GE wcvh4800k, wcvh4815k Avant d’appeler un réparateur…, Arrière gauche de la laveuse

Page 43

49-90369-2_FRv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:40 PM Page 43

Avant d’appeler un réparateur…

www.electromenagersge.ca

 

 

Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur.

Problème

 

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

 

Aucune rotation

 

 

Le tuyau de vidange est coudé

Remettez droit le tuyau de vidange et assurez-vous que

ni mouvement

 

 

ou mal branché

la laveuse ne le bloque pas.

 

 

 

 

 

 

 

 

La vidange de la maison est

Vérifiez la plomberie de la maison. Il est possible que

 

 

 

peut-être bloquée

vous ayez besoin d’appeler un plombier.

 

 

 

 

 

 

 

 

Siphonnement du tuyau de

Assurez-vous qu’il y a un espace d’air entre le tuyau

 

 

 

vidange; le tuyau de vidange

de vidange et le drain.

 

 

 

a été poussé trop loin dans

 

 

 

 

le drain

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le filtre de la pompe à eau

Nettoyez le filtre de pompe – Ouvrez le panneau d’accès

 

 

 

est peut-être bouché

à la pompe (à l’aide d’une pièce de monnaie) et retirez le

 

 

 

 

filtre de pompe en le tournant dans le sens antihoraire puis

 

 

 

 

le tirant. Nettoyez le filtre, enlevez tous les débris lâches,

 

 

 

 

puis remettez le filtre en place.

 

 

 

 

 

 

 

 

La charge de vêtements

Répartissez la charge de vêtements dans la laveuse et

 

 

 

est déséquilibrée

programmez le cycle « drain & spin » (drainage et

 

 

 

 

essorage) ou « rinse & spin » (rinçage et essorage).

 

 

 

 

Augmentez la taille de la charge de vêtements si vous avez

 

 

 

 

une petite charge à laver contenant à la fois des articles

 

 

 

 

lourds et des articles légers.

 

 

 

 

 

Fuite d’eau

 

 

Le joint de la porte est

Vérifiez si le joint est bien en place et s’il n’est pas

 

 

 

endommagé

déchiré. Les objets oubliés dans les poches peuvent

 

 

 

 

endommager la laveuse (clous, vis, stylos, crayons).

 

 

 

 

 

 

 

 

Le joint de la porte n’est

L’eau peut dégoutter de la porte lorsque celle-ci est

 

 

 

pas endommagé

ouverte. Il s’agit d’un fonctionnement normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifiez la présence d’eau à la partie

Si cette partie est mouillée, cela indique la présence d’un

 

 

 

arrière gauche de la laveuse

surplus de mousse savonneuse. Utilisez moins de détergent.

 

 

 

 

 

 

 

 

Les tuyaux d’entrée de l’eau ou

Assurez-vous que les tuyaux soient bien branchés au

 

 

 

le tuyau de vidange ne sont pas

niveau des robinets et la laveuse et assurez-vous que

 

 

 

bien branchés

le tuyau de vidange soit bien inséré et fixé à l’installation

 

 

 

 

de vidange.

 

 

 

 

 

 

 

 

La vidange de la maison est

Vérifiez la plomberie de la maison. Il est possible que

 

 

 

peut-être bloquée

vous ayez besoin d’appeler un plombier.

 

 

 

 

 

L’eau ne s’écoule pas

 

 

Le tuyau de vidange est coudé

Remettez droit le tuyau de vidange et assurez-vous que

 

 

 

ou mal branché

la laveuse ne le bloque pas.

 

 

 

 

 

 

 

 

La vidange de la maison est

Vérifiez la plomberie de la maison. Il est possible que

 

 

 

peut-être bloquée

vous ayez besoin d’appeler un plombier.

 

 

 

 

 

 

 

 

Siphonnement du tuyau de

Assurez-vous qu’il y a un espace d’air entre le tuyau

 

 

vidange; le tuyau de vidange

de vidange et le drain.

 

 

a été poussé trop loin dans

 

 

 

 

le drain

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le filtre de la pompe à eau

Nettoyez le filtre de pompe – Ouvrez le panneau d’accès

 

 

est peut-être bouché

à la pompe (à l’aide d’une pièce de monnaie) et retirez le

 

 

 

 

filtre de pompe en le tournant dans le sens antihoraire puis

 

 

 

 

le tirant. Nettoyez le filtre, enlevez tous les débris lâches,

 

 

 

 

puis remettez le filtre en place.

 

 

 

 

 

43

Mesures de sécurité Fonctionnement

Installation

Conseils de dépannage Soutien au consommateur

Image 43
Contents Washers ProPEr InSTaLLaTIon WaTEr HEaTEr SaFETYYour LaundrY arEa GEAppliances.com WHEn uSInG the WaSHErWHEn noT In uSE REad and FoLLoW this SaFETY InForMaTIon CarEFuLLYAbout the washer control panel PowerQuick Start Wash Cycles Control settingsStart/Pause Soil LevelSpin Speed Wash TempLock SignalDelay Start Extra RinseLiquid Bleach Compartment The Liquid Bleach Compartment About the washer featuresDispenser Drawer Detergent CompartmentSorting Wash Loads Loading and using the washerLoading the Washer Clean Pump Filter Care and Cleaning/General MaintenanceCleaning the Door Gasket Use only HE High-Efficiency detergent Use only HE High-Efficiency detergent Fabric Care LabelsPartS Supplied TOOLS rEQUIrED FOr WaSHEr InStaLLatIOnROUgH-In DIMEnSIOnS COntraCtOr DIMEnSIOnSLOCatIOn of yOUr WaSHEr UnPaCKIng tHE WaSHEr DraIn rEQUIrEMEntS ELECtrICaL rEQUIrEMEntSGrOUnDIng rEQUIrEMEntS WatEr SUPPLy rEQUIrEMEntSInStaLLIng tHE WaSHEr Before starting the washer, check to make sure REPLaCEMEnt PartSImproperly connected Household drain may Before you call for service…Back in place Not spinning Drain hose is kinked orConsumer Support Troubleshooting Tips Back on Filter clogged or fill hose may Using the washer section Slight variation This is normalWasher or enters slowly Water valve screens are stopped upOne Year What Is Not Covered in the United StatesFor The Period We Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYWhat Is Not Covered in Canada GE Washer Warranty. For customers in Canada49-90369-2ENv0149-90340 ENv05 8/2/2011 737 PM Fonctionnement ConsommateurSoutien au Conseils de dépannage Sécurité DU CHAUFFE-EAUConservez CES Instructions Le panneau de contrôle de votre laveuse Power alimentationDémarrage rapide Cycles de lavage Réglage des contrôlesWash Temp Température de lavage 7Signal SonnerieSoil Level Niveau de saleté Spin Speed Vitesse d’essorageMy Cycle Favori Delay Start Mise en marche retardéeExtra Rinse Rinçage extra Lock VerrouillageLe compartiment d’adoucissant Les caractéristiques de votre laveuseLe tiroir distributeur Le compartiment de détergentTri des charges de lavage Chargement et utilisation de la laveuseChargement de la laveuse Nettoyage du filtre de pompe Soins et nettoyage/Entretien généralNettoyage du joint d’étanchéité de la porte Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Utilisez seulement un détersif à haute efficacité HE Étiquettes de tissusPièces Fournies Outils Nécessaires Pour Installer LA LaveuseDimensions DE L’ENTREPRENEUR Emplacement DE Votre LaveuseDimensions Déballage DE Votre Laveuse suite Déballage DE Votre LaveuseExigences DE Vidange Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Exigences D’ALIMENTATION D’EAUInstallation DE LA Laveuse Pièces DE Rechange Installation DE LA Laveuse suiteSi cette partie est mouillée, cela indique la présence d’un Avant d’appeler un réparateur…Arrière gauche de la laveuse Le moteur surchauffe Votre installateur devrait corriger ce problèmeOu mal branché Ne le bloque pas La vidange de la maison est Rinçage et essorageDifférente de courant La laveuse n’est pas branchéeDans une prise de courant sous tension Le fusible a sautéLa couleur métallique Légère variation deUn an Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvert au CanadaProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Studio de conception réalisteInstrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento InSTalaCIÓn CorreCTa SeGUrIdad del CalenTador de aGUaZona de lavadero CUando no eSTÉ en USo Al UTIlIZar la lavadoraLea deTenIdamenTe y SIGa la InformaCIÓn de SeGUrIdad El panel de control de la lavadora Power Encendido/apagadoInicio rápido Ciclos de lavado Ajustes de controlWash Temp Temperatura de lavado Signal SeñalSoil Level Nivel de suciedad Spin Speed Velocidad de centrifugadoMy Cycle Mi ciclo Delay Start Retrasar inicioExtra Rinse Enjuagado extra Instrucciones de instalación Lock BloquearCompartimento para lejía líquida Acerca de las funciones de la lavadoraDepósito de detergente Compartimento para el detergenteSeparación de cargas Carga y uso de la lavadoraCarga de la lavadora Cómo limpiar el filtro de la bomba Cuidado y limpieza/mantenimiento generalCómo limpiar la junta de la puerta Use sólo detergente de alta eficiencia HE Máquina Etiquetas de cuidado de tejidoPiezas Incluidas Instrucciones de instalación LavadoraDimensiones Aproximadas Dimensiones DE LOS ContratistasUbicación DE LA Lavadora Desembalaje DE LA Lavadora Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos DE Suministro DE Agua Requisitos EléctricosRequisitos DE Desagüe Instalación DE LA Lavadora LA Lavadora Instalación DEPiezas DE Repuesto Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… De la vivienda esté obstruida Llamar a un plomero Problema Causa posible SoluciónInstalador debería corregir este problema La tubería de desagüe está torcidaEl suministro de agua está cerrado Podría estar obstruidoLa lavadora está desconectada Un enchufe funcionalDe color debido ángulos de visualización y condiciones de La sección Cuidado y limpieza/mantenimiento generalIluminación Un año Período Se sustituiráExclusiones de la garantía en Estados Unidos Garante General Electric Company. Louisville, KYNotas Instrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento Notas Piezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de Ge appliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support