GE wcvh4815k, wcvh4800k installation instructions 49-90369-2ENv0149-90340 ENv05 8/2/2011 737 PM

Page 24

49-90369-2_ENv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:37 PM Page 24

Operating Instructions Safety Instructions

Installation Instructions

Consumer Support Troubleshooting Tips

Notes.

24

Image 24
Contents Washers WaTEr HEaTEr SaFETY ProPEr InSTaLLaTIonYour LaundrY arEa WHEn uSInG the WaSHEr WHEn noT In uSEREad and FoLLoW this SaFETY InForMaTIon CarEFuLLY GEAppliances.comPower About the washer control panelQuick Start Control settings Wash CyclesSoil Level Spin SpeedWash Temp Start/PauseSignal Delay StartExtra Rinse LockAbout the washer features Dispenser DrawerDetergent Compartment Liquid Bleach Compartment The Liquid Bleach CompartmentLoading and using the washer Sorting Wash LoadsLoading the Washer Care and Cleaning/General Maintenance Clean Pump FilterCleaning the Door Gasket Use only HE High-Efficiency detergent Fabric Care Labels Use only HE High-Efficiency detergentTOOLS rEQUIrED FOr WaSHEr InStaLLatIOn PartS SuppliedCOntraCtOr DIMEnSIOnS ROUgH-In DIMEnSIOnSLOCatIOn of yOUr WaSHEr UnPaCKIng tHE WaSHEr ELECtrICaL rEQUIrEMEntS GrOUnDIng rEQUIrEMEntSWatEr SUPPLy rEQUIrEMEntS DraIn rEQUIrEMEntSInStaLLIng tHE WaSHEr REPLaCEMEnt PartS Before starting the washer, check to make sureBefore you call for service… Back in placeNot spinning Drain hose is kinked or Improperly connected Household drain mayConsumer Support Troubleshooting Tips Using the washer section Slight variation This is normal Washer or enters slowlyWater valve screens are stopped up Back on Filter clogged or fill hose mayWhat Is Not Covered in the United States For The Period We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearGE Washer Warranty. For customers in Canada What Is Not Covered in Canada49-90369-2ENv0149-90340 ENv05 8/2/2011 737 PM Fonctionnement Sécurité DU CHAUFFE-EAU ConsommateurSoutien au Conseils de dépannageConservez CES Instructions Power alimentation Le panneau de contrôle de votre laveuseDémarrage rapide Réglage des contrôles Cycles de lavage7Signal Sonnerie Soil Level Niveau de saletéSpin Speed Vitesse d’essorage Wash Temp Température de lavageDelay Start Mise en marche retardée Extra Rinse Rinçage extraLock Verrouillage My Cycle FavoriLes caractéristiques de votre laveuse Le tiroir distributeurLe compartiment de détergent Le compartiment d’adoucissantChargement et utilisation de la laveuse Tri des charges de lavageChargement de la laveuse Soins et nettoyage/Entretien général Nettoyage du filtre de pompeNettoyage du joint d’étanchéité de la porte Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Étiquettes de tissus Utilisez seulement un détersif à haute efficacité HEOutils Nécessaires Pour Installer LA Laveuse Pièces FourniesEmplacement DE Votre Laveuse Dimensions DE L’ENTREPRENEURDimensions Déballage DE Votre Laveuse Déballage DE Votre Laveuse suiteExigences Électriques Exigences DE Mise À LA TerreExigences D’ALIMENTATION D’EAU Exigences DE VidangeInstallation DE LA Laveuse Installation DE LA Laveuse suite Pièces DE RechangeAvant d’appeler un réparateur… Si cette partie est mouillée, cela indique la présence d’unArrière gauche de la laveuse Votre installateur devrait corriger ce problème Ou mal branché Ne le bloque pas La vidange de la maison estRinçage et essorage Le moteur surchauffeLa laveuse n’est pas branchée Dans une prise de courant sous tensionLe fusible a sauté Différente de courantLégère variation de La couleur métalliqueGarantie de laveuse GE Pour une période de Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert au Canada Un anSoutien au consommateur Service de réparations Pièces et accessoiresStudio de conception réaliste Prolongation de garantieInstrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento SeGUrIdad del CalenTador de aGUa InSTalaCIÓn CorreCTaZona de lavadero Al UTIlIZar la lavadora CUando no eSTÉ en USoLea deTenIdamenTe y SIGa la InformaCIÓn de SeGUrIdad Power Encendido/apagado El panel de control de la lavadoraInicio rápido Ajustes de control Ciclos de lavadoSignal Señal Soil Level Nivel de suciedadSpin Speed Velocidad de centrifugado Wash Temp Temperatura de lavadoDelay Start Retrasar inicio Extra Rinse Enjuagado extraInstrucciones de instalación Lock Bloquear My Cycle Mi cicloAcerca de las funciones de la lavadora Depósito de detergenteCompartimento para el detergente Compartimento para lejía líquidaCarga y uso de la lavadora Separación de cargasCarga de la lavadora Cuidado y limpieza/mantenimiento general Cómo limpiar el filtro de la bombaCómo limpiar la junta de la puerta Use sólo detergente de alta eficiencia HE Etiquetas de cuidado de tejido MáquinaInstrucciones de instalación Lavadora Piezas IncluidasDimensiones DE LOS Contratistas Dimensiones AproximadasUbicación DE LA Lavadora Desembalaje DE LA Lavadora Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos Eléctricos Requisitos DE Suministro DE AguaRequisitos DE Desagüe Instalación DE LA Lavadora Instalación DE LA LavadoraPiezas DE Repuesto Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causa posible Solución Instalador debería corregir este problemaLa tubería de desagüe está torcida De la vivienda esté obstruida Llamar a un plomeroPodría estar obstruido La lavadora está desconectadaUn enchufe funcional El suministro de agua está cerradoLa sección Cuidado y limpieza/mantenimiento general De color debido ángulos de visualización y condiciones deIluminación Período Se sustituirá Exclusiones de la garantía en Estados UnidosGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoNotas Instrucciones de seguridad Instrucciones de funcionamiento Notas Servicio al consumidor Página Web de Ge appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support