Homelite UT80993 manuel dutilisation Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur, Français

Page 33

GARANTIE

ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEUR

Homelite Consumer Products, Inc., garantit à l’acheteur original que ce nettoyeur haute pression Homelite® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d’achat :

Deux ans sur les produits utilisés par des particuliers, ou pour des applications personnelles ou résidentielles.

Cette garantie ne couvre que l’acheteur au détail original et entre en vigueur à la date de l’achat original.

Toute pièce de ce produit raisonnablement jugée, après évaluation par Homelite Consumer Products, Inc., comme présentant des vices de matériaux ou de fabrication, sera réparée ou remplacée, sans facturation pour pièces ou main d’oeuvre par un centre de réparations pour nettoyeurs haute pression Homelite® (centre de réparations Homelite® agréé).

Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront être retournés à un centre de réparations Homelite® agréé avant expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition au centre de réparations pour les travaux sous garantie et de retour au propriétaire du produit seront assumés par le propriétaire. En ce qui concerne les réclamations en garantie, la responsabilité Homelite Consumer Products, Inc., se limitera à la réparation ou au remplacement des produits défectueux et aucune revendication de rupture de garantie ne pourra causer l’annulation ou la résiliation du contrat de vente d’un nettoyeur haute pression Homelite® quel qu’il soit. Une preuve d’achat sera exigée par le centre de réparation, afin de valider toute réclamation au titre de la garantie. Toutes les réparations sous garantie devront être effectuées par un centre de réparations Homelite Consumer Products, Inc., agréé.

Cette garantie ne couvre pas les produits ayant fait l’objet d’un usage abusif ou négligent , d’un manque d’entretien, ayant été impliqués dans un accident ou employé de façon contraire aux instructions du manuel d’utilisation Homelite Consumer Products, Inc.Cette garantie ne couvre ni les dommages aux produits résultant d’un entretien incorrect, ni les produits altérés ou modifiés de façon à nuire au fonctionnement, aux performances et à la durabilité ou dans le but de l’utiliser pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. La garantie exclut les réparations rendues nécessaires par l’usure normale ou par l’utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec le nettoyeur haute pression Homelite® ou nuisant à son bon fonctionnement, ses performances ou sa durabilité.

En outre, cette garantie exclut :

A. Les articles d’usure – Tuyaux, raccords, buses de pulvérisation, roues, lancette

B. Les mises au point – Filtres à air, filtres à essence, bougies d’allumage

Homelite Consumer Products, Inc., se réserve le droit d’apporter des modifications ou améliorations à tout nettoyeur haute pression Homelite®, sans obligation de modifier les produits fabriqués antérieurement.

LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES NE SAURAIT EN AUCUN CAS EXCÉDER LA PÉRIODE DEGARANTIE SPÉCIFIÉE. PAR CONSÉQUENT, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIESDE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU AUTRES SERONT TOTALEMENT INVALIDÉES À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE DEUX ANS APPROPRIÉE. LES OBLIGATIONS DE HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE, SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES ET HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.N’ASSUME OU N’AUTORISE QUICONQUE À ASSUMER QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU AUTRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES FRAIS DE RETOUR DE PRODUITS HOMELITE® À UN CENTRE DE RÉPARATION AGRÉÉ ET DE RENVOI AU PROPRIÉTAIRE, DE DÉPLACEMENT D’UN TECHNICIEN, DE TÉLÉPHONE OU TÉLÉGRAMME, DE LOCATION D’UN PRODUIT SIMILAIRE PENDANT LA DURÉE DES RÉPARATIONS SOUS GARANTIE, DE DÉPLACEMENT, DE PERTES OU DOMMAGES À DES BIENS PERSONNELS, DE MANQUE À GAGNER, DE PERTE D’USAGE DU PRODUIT, DE PERTE DE TEMPS OU DE DÉRANGEMENT ET LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER DANS TOUS LES CAS.

Cette garantie donne au propriétaire de l’outil des droits spécifiques, et celui-ci peut bénéficier d’autres droits, qui varient selon les états ou provinces.

Cette garantie couvre tous les nettoyeurs haute pression Homelite® fabriqués par Homelite Consumer Products, Inc., vendus aux États-Unis et au Canada.

Pour obtenir l’adresse du centre de réparations Homelite® agréé le plus proche, appeler le 1-800-242-4672.

Page 15 — Français

Image 33
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualPage Iii OFF arrêt, apagado On marche, encendido Page Introduction Introduction / Introducción Table of Contents Table DES Matières / Índice DE ContenidoImportant Safety Instructions Read ALL Instructions3 English 4 English Specific Safety Rules5 English Symbols6 English Assembly FeaturesConnecting High Pressure Hose to Trigger Handle Installing the HandleConnecting the High Pressure Hose to the Pump Connecting the Garden Hose to the Pressure WasherApplications OperationADDING/CHECKING Engine OIL Oxygenated FuelsAdding Gasoline to the Fuel Tank Using the Spray Wand TriggerStarting and Stopping the Pressure Washer  WarningUsing the High Pressure Hose Using the NozzlesAttaching Injection Hose Washing with DetergentGeneral Maintenance MaintenanceRinsing with the Pressure Washer Moving the Pressure WasherLONG-TERM Storage of the Pressure Washer Nozzle MaintenancePreparing for USE After Storage 13 EnglishTroubleshooting Problem Cause Solution14 English Warranty Limited Warranty Statement15 English Page AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions  Avertissement Risque d’injection ou de blessures4 Français Règles DE Sécurité Particulières5 Français Symboles6 Français Assemblage CaractéristiquesListe DE Contrôle Installation DU PoignéeAssemblage DE Poignée DE Gâchette Connexion DU Flexible Haute Pression SUR LA PompeAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant UtilisationCarburants Oxygénés 9 FrançaisMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Appoint D’ESSENCEFonctionnement Poignée DE Gâchette Voir les figures 9 áSélectionner LA Buse À Raccord Installation DU Tuyau D’INJECTIONRapide Appropriée Pour LA Tâche AvertissementEntretien Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression  AVERTISSEMENT Entretien DE Buse Remise EN Service Après RemisageEntreposage À Long Terme DE LA Laveuse À Pression 13 FrançaisProblème Cause Solution Dépannage14 Français Garantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur15 Français Page Advertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLEA Todas LAS Instrucciones Página 3 EspañolNormas DE Seguridad Específicas  Siempre reabastezca el combustible al aire librePágina 4 Español Peligro SímbolosPrecaución Página 5 EspañolPágina 6 Español Armado CaracterísticasCómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba Lista DE EmpaquetadoInstalación DEL Mango Armado DE Mango DEL GatilloUsos FuncionamientoAbastecimiento Y Verificación DE Lubricante Combustibles OxigenadosEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaUSO DEL Mango DEL Gatillo Vea las figuras 9 aUSO DE LA Manguera DE Alta Presión USO LAS BoquillasCómo Conectar LA Manguera DE Inyección Vea las figuraMantenimiento Página 13 Español Mantenimiento DE LAS BoquillasSolución DE Problemas Problema Causa SoluciónPágina 14 Español Garantía Declaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL MotorPágina 15 Español Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualUT80993 Model no Serial no UT80993 Numéro DE Modèle Numéro DE Série