Homelite UT80993 Solución DE Problemas, Problema Causa Solución, Página 14 Español

Page 46

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

El motor no arranca

No hay combustible en el tanque

Reabastezca el tanque

 

Falló o tiene corta la bujía

Reemplace la bujía

 

Se rompió la bujía (se rajó la porcelana o

Reemplace la bujía

 

se rompieron los electrodos

 

 

El cable de ignición tiene corto, está

Reemplace el cable de ignición o

 

roto o desconectado de la bujía caso

conéctelo a la bujía, según sea el caso

 

El sistema de ignición no funciona

Comuníquese con un centro de servicio

 

 

autorizado

 

 

 

Cuesta trabajo arrancar el motor

Hay agua en la gasolina

Drene todo el sistema y reabastézcalo con

 

 

combustible nuevo

 

Está débil la chispa de la bujía

Comuníquese con un centro de servicio

 

 

autorizado

 

 

 

Le falta potencia al motor

Está sucio el filtro de aire

Limpie o reemplace el filtro de aire

 

 

 

El detergente no está

La manguera de inyección del

Introduzca la manguera de inyección en el

mezclándose en el rocío

detergente no está sumergida

recipiente o botella del detergente

 

correctamente

 

 

La boquilla de alta presión es la que

Para aplicar el detergente use la boquilla

 

está conectada

de baja presión (la negra)

 

 

 

La bomba no genera presión

La boquilla de baja presión es la que

Reemplácela por la boquilla de alta

 

está instalada

presión.

 

El suministro de agua es inadecuado

Suministre un flujo de agua adecuado

 

Mango del gatillo o tubo de rociador

Verifique las conexiones y/o tiene fugas

 

 

reemplace el mango del gatillo o tubo de

 

 

rociador

 

Está tapada la boquilla

Limpie la boquilla

 

Está defectuosa la bomba

Comuníquese con un centro de servicio

 

 

autorizado.

 

Aire en el conductor

Oprima el gatillo el Mango del gatillo para

 

 

eliminar el aire del conductor

 

 

 

La máquina no alcanza presión

Está demasiado pequeño el diámetro de

Reemplácela con una manguera de

alta

la manguera de jardín

19 mm (3/4 pulg)

 

Está restringido el suministro de agua

Revise la manguera de jardín para ver si tiene

 

 

dobleces, fugas o bloqueos

 

No hay suficiente agua en la entrada

Abra el suministro de agua a toda su

 

 

capacidad

 

Está puesta una boquilla equivocada

Instale la boquilla de alta presión

 

 

 

Página 14 — Español

Image 46
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferencePage Iii OFF arrêt, apagado On marche, encendido Page Table of Contents Table DES Matières / Índice DE Contenido Introduction Introduction / IntroducciónRead ALL Instructions Important Safety Instructions3 English Specific Safety Rules 4 EnglishSymbols 5 English6 English Features AssemblyConnecting the High Pressure Hose to the Pump Installing the HandleConnecting High Pressure Hose to Trigger Handle Connecting the Garden Hose to the Pressure WasherADDING/CHECKING Engine OIL OperationApplications Oxygenated FuelsStarting and Stopping the Pressure Washer Using the Spray Wand TriggerAdding Gasoline to the Fuel Tank  WarningAttaching Injection Hose Using the NozzlesUsing the High Pressure Hose Washing with DetergentRinsing with the Pressure Washer MaintenanceGeneral Maintenance Moving the Pressure WasherPreparing for USE After Storage Nozzle MaintenanceLONG-TERM Storage of the Pressure Washer 13 EnglishProblem Cause Solution Troubleshooting14 English Limited Warranty Statement Warranty15 English Page Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT   Avertissement Risque d’injection ou de blessuresRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles 5 Français6 Français Caractéristiques AssemblageAssemblage DE Poignée DE Gâchette Installation DU PoignéeListe DE Contrôle Connexion DU Flexible Haute Pression SUR LA PompeCarburants Oxygénés UtilisationAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant 9 FrançaisFonctionnement Poignée DE Gâchette Appoint D’ESSENCEMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Voir les figures 9 áRapide Appropriée Pour LA Tâche Installation DU Tuyau D’INJECTIONSélectionner LA Buse À Raccord AvertissementRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien  AVERTISSEMENT Entreposage À Long Terme DE LA Laveuse À Pression Remise EN Service Après RemisageEntretien DE Buse 13 FrançaisDépannage Problème Cause Solution14 Français Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Garantie15 Français Page LEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Página 3 Español Siempre reabastezca el combustible al aire libre Normas DE Seguridad EspecíficasPágina 4 Español Precaución SímbolosPeligro Página 5 EspañolPágina 6 Español Características ArmadoInstalación DEL Mango Lista DE EmpaquetadoCómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba Armado DE Mango DEL GatilloAbastecimiento Y Verificación DE Lubricante FuncionamientoUsos Combustibles OxigenadosUSO DEL Mango DEL Gatillo Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Vea las figuras 9 aCómo Conectar LA Manguera DE Inyección USO LAS BoquillasUSO DE LA Manguera DE Alta Presión Vea las figuraMantenimiento Mantenimiento DE LAS Boquillas Página 13 EspañolProblema Causa Solución Solución DE ProblemasPágina 14 Español Declaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor GarantíaPágina 15 Español UT80993 Model no Serial no OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador UT80993 Numéro DE Modèle Numéro DE Série