Homelite UT80993 Liste DE Contrôle, Installation DU Poignée, Assemblage DE Poignée DE Gâchette

Page 26

ASSEMBLAGE

LISTE DE CONTRÔLE

Nettoyeur haute pression

Tuyau haute pression de 7,6 m (25 pi) Poignée de gâchette

Lance de pulvérisation Buse à raccord rapide (4)

Lubrifiant moteur 4 temps (SAE30, SAE 10W30) Poignée

Flexible d’injection Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser cet outil avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour cet outil. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant d’assembler des pièces.

INSTALLATION DU POIGNÉE

Voir la figure 2.

nLa poussée et tient le bouton sur la poignée comme vous glissez la poignée dans les trous dans le cadre.

NOTE : Tirer sur le manche pour engager le bouton de verrouillage dans la fente pour le verrouiller en place.

ASSEMBLAGE DE POIGNÉE DE GÂCHETTE

Voir la figure 3.

nEngager l’extrémité filetée de la lance de pulvérisation dans le connecteur de la poignée de gâchette.

nTourner le connecteur à fond vers la droite. Ceci assujettit la lance de pulvérisation.

BRANCHEMENT DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION SUR DE POIGNÉE DE GÂCHETTE

Voir figure 4.

nVisser le collier du flexible sur le raccord de la poignée de gâchette en le tournant vers la droite.

nTirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est correctement bloqué.

CONNEXION DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION SUR LA POMPE

Voir la figure 5.

Une fois le flexible haute pression déroulé et connecté à la lancette :

nAligner le collier sur le téton fileté de la pompe.

nInsérer l’extrémité du collier du flexible haute pression dans le téton fileté.

nTourner le collier vers la droite et la serrer fermement sur la pompe.

nTirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est solidement assujetti.

ATTENTION :

Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse à pression si l’alimentation en eau n’est pas branchée et ouverte, car cela peut endommager les joints d’étanchéité haute pression et réduire la durée de vie utile de la pompe. Dérouler complètement le tuyau de son dévidoir ou de sa bobine et s’assurer qu’il n’est pas bloqué par des pneus, des roches ou tout autre objet susceptible de réduire ou d’empêcher la circulation de l’eau vers la laveuse à pression.

CONNEXION DU TUYAU D’ARROSAGE AU NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Voir la figure 6.

ATTENTION :

Toujours respecter tous les règlements locaux au moment de brancher les tuyaux flexibles à l’alimentation principale en eau. Dans certaines régions, l’unité ne doit pas être reliée directement à l’alimentation publique en eau potable pour éviter que des produits chimiques affectent le système. Un raccordement direct est généralement permis si une bâche de récupération ou un dispositif anti-refoulement est utilisé.

L’alimentation en eau doit provenir d’une conduite principale d’alimentation en eau. Ne JAMAIS utiliser l’eau chaude ou l’eau des piscines, lacs, etc. Avant de connecter le tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pression :

Page 8 — Français

Image 26
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferencePage Iii OFF arrêt, apagado On marche, encendido Page Table of Contents Table DES Matières / Índice DE Contenido Introduction Introduction / Introducción3 English Important Safety InstructionsRead ALL Instructions Specific Safety Rules 4 EnglishSymbols 5 English6 English Features AssemblyConnecting the High Pressure Hose to the Pump Installing the HandleConnecting High Pressure Hose to Trigger Handle Connecting the Garden Hose to the Pressure WasherADDING/CHECKING Engine OIL OperationApplications Oxygenated FuelsStarting and Stopping the Pressure Washer Using the Spray Wand TriggerAdding Gasoline to the Fuel Tank  WarningAttaching Injection Hose Using the NozzlesUsing the High Pressure Hose Washing with DetergentRinsing with the Pressure Washer MaintenanceGeneral Maintenance Moving the Pressure WasherPreparing for USE After Storage Nozzle MaintenanceLONG-TERM Storage of the Pressure Washer 13 English14 English TroubleshootingProblem Cause Solution 15 English WarrantyLimited Warranty Statement Page Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT   Avertissement Risque d’injection ou de blessuresRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles 5 Français6 Français Caractéristiques AssemblageAssemblage DE Poignée DE Gâchette Installation DU PoignéeListe DE Contrôle Connexion DU Flexible Haute Pression SUR LA PompeCarburants Oxygénés UtilisationAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant 9 FrançaisFonctionnement Poignée DE Gâchette Appoint D’ESSENCEMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Voir les figures 9 áRapide Appropriée Pour LA Tâche Installation DU Tuyau D’INJECTIONSélectionner LA Buse À Raccord AvertissementRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien  AVERTISSEMENT Entreposage À Long Terme DE LA Laveuse À Pression Remise EN Service Après RemisageEntretien DE Buse 13 Français14 Français Problème Cause SolutionDépannage 15 Français GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Page LEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Página 3 EspañolPágina 4 Español Normas DE Seguridad Específicas Siempre reabastezca el combustible al aire libre Precaución SímbolosPeligro Página 5 EspañolPágina 6 Español Características ArmadoInstalación DEL Mango Lista DE EmpaquetadoCómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba Armado DE Mango DEL GatilloAbastecimiento Y Verificación DE Lubricante FuncionamientoUsos Combustibles OxigenadosUSO DEL Mango DEL Gatillo Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Vea las figuras 9 aCómo Conectar LA Manguera DE Inyección USO LAS BoquillasUSO DE LA Manguera DE Alta Presión Vea las figuraMantenimiento Mantenimiento DE LAS Boquillas Página 13 EspañolPágina 14 Español Solución DE ProblemasProblema Causa Solución Página 15 Español GarantíaDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor UT80993 Model no Serial no OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador UT80993 Numéro DE Modèle Numéro DE Série