent Use only HE High-Efficiency detergent Fabric Care LabelsPartS Supplied TOOLS rEQUIrED FOr WaSHEr InStaLLatIOnCOntraCtOr DIMEnSIOnS ROUgH-In DIMEnSIOnSLOCatIOn of yOUr WaSHEr UnPaCKIng tHE WaSHEr GrOUnDIng rEQUIrEMEntS ELECtrICaL rEQUIrEMEntSWatEr SUPPLy rEQUIrEMEntS DraIn rEQUIrEMEntSInStaLLIng tHE WaSHEr Before starting the washer, check to make sure REPLaCEMEnt PartSBack in place Before you call for service…Not spinning Drain hose is kinked or Improperly connected Household drain mayConsumer Support Troubleshooting Tips Washer or enters slowly Using the washer section Slight variation This is normalWater valve screens are stopped up Back on Filter clogged or fill hose mayFor The Period We Will Replace What Is Not Covered in the United StatesWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearWhat Is Not Covered in Canada GE Washer Warranty. For customers in Canada49-90369-2ENv0149-90340 ENv05 8/2/2011 737 PM Fonctionnement ConsommateurSoutien au Conseils de dépannage Sécurité DU CHAUFFE-EAUConservez CES Instructions Power alimentation Le panneau de contrôle de votre laveuseDémarrage rapide Cycles de lavage Réglage des contrôlesSoil Level Niveau de saleté 7Signal SonnerieSpin Speed Vitesse d’essorage Wash Temp Température de lavageExtra Rinse Rinçage extra Delay Start Mise en marche retardéeLock Verrouillage My Cycle FavoriLe tiroir distributeur Les caractéristiques de votre laveuseLe compartiment de détergent Le compartiment d’adoucissantChargement et utilisation de la laveuse Tri des charges de lavageChargement de la laveuse Soins et nettoyage/Entretien général Nettoyage du filtre de pompeNettoyage du joint d’étanchéité de la porte Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Utilisez seulement un détersif à haute efficacité HE Étiquettes de tissusPièces Fournies Outils Nécessaires Pour Installer LA LaveuseEmplacement DE Votre Laveuse Dimensions DE L’ENTREPRENEURDimensions Déballage DE Votre Laveuse suite Déballage DE Votre LaveuseExigences DE Mise À LA Terre Exigences ÉlectriquesExigences D’ALIMENTATION D’EAU Exigences DE VidangeInstallation DE LA Laveuse Pièces DE Rechange Installation DE LA Laveuse suiteAvant d’appeler un réparateur… Si cette partie est mouillée, cela indique la présence d’unArrière gauche de la laveuse Ou mal branché Ne le bloque pas La vidange de la maison est Votre installateur devrait corriger ce problèmeRinçage et essorage Le moteur surchauffeDans une prise de courant sous tension La laveuse n’est pas branchéeLe fusible a sauté Différente de courantLa couleur métallique Légère variation dePour une période de Nous remplacerons Garantie de laveuse GECe qui n’est pas couvert au Canada Un anPièces et accessoires Soutien au consommateur Service de réparationsStudio de conception réaliste Prolongation de garantieInstrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento SeGUrIdad del CalenTador de aGUa InSTalaCIÓn CorreCTaZona de lavadero Al UTIlIZar la lavadora CUando no eSTÉ en USoLea deTenIdamenTe y SIGa la InformaCIÓn de SeGUrIdad Power Encendido/apagado El panel de control de la lavadoraInicio rápido Ciclos de lavado Ajustes de controlSoil Level Nivel de suciedad Signal SeñalSpin Speed Velocidad de centrifugado Wash Temp Temperatura de lavadoExtra Rinse Enjuagado extra Delay Start Retrasar inicioInstrucciones de instalación Lock Bloquear My Cycle Mi cicloDepósito de detergente Acerca de las funciones de la lavadoraCompartimento para el detergente Compartimento para lejía líquidaCarga y uso de la lavadora Separación de cargasCarga de la lavadora Cuidado y limpieza/mantenimiento general Cómo limpiar el filtro de la bombaCómo limpiar la junta de la puerta Use sólo detergente de alta eficiencia HE Máquina Etiquetas de cuidado de tejidoPiezas Incluidas Instrucciones de instalación LavadoraDimensiones DE LOS Contratistas Dimensiones AproximadasUbicación DE LA Lavadora Desembalaje DE LA Lavadora Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos Eléctricos Requisitos DE Suministro DE AguaRequisitos DE Desagüe Instalación DE LA Lavadora Instalación DE LA LavadoraPiezas DE Repuesto Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Instalador debería corregir este problema Problema Causa posible SoluciónLa tubería de desagüe está torcida De la vivienda esté obstruida Llamar a un plomeroLa lavadora está desconectada Podría estar obstruidoUn enchufe funcional El suministro de agua está cerradoLa sección Cuidado y limpieza/mantenimiento general De color debido ángulos de visualización y condiciones deIluminación Exclusiones de la garantía en Estados Unidos Período Se sustituiráGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoNotas Instrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento Notas Solicite una reparación Servicio al consumidor Página Web de Ge appliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support