Homelite UT80993 manuel dutilisation Symboles, Français

Page 23

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL

SIGNIFICATION

 

 

DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

 

 

 

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

ATTENTION :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.

Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

 

Symbole d’alerte de sécurité

Indique un risque de blessure potentiel.

 

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et

 

Lire manuel d’utilisation

veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser

 

 

ce produit.

 

Protection oculaire

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux

 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

 

 

 

Avertissement concernant

Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.

 

l’humidité

 

 

 

Surface brûlante

Pour réduire les risques de blessures ou de dommages, éviter

 

tout contact avec les surfaces brûlantes.

 

 

 

 

Pour réduire les risques d’injection ou de blessures, ne jamais

 

 

diriger le jet directement vers des enfants ou animaux

 

Risque d’injection

domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la

 

trajectoire du jet. Les fuites aux flexibles et raccords peuvent

 

 

 

 

également entraîner des blessures. Ne pas tenir des flexibles

 

 

ou raccords.

 

Risque d’explosion

Le carburant et ses vapeurs sont explosifs et peuvent entraîner

 

des brûlures graves ou mortelles.

 

 

 

Risque d’incendie

Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et

 

explosifs. Le feu peut entraîner des brûlures graves ou mortelles.

 

 

 

 

Page 5 — Français

Image 23
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualPage Iii OFF arrêt, apagado On marche, encendido Page Introduction Introduction / Introducción Table of Contents Table DES Matières / Índice DE Contenido3 English Important Safety InstructionsRead ALL Instructions 4 English Specific Safety Rules5 English Symbols6 English Assembly FeaturesConnecting the Garden Hose to the Pressure Washer Installing the HandleConnecting High Pressure Hose to Trigger Handle Connecting the High Pressure Hose to the PumpOxygenated Fuels OperationApplications ADDING/CHECKING Engine OIL Warning Using the Spray Wand TriggerAdding Gasoline to the Fuel Tank Starting and Stopping the Pressure WasherWashing with Detergent Using the NozzlesUsing the High Pressure Hose Attaching Injection HoseMoving the Pressure Washer MaintenanceGeneral Maintenance Rinsing with the Pressure Washer13 English Nozzle MaintenanceLONG-TERM Storage of the Pressure Washer Preparing for USE After Storage14 English TroubleshootingProblem Cause Solution 15 English WarrantyLimited Warranty Statement Page  Avertissement Risque d’injection ou de blessures Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français Règles DE Sécurité Particulières5 Français Symboles6 Français Assemblage CaractéristiquesConnexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe Installation DU PoignéeListe DE Contrôle Assemblage DE Poignée DE Gâchette9 Français UtilisationAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Carburants OxygénésVoir les figures 9 á Appoint D’ESSENCEMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement Poignée DE GâchetteAvertissement Installation DU Tuyau D’INJECTIONSélectionner LA Buse À Raccord Rapide Appropriée Pour LA Tâche AVERTISSEMENT  Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression13 Français Remise EN Service Après RemisageEntretien DE Buse Entreposage À Long Terme DE LA Laveuse À Pression14 Français Problème Cause SolutionDépannage 15 Français GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Page Página 3 Español Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesPágina 4 Español Normas DE Seguridad Específicas Siempre reabastezca el combustible al aire libre Página 5 Español SímbolosPeligro PrecauciónPágina 6 Español Armado CaracterísticasArmado DE Mango DEL Gatillo Lista DE EmpaquetadoCómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba Instalación DEL MangoCombustibles Oxigenados FuncionamientoUsos Abastecimiento Y Verificación DE LubricanteVea las figuras 9 a Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión USO DEL Mango DEL GatilloVea las figura USO LAS BoquillasUSO DE LA Manguera DE Alta Presión Cómo Conectar LA Manguera DE InyecciónMantenimiento Página 13 Español Mantenimiento DE LAS BoquillasPágina 14 Español Solución DE ProblemasProblema Causa Solución Página 15 Español GarantíaDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor UT80993 Numéro DE Modèle Numéro DE Série OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador UT80993 Model no Serial no