Homelite UT80993 Sélectionner LA Buse À Raccord, Rapide Appropriée Pour LA Tâche, Avertissement

Page 29

UTILISATION

SÉLECTIONNER LA BUSE À RACCORD

Pour retirer une buse de la poignée de gâchette une fois le

RAPIDE APPROPRIÉE POUR LA TÂCHE

nettoyage terminé :

n Arrêter

le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la

Voir les figure 13.

 

 

Chacune de buses offre une configuration de jet différente. Avantgâchette pour relâcher la pression d’eau.

de commencer tout nettoyage, sélectionner la buse convenant le

n Enclencher le verrou de la poignée à gâchette en soulevant

le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans

mieux pour l’application. Le tableau suivant présente certaines

la fente.

lignes directrices générales pour aider l’utilisateur à choisir la

n Tirer et maintenir la bague à connexion rapide.

buse qui convient à l’application désirée.

Buse

 

Application

 

 

Rouge

Idéal pour nettoyer les taches situées dans les

de 0º

endroits en hauteur et difficiles d’accès

 

• Pour retirer l’accumulation de boue sur

 

 

l’équipement lourd de ferme, de construction

 

 

ou d’entretien des pelouses

 

• Pour enlever le goudron, la colle ou les taches

 

 

tenaces sur le béton

 

Pour nettoyer les surfaces en surplomb

 

• Pour enlever la rouille de l’acier et l’oxydation

 

 

de l’aluminium

 

 

Verte de 25º

Pour une utilisation générale ou sur les grandes

 

surfaces

 

Pour enlever la saleté et la boue

 

Pour nettoyer les toits, les gouttières et les

 

 

tuyaux de descente pluviale

 

• Pour enlever les taches légères de moisissure

 

Pour retirer les algues et les bactéries ac-

 

 

cumulées sur les parois des piscines

 

Pour rincer les surfaces avant de les peindre

 

 

Blanche de

Pour un rinçage à large portée

40º

Pour un nettoyage et un lavage en douceur;

 

• Pour laver et rincer les surfaces peintes et les

 

 

bateaux;

 

• Pour nettoyer les toits, les fenêtres, les patios

 

 

et les entrées pavées.

 

 

Noire

Pour toutes les applications de détergent et

(Buse à

pour le rinçage délicat

détergent)

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT :

NE JAMAIS changer de buse sans d’abord verrouiller le dispositif de verrouillage sur la poignée de gâchette et ne jamais pointer la lance en direction du visage ou d’autres personnes. Le dispositif de raccord rapide contient de petits ressorts qui peuvent éjecter la buse avec force. Le non- respect de cette précaution peut entraîner des blessures.

Le collier de raccord rapide facilite le remplacement de la buse

n Arrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

Pour installer une buse sur la poignée de gâchette :

nVerrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

nTirer la bague à connexion rapide vers l’arrière.

nInsérer en place la buse dans la lance d’arrosage.

nPoussez en avant la bague de manière à ce que la buse soit fixée solidement et vérifier le tout.

nEnlever la buse en la retirant de la bague à connexion rapide. Placer la buse dans le compartiment de rangement des buses situé sur le dessus de l’unité.

UTILISATION DU TUYAU HAUTE PRESSION

Le tuyau haute pression comprend un revêtement extérieur qui permet de renforcer le tuyau. Si le revêtement extérieur est endommagé, il faut remplacer immédiatement le tuyau. Ne pas utiliser le tuyau haute pression si le revêtement extérieur est endommagé.

Pour éviter d’endommager le revêtement extérieur :

nExaminer le tuyau avant chaque utilisation.

nDérouler complètement le tuyau et le raidir avant l’utilisation.

nNe pas laisser le tuyau haute pression s’entortiller.

nTenir le tuyau à l’écart des surfaces chaudes et des rebords tranchants.

nNe pas tirer l’unité par le tuyau haute pression.

nNe pas laisser le tuyau s’écraser ou s’enrouler autour des objets.

INSTALLATION DU TUYAU D’INJECTION

Voir le figure 14.

Le flexible d’injection doit être installé avant de pouvoir utiliser du détergent dans la machine.

nRetirer le casquette de réservoir de détergent.

nPoussez le filtre à d’injection transparent sur la fin de le flexible d’injection. Insérer le tuyau d’injection flexible dans le détergent liquide de manière à ce que le filtre du tuyau d’injection repose au fond du réservoir de détergent.

nEngager fermement l’extrémité libre du le flexible d’injection transparent sur le raccord, comme illustré à la figure 14.

NETTOYAGE AVEC DU DÉTERGENT

Voir le figure 15.

Au moment de la vente, cette unité est conçue pour être utilisée avec des détergents pour laveuses à pression se trouvant « en aval ». Pour une utilisation avec des détergents se trouvant « en amont », veuillez communiquer avec un centre de service à la clientèle agréé afin d’obtenir de plus amples renseignements.

Utiliser uniquement des détergents conçus pour les nettoyeurs haute pression ; les produits ménagers, les acides, alcalines, agents de blanchiment, solvants, les produits inflammables, ou les solutions qualité industrielle pourraient endommager la pompe. De nombreux détergents ou produits chimiques doivent être mélangés avant l’emploi. Préparer la solution de nettoyage selon les instructions du flacon de solution.

nPlace one end of the injection hose into your detergent container and attach the other end to the pump.

NOTE : L’unité est réglée pour une dilution de 1 sur 20, ce qui permet généralement d’utiliser 3,79 l (1 gal) de détergent sans dilution supplémentaire. Vérifier les directives jointes au détergent pour s’assurer qu’aucune dilution supplémentaire n’est nécessaire.

Page 11 — Français

Image 29
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualPage Iii OFF arrêt, apagado On marche, encendido Page Introduction Introduction / Introducción Table of Contents Table DES Matières / Índice DE Contenido3 English Important Safety InstructionsRead ALL Instructions 4 English Specific Safety Rules5 English Symbols6 English Assembly FeaturesConnecting High Pressure Hose to Trigger Handle Installing the HandleConnecting the High Pressure Hose to the Pump Connecting the Garden Hose to the Pressure WasherApplications OperationADDING/CHECKING Engine OIL Oxygenated FuelsAdding Gasoline to the Fuel Tank Using the Spray Wand TriggerStarting and Stopping the Pressure Washer  WarningUsing the High Pressure Hose Using the NozzlesAttaching Injection Hose Washing with DetergentGeneral Maintenance MaintenanceRinsing with the Pressure Washer Moving the Pressure WasherLONG-TERM Storage of the Pressure Washer Nozzle MaintenancePreparing for USE After Storage 13 English14 English TroubleshootingProblem Cause Solution 15 English WarrantyLimited Warranty Statement Page AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions  Avertissement Risque d’injection ou de blessures4 Français Règles DE Sécurité Particulières5 Français Symboles6 Français Assemblage CaractéristiquesListe DE Contrôle Installation DU PoignéeAssemblage DE Poignée DE Gâchette Connexion DU Flexible Haute Pression SUR LA PompeAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant UtilisationCarburants Oxygénés 9 FrançaisMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Appoint D’ESSENCEFonctionnement Poignée DE Gâchette Voir les figures 9 áSélectionner LA Buse À Raccord Installation DU Tuyau D’INJECTIONRapide Appropriée Pour LA Tâche AvertissementEntretien Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression  AVERTISSEMENT Entretien DE Buse Remise EN Service Après RemisageEntreposage À Long Terme DE LA Laveuse À Pression 13 Français14 Français Problème Cause SolutionDépannage 15 Français GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Page Advertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLEA Todas LAS Instrucciones Página 3 EspañolPágina 4 Español Normas DE Seguridad Específicas Siempre reabastezca el combustible al aire libre Peligro SímbolosPrecaución Página 5 EspañolPágina 6 Español Armado CaracterísticasCómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba Lista DE EmpaquetadoInstalación DEL Mango Armado DE Mango DEL GatilloUsos FuncionamientoAbastecimiento Y Verificación DE Lubricante Combustibles OxigenadosEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaUSO DEL Mango DEL Gatillo Vea las figuras 9 aUSO DE LA Manguera DE Alta Presión USO LAS BoquillasCómo Conectar LA Manguera DE Inyección Vea las figuraMantenimiento Página 13 Español Mantenimiento DE LAS BoquillasPágina 14 Español Solución DE ProblemasProblema Causa Solución Página 15 Español GarantíaDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualUT80993 Model no Serial no UT80993 Numéro DE Modèle Numéro DE Série