Homelite UT80993 Entretien, Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression,  Avertissement 

Page 30

UTILISATION

nInstaller la buse de couleur noire sur la lance d’arrosage.

nPulvériser le détergent sur une surface sèche à l’aide de mouvements longs, uniformes, se chevauchant. Pour éviter de laisser des marques, ne pas laisser le détergent sécher sur la surface.

Avant d’arrêter le moteur :

nPlacer le flexible d’injection dans un seau d’eau propre.

nRincer pendant 1 à 2 minutes (pulvériser de l’eau propre avec la lancette).

nArrêter le moteur.

NOTE : Couper le moteur (commutateur en position (O)) ne relâche pas la pression du système. Tirer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

RINÇAGE AVEC LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION

nArrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

nVerrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

nRetirer la buse en placer la main sur la buse et tirer sur le collier du raccord rapide. Ranger la buse dans le compartiment du dessus de la machine prévu à cet effet.

nSélectioinner la buse appropriée pour le travail. Consulter le tableau à la section intitulée Utilisation des buses pour déterminer quel type de buse convient à l’application prévue.

NOTE : Si un tuyau d’injection a été installé, le retirer avant de le rincer.

nCommencer en haut de la zone à rincer et continuer vers le bas en faisant chevaucher les passes.

DÉPLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Voir la figure 16.

NOTE : Ne jamais soulever ou porter ce produit par le guidon.

nPour arrêter le nettoyeur.

nBasculer la machine vers soi pour la mettre en équilibre sur les roues puis la faire rouler jusqu’à l’endroit désiré.

ENTREPOSAGE DE LA LAVEUSE À PRESSION APRÈS L’UTILISATION

Appuyer sur la gâchette pour libérer la pression d’eau avant de tenter de débrancher la buse ou le tuyau haute pression en vue d’entreposer le produit. Couper le moteur ne relâche pas la pression du système.

Dans le cas d’un entreposage à long terme, consulter la partie intitulée Entreposage de la Laveuse À Pression à la section Entretien du présent manuel.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, couper le moteur, attendre que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et l’écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Seules les pièces figurant sur la liste de contrôle sont conçues pour être réparées ou remplacées par l’utilisateur. Toutes les autre pièces doivent être remplacées dans un centre de réparations agréé

Avant de lancer le moteur, prendre les précautions suivantes :

nVérifier que tous les boulons, écrous, etc. sont bien serrés.

nS’assurer que le filtre à air est propre.

Page 12 — Français

Image 30
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferencePage Iii OFF arrêt, apagado On marche, encendido Page Table of Contents Table DES Matières / Índice DE Contenido Introduction Introduction / IntroducciónImportant Safety Instructions Read ALL Instructions3 English Specific Safety Rules 4 EnglishSymbols 5 English6 English Features AssemblyConnecting the High Pressure Hose to the Pump Installing the HandleConnecting High Pressure Hose to Trigger Handle Connecting the Garden Hose to the Pressure WasherADDING/CHECKING Engine OIL OperationApplications Oxygenated FuelsStarting and Stopping the Pressure Washer Using the Spray Wand TriggerAdding Gasoline to the Fuel Tank  WarningAttaching Injection Hose Using the NozzlesUsing the High Pressure Hose Washing with DetergentRinsing with the Pressure Washer MaintenanceGeneral Maintenance Moving the Pressure WasherPreparing for USE After Storage Nozzle MaintenanceLONG-TERM Storage of the Pressure Washer 13 EnglishTroubleshooting Problem Cause Solution14 English Warranty Limited Warranty Statement15 English Page Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT   Avertissement Risque d’injection ou de blessuresRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles 5 Français6 Français Caractéristiques AssemblageAssemblage DE Poignée DE Gâchette Installation DU PoignéeListe DE Contrôle Connexion DU Flexible Haute Pression SUR LA PompeCarburants Oxygénés UtilisationAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant 9 FrançaisFonctionnement Poignée DE Gâchette Appoint D’ESSENCEMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Voir les figures 9 áRapide Appropriée Pour LA Tâche Installation DU Tuyau D’INJECTIONSélectionner LA Buse À Raccord AvertissementRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien  AVERTISSEMENT Entreposage À Long Terme DE LA Laveuse À Pression Remise EN Service Après RemisageEntretien DE Buse 13 FrançaisProblème Cause Solution Dépannage14 Français Garantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur15 Français Page LEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Página 3 EspañolNormas DE Seguridad Específicas  Siempre reabastezca el combustible al aire librePágina 4 Español Precaución SímbolosPeligro Página 5 EspañolPágina 6 Español Características ArmadoInstalación DEL Mango Lista DE EmpaquetadoCómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba Armado DE Mango DEL GatilloAbastecimiento Y Verificación DE Lubricante FuncionamientoUsos Combustibles OxigenadosUSO DEL Mango DEL Gatillo Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Vea las figuras 9 aCómo Conectar LA Manguera DE Inyección USO LAS BoquillasUSO DE LA Manguera DE Alta Presión Vea las figuraMantenimiento Mantenimiento DE LAS Boquillas Página 13 EspañolSolución DE Problemas Problema Causa SoluciónPágina 14 Español Garantía Declaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL MotorPágina 15 Español UT80993 Model no Serial no OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador UT80993 Numéro DE Modèle Numéro DE Série